chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
Takashi's Japanese Dictionary (Takashionary) https://takashionary.com

日本語独自の表現を英語で解説するブログ。たまに面白い英語表現を日本語で解説しています。

オーストラリアの大学の博士課程に在籍中

Takashi
フォロー
住所
オーストラリア
出身
未設定
ブログ村参加

2018/09/30

arrow_drop_down
  • Meaning of 某 (bou) in Japanese and its Usage

    Meaning and Usage of 某 (bou): it is a very unique Japanese term that is used in writing to refer to a thing or person anonymously, sometimes in a sarcastic way. 

  • コスパ (kosupa) Means More than Just “Cost Performance”

    Meaning and Usage of コスパ (kosupa): it is short for コストパフォーマンス ("cost performance"), but it contains much wider senses in Japanese.

  • Japanese Slang and Idioms about 鬼 (oni): Meaning and Usage

    Meaning of 鬼 (oni) in Japanese and 鬼-related slang/Idioms, including 鬼のように (oni no youni), 鬼の目にも涙 (oni no menimo namida), 鬼かわいい (oni kawaii).

  • へったくれもない (hettakure mo nai): Meaning and Usage

    Meaning and Usage of へったくれ も ない (hettakure mo nai): "X も へったくれ も ない" (X is an arbitrary noun) is an idiomatic Japanese expression that means “there is no X or anything (at all)”.

  • Four Meanings of ノリ (Nori) in Japanese and Their Examples

    This post explains four meanings of ノリ (nori) (e.g. ノリでやった) and 悪ノリ (waru nori) in Japanese with plenty example sentences!

  • Meaning of 腹八分目 (hara hachi bun me) and 分 (bun) in Japanese

    Meaning and Usage of 腹八分目 (hara hachi bun me) and 分 (bun) in Japanese. 腹八分目 literally means “belly/stomach 80%” and indicates the act of eating food until you feel 八分 (80%) full, not 十分 (full/100%).

  • 騙されたと思って (damasareta to omotte): Meaning

    Meanign and Usage of 騙されたと思って (damasareta to omotte): it is a casual Japanese expression that literally means "(Please) pretend that you've got duped (by me)" and figuratively "Just do it, trust me!" or "Take my word!".

  • 職業病 (shokugyou byou): Meaning and Examples

    Definition and Examples of 職業病 (shokugyou byou): it literally means "occupational disease", where 職業 (shokugyou) means "a job/occupation" and 病 (byou) means "disease". However, in a casual context, it also refers to your habits that you cannot cannot help doing because you always do them a lot at work.

  • Idiom 棚に上げる (tana ni ageru): Meaning

    The Japanese idiom "(自分のことを) 棚に上げる (tana ni ageru)" literally means "put (oneself) up on a shelf" and figuratively means "to behave hypocritically", just like "the pot calling the kettle black".

  • 回し者 (mawashi mono): Meaning and Usage

    Meaning and Usage of 回し者 (mawashi mono): it originally means "a spy", but nowadays it's more often used to indicate a person who advertises something (often in a stealthy way).

  • なんでやねん (nandeyanen): Meaning, Usage and Examples

    Meaning of なんでやねん (nandeyanen) and detailed examples of how to use nandeyanen in a Japanese conversation: An essential phrases in Osaka

  • 元を取る (moto wo toru): Meaning and Usage

    Definition and Usage of 元を取る (moto wo toru): it means "get your money's worth", i.e. "get what is worth the money you have paid".

  • Japanese Conversation Exercise to Master Abbreviated Words

    This post gives you an example of casual speech in Japanese, with a special focus put on Japanese abbreviated words, such as ググる (guguru)

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、Takashiさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Takashiさん
ブログタイトル
Takashi's Japanese Dictionary (Takashionary)
フォロー
Takashi's Japanese Dictionary (Takashionary)

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用