イタリアのボローニャで漫画を描いたり本を書いたりして暮らしています。そんな日々の雑記帳。
初オンライン授業:la prima lezione on-line!
年に数回のことなのですが、漫画の学校で授業のようなものをすることがあります。といっても、私がどんな風に漫画を作っているか、という説明をするだけなのですが。本来は3月に予定されていたのですが、感染拡大のために延期となり、結局オンラインですることになりました
先日の首相会見で、少しだけ経済政策にも触れていましたので、その部分を追加しますね。・家族、労働者、企業に対する経済支援について1月から3月にかけて、INPS(国家社会保障機関)には、1100万件を越える各種経済支援に関する申請が行われた。10万9000件:国立統計機
4月26日、日曜日の夜8時20分すぎ(イタリアのゴールデンタイムです)に、コンテ首相の会見の生中継が始まりました。首相の会見は、TV画面の向こうの視聴者に対して直接話しかけるような形式で行われます。会見場所には司会も記者もいません。画面に映るのは、首相と手話を
素敵なことを数えよう:Elencare le belle cose
毎日、日本とイタリアのニュースを追ってしまいますが、気が滅入るものが多いです。実は怒りのままにブログ用の別の文章を書いていたのですが、消しました。そして、自分の中の怒りと戦う為に、素敵なことを数えました。Non posso fare a meno di leggere le notizie sia
お買い物予約システム:Sistema per prenotare gli ingressi al supermercato
先日、私が住む地域の生協が実践している「20のお買い物ルール」を紹介しました。店内での感染を防ぐための策です。いっぽう、店の外にも解決しなければならない問題がありました。入場制限をしているために発生する長蛇の列です。ひどい時には2時間待ち、というのも聞いた
営業再開と気配り:Riapertura con lo spirito solidale
コロナウイルスが蔓延していても、食料品や生活必需品を扱うお店は開いています。そんな中、食料を扱っているのに営業するのが難しいのがレストランやバール。3密の最たるものですもの。コロナ前の状態にもどるのが一番難しそうな業種かもしれません。Anche mentre siamo c
きっと世界はかわっていく : Il mondo si sta cambiando
昨日はとても日曜日らしい日曜日でした。Ieri è stata una vera domenica per me.東京と和歌山にいる親戚とおしゃべりしながら朝食兼昼食。もちろん通信はビデオチャット。昨年の夏に生まれたばかりの従姉の初孫は、すでに両足でしっかり立てるようになっていました。N
みんなの健康を守る 20のお買い物ルール : 20 regole per una spesa che tutela la salute di tutti
緊急事態宣言が出ている日本が今どうなっているのか。イタリアからネットで情報を見ているだけでは、実情がまったく把握できなくて戸惑っています。例えば日々のお買い物事情。モノがなくて人が殺到しているとか、買い物客の態度がとんでもなく悪くて困るとかといった報道が
4月10日の首相の会見で、いわゆるイタリア全土封鎖が5月3日までさらに延期されることが発表されました。感染のピークは過ぎたけれど、今警戒をといてしまうと、これまでの努力が無駄になってしまう、という判断がなされたからです。ただし、3月22日から全面的に禁止されてい
祝日とラーメンとありがとう : Festivo, Ramen e Grazie
復活祭はキリスト教の宗教的行事なので、何年たってもキリスト教徒ではない私には本当の意味で理解はできない行事ではありますが、イタリア人の生活においてはクリスマスと並ぶ祝日であるのは間違いありません。例年であれば、舅さんや夫の親戚といっしょにお昼ご飯なのです
緊急事態中の風刺を理解するのは難しい : E’ davvero difficile comprendere la satira nello stato d’emergenza
日本でもようやく緊急事態宣言が出されました。果たしてイタリアでは日本に関してどのような記事が書かれているのか、興味のあるところです。いくつかのぞいてみました。Finalmente anche in Giappone è stato dichiarato lo stato d’emergenza. Mi sono incuriosita su u
日本でもようやく緊急事態宣言が出されましたが、イタリアから見ていると、やはりとてものんびりしているようで、心配はつきません。特に気になるのは、日本にいる高齢の両親のことです。私自身が無症状感染者の可能性もあるので帰国はやめたのですが、国内にあってもご家族
「この報道、本当?」と日本の友人から4月5日付けの朝日新聞の記事が送られてきました。Un mio amico giapponese mi ha mandato questo articolo del giornale Asahi del 5 aprile, chiedendomi, “E’ tutto vero questo?”「新型コロナウイルスの感染者数について国の研
今回もすごく長くて申し訳ないのですが…経済について説明するのは本当に苦手です。用語だけでなく、イタリアの税制はとても複雑で、実生活でも会計士さんに任せっきり。収入が少なくても、申告は会計士さんにお願いしてます。というのは、しょっちゅう法律に変更があり、
家から全く出ない3週間が過ぎました。非現実的な4月を迎えています。アレルギー体質なせいもあって、私はこの時期になると毎年体調を崩します。目眩や軽い咳、身体のだるさに微熱。いつものことなのですが、今年はどうしても神経質になってしまいます。「早く治さなきゃ」
「ブログリーダー」を活用して、ICHIGUCHI KEIKOさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。