イタリアのボローニャで漫画を描いたり本を書いたりして暮らしています。そんな日々の雑記帳。
衣替えの意味を知る : che cosa si intende per “koromo gae”
移動制限が続いていた間、家でしょっちゅう着物を着ていました。パジャマのままでウロウロしてしまうこともあったので、「ああ、これじゃいかん!」と思った日に着てみる、という感じでしたが。おかげで少しは慣れてきた気がします。変化の少ない日々の中、「今日はこんなの
初めましての野菜たち : Piacere, nuove verdure (per me)
有機野菜の宅配を取り始めてから、初めて見る野菜が増えました。Da quando ho cominciato a usare uno servizio domiciliare di verdura biologica, incontro diverse nuove verdure (per me).名前は知ってたけれど、自分で買ったことも料理したこともなかったビート(イ
おそらくボローニャで一番信心されているのは、サン・ルーカの聖母ではないかと思います。それは、ボローニャを見下ろす丘の上にある聖堂に祀られている聖母子像のことです。聖堂の公式サイトによれば、ここに小さな聖堂が建てられたのが12世紀、聖母子像がやってきたのは13
昨日イタリアで確認された陽性者数は669人、その3分の2が北部のロンバルディア州に集中しています。私が住んでいるエミリア・ロマーニャ州では43人でした。1日あたりに確認される陽性者数が最も多かったのが3月21日の6557人ですから、その頃に比べれば10分の1近くまで減った
ストリーミング第2回!: Il mio secondo streaming!
マイクのボリュームが小さい上に早口だったため、いっぱい後悔の残った初ストリーミング。早々と2回目の機会がやってきました。今回も、ボローニャ大学日本語学科のパオラ先生が主催する文化イベントNipPopの活動の一環です。毎年テーマを決めてイベントを開催してるんですが
とりあえず、マスクから : Iniziamo con le mascherine
月曜から全土封鎖がとけたイタリア。ボローニャの中心街にもそこそこの人出が戻ったようです。どの店鋪の入り口にもマスク必携と店内の人数制限についての張り紙がしてあります。Sembra che anche in centro di Bologna è tornata un po’ di gente. Ma si vedono dappertu
全土封鎖が終わります: La fine di “#IORESTOACASA”
ついさっき、コンテ首相の記者会見があり、明後日5月18日付けで、2ヶ月以上続いたイタリア全土封鎖が終わることが明言されました。Avete visto l'ultima conferenza stampa del primo ministro Conte?Praticamente ha dichiarato che dopo domani, il 18 maggio, il period
4月26日の記者会見でコンテ首相が発表した計画を、私は「イタリア再始動計画」と訳しました。昨日、5月13日に発表されたものは「イタリア再起動計画」と訳そうと思います。今回の記者会見には数人の大臣が同席しており、内容は、ほぼすべてが経済政策に関するものでした。
先日、あるジャーナリストの日本に関する発言に、ものすごーく気分を害されることがありました。テレビやラジオなんかで「その言い方はないだろおおおっ!」って発言にでくわすことってありませんか?あれです。怒りのあまり、その後なーんにも手につかない状態でした。夫曰
もう1週間!:Ancora per una settimana!
イタリアでは5月4日から生産業の一部が再開し、レストランやバールもテイクアウトなら営業可となりました。でも移動に関しては今でも自己申告書が必要です。移動の目的も・仕事・健康(通院や必要な運動)・生活に必要不可欠な目的(日々の買い物や犬の散歩)・家族や
Il tempo sospeso fra Italia e Giappone - con Keiko Ichiguchi : 昨日のストリーミングの動画です
Se avete visto lo streaming di ieri, vi ringrazio con cuore!! Durante il collegamento la mia linea ha avuto problemi e ad un certo punto la mia voce era troppo bassa… Ma comunque l’ho fatto! Con tanto timore, ho guardato un po’ il video. Beh… mi
Il tempo sospeso tra Italia e Giappone : いきなりですが、イベントのお知らせです
Annuncio urgente!! Domani, il 8 maggio, dalle 18:00 faccio il mio primo streaming!! (o o) I dettagli sono qui sotto. Vi aspetto con tanta ansia!!!!!! Hyaaaaa!!!NipPop facebook >>>NipPop Youtube >>>イタリア時間の5月8日18時より、ボローニャ大学日本
まだもう少し:Io resto a casa ancora per un po’…
5月4日から、イタリアの生産活動が一部再開しました。そこで、この2ヶ月ほどを、あるグラフをみながらあらためて振り返ってみました。Il 4 maggio l’Italia è ripartita, lentamente. In quest’occasione ho pensato agli ultimi due mesi guardando questi due dati.
小さくない町に住んでいるはずが、今ではまるで、森の中に住んでいる錯覚すら起こしそうだ。だれも剪定に来ないので、バス通りの街路樹の枝葉はのび放題。我が家の窓は、すっかり緑で覆われてしまった。鳥の声が、こんなによく聞こえるなんて。静寂を破るのは、ごく
「ブログリーダー」を活用して、ICHIGUCHI KEIKOさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。