訪れた駅の紹介を中心とするWebサイトです。現在営業中の2705駅+訪問後廃止された147駅+韓国の駅324駅+中国の駅74駅の計3250駅を掲載。
新型コロナウイルス感染症流行直前の2020年1月に、北京に始まりラサ、ウルムチ、広州、上海と、2週間掛けて中国鉄道旅行をした際の旅行記「中国鉄道旅行記2020」もおすすめです。
An Capall DubhBlackhorseアイルランド語停留場名の「an」は定冠詞、「capall」は「馬」、「dubh」は「黒い」という意味なので、英語停留場名そのままです。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]
〔アイルランド〕ルアスレッドライン フォーチュンズタウン停留場
Baile Uí FhoirtcheirnFortunestownアイルランド語停留場名の「baile」は「家、村」という意味、「Uí Fhoirtcheirn」は「Ó Foirtcheirn(姓)」の属格形なので、「運命[幸運]の町」ではなく「オフォートヘルン(英:オフォーチュン)(という人)の町」という意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]
〔アイルランド〕ルアスレッドライン フォーチュンズタウン停留場
Baile Uí FhoirtcheirnFortunestownアイルランド語停留場名の「baile」は「家、村」という意味、「Uí Fhoirtcheirn」は「Ó Foirtcheirn(姓)」の属格形なので、「幸運の町」ではなく「オフォートヘルン(英:オフォーチュン)(という人)の町」という意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]
Na Ceithre CúirteannaFour Courtsアイルランド語停留場名の「na」は定冠詞、「ceithre」は「四つの」、「cúirt」は「法廷」という意味なので、英語駅名そのままです。停留場に隣接する、4つの裁判所が入居していた同名の建物が由来となっています(参考)。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_
DoiminicDominickドミニク通り(Dominick Street)の南東端に位置します。(2024年8月28日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row]場所は
〔アイルランド〕ルアスレッドライン フェッターケアーン停留場
Fothair ChardainFettercairnアイルランド語駅名の「fothair」は「深い小谷、峡谷」という意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc
FatimaFatima隣接する公営住宅団地「ファティマ・マンションズ(Fatima Mansions)」(現在の名称はハーバートン・アパートメンツ)に由来します(参照)。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景。左側がファティマ・マンションズのようです。[/wc_column][wc_column size="one-half"
BusárasBusárasアイルランド語停留場名は「bus(バス)」+「áras(建物)」=「busáras(バス発着所、バスターミナル)」という意味で、同名のバスターミナルの目の前に位置します。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position
〔アイルランド〕ベルファスト–ダブリン線 ハーモンズタウン駅
Baile HearmanHarmonstownアイルランド語駅名の「baile」は「家、村」という意味なので、英語駅名そのままです。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc
DroimeanachDrimnagh現在のアイルランド語地名より更に古い形の「druimneach(尾根のある地)」に由来します(参照)。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column]
Baile an tSíbhrighCheeverstownアイルランド語駅名の「an」は定冠詞、「baile」は「家、村」なので、直訳すると「シーブリー村[集落]」です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅
TamhlachtTallaghtレッドラインの終点です。地名・駅名の読み方は、アイルランド語が/t̪ˠɑːvˠ l̠ʲaxt̪ˠ ターヴリャフト/、英語が/ˈtælə タラ/です(参照)。英語の方が難読なのは珍しいかもしれません。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size
Margadh na FeirmeSmithfieldアイルランド語駅名の「na」は定冠詞、「margadh」は「市場」、「feirm」は「農場」という意味なので、直訳すると「農場市場」となります。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position
〔アイルランド〕ルアスレッドライン スペンサー・ドック停留場
Duga SpencerSpencer Dockアイルランド語駅名の「duga」は「船渠、ドック」なので、英語駅名そのままです。 (2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/w
〔アイルランド〕ルアスレッドライン ジョージズ・ドック停留場
Duga SheoirseGeorge's Dockアイルランド語駅名の「duga」は「船渠、ドック」、「Seoirse」は「ショールシェ(英:ジョージ)」なので、英語駅名そのままです。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last
JervisJervis地名・停留場名は、一帯を開発したハンフリー・ジャービスに由来します(参考)。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景。右側の建物はジャービスショッピングセンターです。[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_co
〔アイルランド〕ルアスレッドライン シティウェスト・キャンパス
Campas Gnó Iarthar na CathrachCitywest Campusアイルランド語駅名の「na」は定冠詞、「gnó」は「仕事、ビジネス」、「iarthar」は「西」、「cathair」は「町、市」という意味なので、直訳すると「シティーウェスト・ビジネス・キャンパス(Citywest Business Campus)」となります。大学のキャンパスに由来するわけではなく、多様な機能を持つビジネスパークといったような郊外開発地区です。(20
Ospidéal San SéamasJames's英語駅名だけでは意味が分かりませんが、アイルランド語駅名の「ospidéal」は「病院」、「San」は「聖…」という意味なので、直訳すると「聖シェームス(ジェームズ)病院」となります。停留場名の通り、聖ジェームズ病院(St James's Hospital)に隣接しています。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="fi
Ospidéal San SéamasJames's英語駅名だけでは意味が分かりませんが、アイルランド語駅名の「ospidéal」は「病院」、「San」は「聖…」という意味なので、直訳すると「聖シェームス(ジェームズ)病院」となります。停留場名の通り、聖ジェームズ病院(St James's Hospital)に隣接しています。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="fi
Teach SagardSaggartルアスレッドラインの終点です。アイルランド語駅名の「teach」は「家」という意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/w
Teach SagardSaggartルアスレッドラインの終点です。アイルランド語駅名の「teach」は「家」という意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/w
Iosta na RinneThe Pointルアスレッドラインの起点です。アイルランド語駅名の「na」は定冠詞、「iosta」は「住居、倉庫」、「rinn」は「点(英:point)」という意味なので、直訳すると「ポイント車庫」です。駅名の由来となったポイント劇場(Point Theatre)が「Point Depot」という列車の車庫だったことに基づくものと思われます(参考1、参考2)。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_c
〔アイルランド〕ルアスレッドライン ゴールデンブリッジ停留場
An Droichead ÓrgaGoldenbridgeアイルランド語駅名の「an」は定冠詞、「droichead」は「橋」、「órga」は「金色の」という意味なので、英語駅名そのままです。地名・駅名は、北西へ直線距離で800mのところにある同名の橋に由来するようです(参照)。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_c
Bóthar na SiúireSuir Roadアイルランド語駅名の「na」は定冠詞、「bóthar」は「道」、「siúr」は「修道女」という意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_
Bóthar na SiúireSuir Roadアイルランド語駅名の「na」は定冠詞、「bóthar」は「道」、「siúr」は「修道女」という意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_
〔アイルランド〕ベルファスト–ダブリン線 クロングリフィン駅
Cluain GhrífínClongriffinアイルランド語駅名の「cluain」は「草地」なので、直訳すると「グリーフィーン(グリフィン)の草地」となります。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/w
Baile an ChócaighCookstownアイルランド語駅名の「baile」は「家、村」、「cócaigh」は「料理する」という意味、「an」は定冠詞なので、英語駅名と同じ意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="l
Coill an RíKingswoodアイルランド語駅名の「coill」は「林、森」、「rí」は「王」という意味、「an」は定冠詞なので、英語駅名と同じ意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標
Coill an RíKingswoodアイルランド語駅名の「coill」は「林、森」、「rí」は「王」という意味、「an」は定冠詞なので、英語駅名と同じ意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標
Cill BharrógKilbarrack「cill」は「教会(の墓地)」という意味なので、アイルランド語地名・駅名を直訳すれば「バローグ教会」となります(参考)。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎(東口)[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅入口
An Choill MhóirKylemoreアイルランド語駅名の「an」は定冠詞、「coill」は「林、森」、「mór」は「大きい」という意味なので、直訳すると「大林、大森」です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]
〔アイルランド〕ルアスレッドライン アビー・ストリート停留場
Sráid na MainistreachAbbey Streetアイルランド語駅名の「sráid」は「通り」、「mainistir」は「大修道院(英:abbey)」という意味、「na」は定冠詞です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" positio
Cill EasraKillester「cill」は「教会(の墓地)」という意味なので、アイルランド語地名・駅名を直訳すれば「エースラ教会」です(参考)。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_col
〔アイルランド〕ベルファスト–ダブリン線 クロンターフ・ロード駅
Bóthar Chluain TarbhClontarf Roadアイルランド語駅名の「bóthar」は「道」、「cluain」は「草地」、「tarbh」は「雄牛」という意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]
〔アイルランド〕ベルファスト–ダブリン線 クロンターフ通り駅
Bóthar Chluain TarbhClontarf Roadアイルランド語駅名の「bóthar」は「道」、「cluain」は「草地」、「tarbh」は「雄牛」という意味です。(2024年8月27日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]
القصر الأبيض al-Qaṣru-l-ʔabyaḍu アルカスルルアブヤドゥアル(ال)は定冠詞、カスル(قصر)は「城、宮殿」、アブヤドゥ(أبيض)は「白い」という意味です。周囲に宮殿らしき建物は見当たりませんでしたが、駅名の由来は何なのでしょうか。(2024年8月22日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口(1番出入口)[/wc_colu
مركز المعارض Markazu-l-Maʿāriḍi マルカズルマアーリディアル(ال)は定冠詞、マルカズ(مركز)は「中心、センター」、マアーリドゥ(معارض)は「展示(複数形)」という意味です。英語名の「DECC」は「Doha Exhibition and Convention Center」(ドーハ展示・会議センター)の略称です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" posit
مركز المعارض Markazu-l-Maʿāriḍi マルカズルマアーリディアル(ال)は定冠詞、マルカズ(مركز)は「中心、センター」、マアーリドゥ(معارض)は「展示(複数形)」という意味です。英語名の「DECC」は「Doha Exhibition and Convention Center」(ドーハ展示・会議センター)の略称です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" posit
المدينة التعليمية al-Madīnatu-t-Taʿlīmīti アルマディーナトゥッタリーミーティアル(ال)は定冠詞、マディーナ(مدينة)は「都市」、タリーミー(تعليمي)は「教育の」という意味です。幹線道路を挟んで反対側に教育都市(Education City)が形成されており、その内部には教育都市トラム(Education City Tram)もあるようです。(2024年 訪問)[wc_row][wc_colum
المسجد الكبير al-Masjidu-l-Kabīru アルマスジドゥルカビール※開業前の訪問です。アル(ال)は定冠詞、マスジドゥ(مسجد)は「モスク」、カビール(كبير)は「大きい」という意味です。但し、停留場周辺に「大モスク」らしき建物は見当たりませんでした。ルサイルトラムの駅・停留場に掲示されている路線図上(画像参照)では、ターコイズラインが「→ルサイル競技場→大モスク→ルサイル→大モスク→アル=ヤースミーン→」という経路で開
المسجد الكبير al-Masjidu-l-Kabīru アルマスジドゥルカビール※開業前の訪問です。アル(ال)は定冠詞、マスジドゥ(مسجد)は「モスク」、カビール(كبير)は「大きい」という意味です。但し、停留場周辺に「大モスク」らしき建物は見当たりませんでした。ルサイルトラムの駅・停留場に掲示されている路線図上(画像参照)は、ターコイズラインが「→ルサイル競技場→大モスク→ルサイル→大モスク→アル=ヤースミーン→」という経路で開業
وادي Wādī ワーディー地理でも習う「ワジ」が停留場名になっています。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column si
لقطيفية訪問時点では、ドーハメトロとルサイルトラムの唯一の乗り換え駅です。ルサイル駅もドーハメトロレッドラインとルサイルトラムターコイズラインの乗り換え駅となる予定ですが、現時点でターコイズラインは未開業です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position
لقطيفية訪問時点では、ドーハメトロとルサイルトラムの唯一の乗り換え駅です。ルサイル駅もドーハメトロレッドラインとルサイルトラムターコイズラインの乗り換え駅となる予定ですが、現時点でターコイズラインは未開業です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position
داون تاون لوسيل「داون تاون」はローマ字転写すると「Dāwn Tāwn」なので、英語そのままです。地下区間のオレンジラインと路面電車のパープルラインの乗り換え駅ですが、訪問時点でパープルラインは未開業でした。他のルサイルトラムの地下駅は地上の駅入口と地下ホームの間に窓口や事務室のある階層を挟みますが、当駅は唯一、地上の駅入口と地下ホームが直結しています。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="
استاد لوسيل Istādh Lūsayl イスターズ ルーサイルルサイル競技場の南東端に位置します。南西端にはドーハメトロレッドラインルサイル駅があります。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景。奥に見えるのがルサイル競技場です。[/wc_column][wc_column size="one-half" position="la
لوسيل Lūsayl ルーサイルルサイル競技場の南西端に位置します。南東端にはルサイルトラムオレンジラインのルサイル競技場停留場があります。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_r
روضة لوسيل Rawḍat Lūsayl ラウダット ルーサイルラウダット(روضة)は「庭園」という意味です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景1[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]停留場全景2。交換用或いは複線用の施設が用意されていますが、現状
روضة لوسيل Rawḍat Lūsayl ラウダット ルーサイルラウダット(روضة)は「庭園」という意味です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景1[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]停留場全景2。交換用或いは複線用の施設が用意されていますが、現状
نادي اليخوت Nādīl-Yukhūti ナーディールユフーティアル(ال)は定冠詞、ナーディー(نادي)は「クラブ」、ユフート(يخوت)は「ヨット」という意味です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標
مشيربドーハメトロ全3路線が乗り入れる唯一の駅です。道のりで200mのところにムシャイリブトラムのサーハト・アル=ナヒール(ساحة النخيا)停留場があります。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc
المارينا - شمال al-Mārīnā Shimāl アルマーリーナー シマールアル(ال)は定冠詞、シマール(شمال)は「北」という意味です。「مارينا」はローマ字転写すると「Mārīnā」なので、英語そのままです。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half
المارينا - شمال al-Mārīnā Shimāl アルマーリーナー シマールアル(ال)は定冠詞、シマール(شمال)は「北」という意味です。「مارينا」はローマ字転写すると「Mārīnā」なので、英語そのままです。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half
المارينا - جنوب al-Mārīnā Janūb アルマーリーナー ジャヌーブアル(ال)は定冠詞、ジャヌーブ(جنوب)は「南」という意味です。「مارينا」はローマ字転写すると「Mārīnā」なので、英語そのままです。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-h
المارينا - سنترال al-Mārīnā Sintrāl アルマーリーナー シントゥラールアル(ال)は定冠詞、「مارينا」「سنترال」はローマ字転写すると「Mārīnā」「Sintrāl」なので、英語そのままです。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-hal
فوكس هيلز – الجنوب「فوكس هيلز」はローマ字転写すると「fwks hylz」なので、英語そのままです。アル(ال)は定冠詞、ジャヌーブ(جنوب)は「南」という意味です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口1。自動車専用道路に挟まれていて出入りできません。反対側の出入口を使用しないといけないようです。[/wc_column]
فوكس هيلز – الجنوب「فوكس هيلز」はローマ字転写すると「fwks hylz」なので、英語そのままです。アル(ال)は定冠詞、ジャヌーブ(جنوب)は「南」という意味です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口1。自動車専用道路に挟まれていて出入りできません。反対側の出入口を使用しないといけないようです。[/wc_column]
مستشفى حمد Mustashfan Ḥamadi ムスタシュファンハマディムスタシュファン(مستشفى)は「病院」という意味です。ハマド病院の目の前に位置します。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口。後ろの建物がハマド病院です。[/wc_column][wc_column size="one-half" position="la
نايفة地下鉄が先に完成したものの都市は造成中の段階で、駅周辺には何もありません。ルサイルトラムには都市整備前に開業した駅・停留場が多くありますが、ほとんどは建設中の建物が周囲にあり、更地なのは当駅が唯一です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="
طرفات - الشمالアル(ال)は定冠詞、シマール(شمال)は「北」という意味です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_c
طرفات - الجنوبアル(ال)は定冠詞、ジャヌーブ(جنوب)は「南」という意味です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_co
سيف لوسيل - الشمال Sīf Lusayl ash-Shimāl シーフルサイル アッシマールアル(ال)は定冠詞、シーフ(سيف)は「海岸」、シマール(شمال)は「北」という意味です。ルサイルトラムピンクラインの終点です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場入口。右奥にルサイルプラザタワーが見えます。[/wc_column]
سيف لوسيل - الشمال Sīf Lusayl ash-Shimāl シーフルサイル アッシマールアル(ال)は定冠詞、シーフ(سيف)は「海岸」、シマール(شمال)は「北」という意味です。ルサイルトラムピンクラインの終点です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場入口。右奥にルサイルプラザタワーが見えます。[/wc_column]
سيف لوسيل - الجنوب Sīf Lusayl al-Janūb シーフルサイル アルジャヌーブアル(ال)は定冠詞、シーフ(سيف)は「海岸」、ジャヌーブ(جنوب)は「南」という意味です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場入口。左奥にはルサイルプラザタワーが見えます。[/wc_column][wc_column size=
[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"][/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"][/wc_column][/wc_row]日本円換算したTOEFL iBTの受験料の推移。円安により今年5月には4万円近くまで高騰しましたが、$199への減額キャンペーンと円高によって2万8000円台まで下落。これは2022年1月
[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"][/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"][/wc_column][/wc_row]日本円換算したTOEFL iBTの受験料の推移。円安により今年5月には4万円近くまで高騰しましたが、$199への減額キャンペーンと円高によって2万8000円台まで下落。これは2022年1月
الكورنيشフランス語由来の「corniche」(意味は「遊歩道」)をそのまま使用しているものと思われます。アラビア語表記の定冠詞(ال アル)が英語表記に反映されていないのはそのためでしょうか。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]
الكورنيشフランス語由来の「corniche」(意味は「遊歩道」)をそのまま使用しているものと思われます。アラビア語表記の定冠詞(ال アル)が英語表記に反映されていないのはそのためでしょうか。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]
كتاراショッピングモール「カタラプラザ(Katara Plaza)」に隣接しています。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_colum
كتاراショッピングモール「カタラプラザ(Katara Plaza)」に隣接しています。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_colum
كريسنت بارك – الشمال「كريسنت بارك」はローマ字転写すると「krysnt pārk」なので、英語そのままです。アル(ال)は定冠詞、シャマール(شمال)は「北」という意味です。クレッセントパークはルサイル新都市のルサイルトラムが囲む部分の東縁の三日月状の区域を指すらしく、住宅地や商業地も含め南北約3kmに亘ります。北端はラウダット・ルサイル停留場、南端はフォックスヒルズ南駅の更に南方です。(2024年 訪問)[wc_row
جامعة قطر Jāmiʿatu Qaṭari ジャーミアトゥカタリジャーミア(جامعة)は「大学」という意味です。駅名の通り、カタール大学の敷地に隣接しています。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_c
مكتبة قطر الوطنية Maktabatu Qaṭaril-Waṭaniyyati マクタバトゥカタリルワタニーヤティマクタバ(مكتبة)は「図書館」、アル(ال)は定冠詞、ワタニー(وطني)は「国の、国立の」という意味です。駅名の通り、カタール国立図書館の目の前に位置します。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_col
مكتبة قطر الوطنية Maktabatu Qaṭaril-Waṭaniyyati マクタバトゥカタリルワタニーヤティマクタバ(مكتبة)は「図書館」、アル(ال)は定冠詞、ワタニー(وطني)は「国の、国立の」という意味です。駅名の通り、カタール国立図書館の目の前に位置します。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_col
مكتبة قطر الوطنية Maktabatu Qaṭaril-Waṭaniyyati マクタバトゥカタリルワタニーヤティマクタバ(مكتبة)は「図書館」、ワタニー(وطنية)は「国の、国立の」という意味です。駅名の通り、カタール国立図書館の目の前に位置します。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_
اركيا停留場の南東にはルサイル競技場の駐車場が広がっています。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="on
أم غويلينةウンム(أم)は「母」という意味で、日本で知られている都市では見掛けませんが、地名によく使用される接頭辞です(参考)。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row
الخليج الغربي al-Khalījul-Gharbiyyu アルハリージュルガルビーユアル(ال)は定冠詞、ハリージュ(خليج)は「湾」、ガルビー(غربي)は「西の」という意味です。カタールエナジー(QatarEnergy)のビル群の目の前に位置します。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc
الخليج الغربي al-Khalījul-Gharbiyyu アルハリージュルガルビーユアル(ال)は定冠詞、ハリージュ(خليج)は「湾」、ガルビー(غربي)は「西の」という意味です。カタールエナジー(QatarEnergy)のビル群の目の前に位置します。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc
الوسلスマートシティを売りにしているエネルギー都市カタール(Energy City Qatar)という新都市に位置します(参考)。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row]
الوكرةアル=ワクラ市街地の北端に位置します。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half" pos
الرفاعショッピングモール「Mall of Qatar」に直結しています。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size=
ドーハメトログリーンライン アル=ライヤーン・アル=カディーム駅
الريان القديم ar-Rayyān al-Qadīm アッ=ライヤーン アル=カディームアル(ال)は定冠詞、カディーム(قديم)は「古い」という意味なので、直訳すると「旧ライヤーン」駅です。ライヤーン地区の北部が旧市街地、南部が新市街地のようです。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column
الياسمين al-Yāsmīn アル=ヤースミーンアル(ال)は定冠詞、ヤースミーン(ياسمين)はジャスミンという意味です。正則アラビア語ではヤーサミーン(yāsamīn)ですが、Wikitionaryによると湾岸方言ではヤースミーン(yāsmīn)とあり、駅名のローマ字表記も後者の方に近いことから、発音はヤースミーンだと判断しています。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position
المسيلة何に使うのかは分かりませんが、南側には広大な駐車場があります。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size=
ドーハメトロレッドライン アル=マタール・アル=カディーム駅
المطار القديم al-Maṭār al-Qadīm アル=マタール アル=カディームアル(ال)は定冠詞、マタール(مطار)は「空港」、カディーム(قديم)は「古い」という意味なので、直訳すると「旧空港」駅です。その名の通り、2014年にハマド国際空港が開港するまでカタールの主要空港だったドーハ国際空港のターミナルビルに近接しています。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" posit
البدعアル=ビッダー公園内にあります。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half" positi
شارع الخيل Shāriʿun al-Khayl シャーリウン アル=ハイルアル(ال)は定冠詞、ハイル(الخيل)は「馬」という意味です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/
ドーハメトロレッドライン アル=ドーハ・アル=ジャディーダ駅
الدوحة الجديدةアル=ジャディーダ(الجديدة)は「新しい」という意味なので、直訳すると「新ドーハ」駅です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][w
الشقب教育都市トラム(Education City Tram)との乗り換え駅です。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column
القصارアル(ال)は定冠詞、カッサール(قصار)は「行商人」という意味です(Wiktionaryより)。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row]
القصارカッサール(قصار)は「行商人」という意味です(Wiktionaryより)。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_colum
راس بو فنطاسドーハとアル=ワクラの両市街地の中間に位置します。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="o
المنطقة الحرة al-Minṭaqatun al-Ḥurratun アル=ミンタカトゥン アル=フッラトゥン輸出入貨物に関税を課さない区域である自由地帯(Free Zone)に由来するものと思われます。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="
عقبة بن نافعレッドラインの本線と支線の分岐駅です。2014年にハマド国際空港が開港するまでカタールの主要空港だったドーハ国際空港の敷地に隣接しています。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口(1番出入口)[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅入口(2
ハマド国際空港に直結しています。(2024年 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half" position="first
1954(昭和29)年の松山市への合併前は余よ土ど村に属していました。愛媛県道326号松山松前伊予線(旧・国道56号)に面しています。(2023年8月7日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row]
本町六丁目停留場の平和通一丁目方面ホームと当停留場のホーム間距離は約120mしかありません。恐らく伊予鉄道では最短です。(2023年8月7日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][w
国道196号の本町踏切を挟んで城北線の上下ホーム、踏切の手前の国道196号上に本町線ホームが設置されています。2020(令和2)年4月以降、本町線は平日のみ運行・土休日運休となっています。(2023年8月7日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]城北線ホーム[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]
道のりで300mのところに伊予鉄道城北線萱町六丁目停留場、400mのところに高砂町停留場があります。2020(令和2)年4月以降、本町線は平日のみ運行・土休日運休となっています。(2023年8月7日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]停留場全景[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標
「ブログリーダー」を活用して、バーターさんをフォローしませんか?
道のりで1.2kmのところに東武東上線の霞ヶ関駅があります。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-hal
駅北側には工場の敷地が広がっており、日本コンクリート工業(現・NC東日本コンクリート工業)川島工場へは専用線も延びていました(「駅構内2」参照)。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc
2009(平成21)年に開業した比較的新しい駅です。駅北側の土地区画整理事業の完了に伴い、駅を含む北側の町名が「指扇」から「西大宮」に変更されました(参照)。駅南側は土地区画整理事業が進められている最中のため、空き地が目立ちます。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎(北口)[/wc_column][wc_column size="one-h
300m北を東武東上線が並走していますが、駅はありません。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅舎横の出入口。以前は乗車証明書発行機や簡易Suica改札機が設置されていましたが、現在は撤去されているため、使用予定は無いものと思わ
川越市街地の南端に開設されました。旧来の市街地に最も近いのは西武新宿線の本川越駅です(当駅から道のりで900m)。(2024年5月26日 JR 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎(東口)[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅舎(西口)[/wc_column][/wc_row]
1987(昭和62)年開業の比較的新しい駅です。東側を中心に、駅周辺には新興住宅地が広がっています。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎(東口)[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅舎(西口)[/wc_column][/wc_row][wc_row
昭島市役所の最寄り駅です(道のりで1.3km)。昭島市(昭和町と拝島村に由来)には特に中心的といえる古くからの市街地が無く、当駅も北側に隣接する昭和飛行機工業の本社・工場のために「昭和前駅」として開設されました。(202年月日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last
以前は一部の普通列車が当駅と東結城駅を通過していましたが、2014(平成26)年3月のダイヤ改正で全普通列車が停車するようになりました。駅名は「おたばやし」ですが、地名は「おだばやし」と読みます。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"
日高市の中心市街地に位置します。訪問から6ヶ月半後の2024(令和6)年12月8日に新駅舎が供用を開始し、その後翌年1月までの間に旧駅舎は解体されました。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]建設中の新駅舎。[/wc_co
朝を中心に大宮方面へ当駅始発列車が設定されていますが、当駅終着列車は設定されていません。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎(南口)[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅舎(北口)[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc
茨城県古河市の中心市街地に位置します。渡良瀬川の対岸には東武日光線の新古河駅(埼玉県加須市,道のりで2.5km)があります。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎(西口)[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅舎(東口)[/wc_column][/wc_row
結城市の中心市街地に位置します。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half" position="f
旧・栗橋町の中心市街地に位置します。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half" position=
入間市で唯一のJRの駅です。南側には茶畑が広がっています。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half
久喜市の中心市街地に位置します。(2024年5月26日 JR 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎(西口)[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅舎(東口)[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half" p
島式ホームに面していた中線は撤去され、2番線は欠番になっています。(2024年5月24日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-
西川越駅と共に、川越線に二つある交換不能駅の一つです。(2024年5月26日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half"
JR総武本線の幕張本郷駅と駅舎を共有しています。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half" pos
道のりで300mのところにJR総武本線の幕張駅があります。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half
都営地下鉄及びJRの本八幡駅と地下通路経由で繫がっています。また京成電鉄の本社と直結しています。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎(南口・西側)[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅舎(南口・東側)[/wc_column][/wc_row][wc
JR総武本線下総中山駅へは道のりで300mです。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half" pos
船橋駅とは100mしか離れていません。船橋駅に近接させつつ市街地を避けるようにしたためか、当駅前後では曲線が連続しています。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎(東口1階)[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅入口(東口2階)[/wc_column][
先に「西船橋」の略称である「西船」が行政区域名となり、その後駅名として採用されました。西船橋駅へは南に道のりで500mです。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row]
小岩地域の北部に位置します。南へ道のりで1.3kmのところにJR総武本線小岩駅があります。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_colum
京成金町線とその他で改札口が分かれています。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎(北口)[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅舎(南口)[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half
旧来の稲毛集落は当駅の西側に広がっていました。東へ道のりで700mのところにJR総武本線稲毛駅があります。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row]
駅から南東へ道のりで500mのところには、日本毛織中山工場の跡地を利用したショッピングセンター「ニッケコルトンプラザ」があります。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row]
駅東部には、1930年代に分譲された高級別荘地が広がっていました。現在もその面影が残っています(参照)。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][w
千葉大学西千葉キャンパス正門まで400mです。(2023年6月15日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size="one-half" posi
国場川を挟んで奥武山公園の対岸に位置し、公園の北部・東部は当駅が最寄り駅です。(2023年2月28日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size
国際通りの東端附近に位置します。複合施設「さいおんスクエア」と直結しています。(2023年2月28日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size
駅名は、沖縄戦まで存在した「美栄橋」という橋に由来します(参照)。現在も、駅の北東に架かる「コ」の字型の橋が「美栄橋」という名称になっています。(2023年2月28日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_
成田駅の北方~当駅間は、JR成田線空港支線(狭軌)と京成電鉄本線・成田空港線(広軌)の単線並列となっています。そのため当駅では、JRは島式ホーム1面2線、京成電鉄は単式ホーム・島式ホーム2面3線をそれぞれ有します。JR[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅入口[/wc_column][/wc_row] 京成電鉄系統の異なる本線と成田空港線の列車を分けるため
成田駅の北方~成田空港駅間は、JR成田線空港支線(狭軌)と京成電鉄本線・成田空港線(広軌)の単線並列となっています。そのため当駅では、JRは単式ホーム1面1線、京成電鉄は島式ホーム1面2線をそれぞれ有します。また京成電鉄は系統の異なる本線と成田空港線の列車を分けるため、成田空港方を成田空港線、京成上野方を本線のホームとして利用しています。JR京成電鉄(2023年6月16日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" po
那覇空港の2階と直結しています(「駅前」参照)。日本最西端の駅でもあります。(2023年2月28日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_row][wc_column size=
2003(平成15)年の開業により、指宿枕崎線西大山駅に代わって日本最南端の駅となりました。初訪問は10年前で、修学旅行をこっそり抜け出してわざわざやってきました。(2023年2月28日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎(南口)[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅舎(北口)
旧来の集落は那覇市立城北小学校附近に形成されていました。当駅からは直線距離で600m、儀保駅からは500mの辺りです。(2023年2月28日 訪問)[wc_row][wc_column size="one-half" position="first"]駅舎[/wc_column][wc_column size="one-half" position="last"]駅名標[/wc_column][/wc_row][wc_r