chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
ヘンデルのカンタータ 歌詞の意味を考える http://handelcantatalyric.at.webry.info/

多くはイタリア語の歌詞がついてるヘンデルのカンタータ、どんな意味のことを歌ってるのか考えていきます。

イタリア語には弱いので、英訳された歌詞も参考にして意味内容をつかもうといています。なので和訳というのはおこがましく、あくまでも「歌詞の意味を解釈しようとする試み」です。それと取り上げた作品に関連する(もしくは無関係の)美術や文学の話題も。

koh da saitama
フォロー
住所
さいたま市
出身
西宮市
ブログ村参加

2011/10/30

koh da saitamaさんの人気ランキング

  • IN
  • OUT
  • PV
今日 11/21 11/20 11/19 11/18 11/17 11/16 全参加数
総合ランキング(IN) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,037,708サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
クラシックブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 4,704サイト
クラシック作曲家 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 53サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
今日 11/21 11/20 11/19 11/18 11/17 11/16 全参加数
総合ランキング(OUT) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,037,708サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
クラシックブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 4,704サイト
クラシック作曲家 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 53サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
今日 11/21 11/20 11/19 11/18 11/17 11/16 全参加数
総合ランキング(PV) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,037,708サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
クラシックブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 4,704サイト
クラシック作曲家 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 53サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
  • こき下ろされている歌詞 バッハのイタリアンカンタータ(2)

    こき下ろされている歌詞 バッハのイタリアンカンタータ(2)

    バッハのブログではないのですけれど、もう一度バッハのイタリアンカンタータを取り上げて見ます。

  • 「ヘラクレスの選択」

    「ヘラクレスの選択」

    この作品は「オラトリオ」の範疇に入っています。といってもそんなに大作ではなく、大型のカンタータ程度の規模のものです。テキストが聖書に題材を取ったものではないので、はっきり「オラトリオ」とはいえないのですね。けれど特にドラマ性もなく、「音楽劇」とするのも変です。どのように分類したらいいのか、専門家の先生方もお困りになるような作品ではあります。

  • バッハのイタリアン・カンタータ

    バッハのイタリアン・カンタータ

    J.S.バッハにもヘンデルのものと同じようなイタリアン・カンタータの作品があります。

  • 「仮借ないやり方で」

    「仮借ないやり方で」

    モテット第2弾です。ソプラノ用で、弦楽合奏と通奏低音にオーボエも加わって伴奏しています。ヘンデル作曲のモテットは、前回取り上げたHWV242と当作品HWV240の他、HWV231と239が該当して合計4作品あるようですが、231と239は音源がありません。

  • 「風よ静まって」

    「風よ静まって」

    今回の作品は宗教的な声楽曲で、カンタータではなく「モテット(Motetto)」と呼ばれるものです。ソプラノ用で弦楽とオーボエと通奏低音の伴奏が付きます。テキストはラテン語。

  • 9曲のドイツ語アリア

    9曲のドイツ語アリア

    今回取り上げた作品は、当ブログのタイトルの範疇を逸脱するものではありますが、「ヘンデルの声楽曲 歌詞の・・・」と改題するほどのことでもないので、そのまま続けます。

  • ヘンデルのカンタータおよび重唱曲 一覧

    ヘンデルのカンタータおよび重唱曲 一覧

    前回の記事「鳴り物ならせ、、お祝いしよう」をアップした時点で、カンタータと重唱曲の歌詞すべてに目を通したことになります。「鳴り物ならせ・・・」は信頼できる歌詞が見当たらず、抜粋のものでしたが。2011年5月からのスタートなので、丸6年もが経過したことになります。われながら、テレテレやってきたものだ、とあきれている所です。

  • 「楽の音鳴らせ、お祝いしよう」

    「楽の音鳴らせ、お祝いしよう」

    「楽の音鳴らせ、お祝いしよう」(Echeggiate, festeggiate)HWV119

  • 「とんでもない運命のために」

    「とんでもない運命のために」

    新年おめでとうございます。あっという間に2017年も10日以上が過ぎてしまいました。

  • トン・コープマンのカンタータCD

    トン・コープマンのカンタータCD

    「コープマンが録音したカンタータ」といえば、バッハのカンタータがまず思い浮かびます。なにしろ全曲録音のCDもリリースしているくらいの人ですから。しかしこのサイトで取り上げるのは、当然のことながら、ヘンデルのカンタータです。

  • 「本当に沢山ある苦しみ」

    「本当に沢山ある苦しみ」

    コンティヌオ・カンタータですが、いつも参照している三澤寿喜さんの著作「ヘンデル」によればソプラノ用ということですが、音源はありません。1706年にフィレンツェかヴェネツィアで作曲、とされています。すなわちヘンデルのイタリア時代で最初期の作品のうちのひとつ。

  • 「焼けつくような渇きに苦しんで」

    「焼けつくような渇きに苦しんで」

    コンティヌオ・カンタータで、三澤寿喜さんの「ヘンデル」によればソプラノ用ということですが、音源がありません。自筆譜がなくなってしまっているので、正確な成立年代はわからないようですが、ルスポリ侯爵邸に1709年8月31日付けで筆写されたものが伝わっているそうです。作詞者は不明。

  • 「キューピッドとふしだらなクローリが」の音源

    「キューピッドとふしだらなクローリが」の音源

    表題の「キューピッドとふしだらなクローリが」(Poiché giurano Amore e Clori infida)HWV148 を収録したCDが最近発売されたので、さっそく買い入れて聴いてみました。

  • 「心に喜びが戻るよ」

    「心に喜びが戻るよ」

    例によって音源のない作品です。

  • 「死に行く者へのため息ひとつで」

    「死に行く者へのため息ひとつで」

    今回も音源がなく申しわけないことであります(わたしの責任ではないですが)。

  • 「大切な可愛いフィッリ」

    「大切な可愛いフィッリ」

    先日の相模原市のテロ事件については驚愕と怒りで言葉もありません。亡くなられた方々に対し哀悼の意を捧げますとともに、負傷された方々が一日も早く回復されますようお祈りしています。

  • 「そのうち君は満足するよ」

    「そのうち君は満足するよ」

    この作品も残念ながら音源がありません。これまでに録音されたことがあるのでしょうか。まあ、どこかで演奏されたことくらいはあると思いますが。

  • 「キューピッドとふしだらなクローリが」

    「キューピッドとふしだらなクローリが」

    ソプラノ用のコンティヌオ・カンタータということですが、残念ながら音源がありません。

  • 「知っている限りの不行跡をなさい」

    「知っている限りの不行跡をなさい」

    この作品は音源がありません。ソプラノ用のコンティヌオ・カンタータで、1708年にローマのルスポリ侯爵邸で作曲されたということです。

  • 「結局お前は行ってしまうのか、私の命よ」

    「結局お前は行ってしまうのか、私の命よ」

    この作品は音源を持っていなかったのですが、最近になってYou Tubeに載っているのを見つけました。ソプラノ用のコンティヌオ・カンタータです。

ブログリーダー」を活用して、koh da saitamaさんをフォローしませんか?

ハンドル名
koh da saitamaさん
ブログタイトル
ヘンデルのカンタータ 歌詞の意味を考える
フォロー
ヘンデルのカンタータ 歌詞の意味を考える

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用