chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
バネ
フォロー
住所
江戸川区
出身
千代田区
ブログ村参加

2007/07/12

arrow_drop_down
  • riding crop / halter

    YokoOgawaの"HotelIrish"を読んでいます。ロシア語の翻訳をしている老人が現在翻訳中の小説に出てくるMarieについて語っているところです。"Shehasfinallymettheridingmaster.Theyareembracinginacornerofthestable.Hehashisridingcropinhishand.Ahorsewhinniessoftly,shakingitshalter.StrawrustlesattheirfeetArayofsunlightcutsthroughthedarkness,andthenthey..."馬小屋にいるので、"ridingcrop"も"halter"も乗馬や馬に関する言葉ですね。(脱線しますが、馬小屋を指す"stable"は...ridingcrop/halter

  • cabbage moth

    YokoOgawaの"HotelIrish"を読み始めました。海岸近くにあるHotelIrishで騒動を起こした老人の客は、近くの小島に住んでいて毎週日曜日に買い物等で町にやって来ると言う。ホテルの所有者の娘で、そこで働いているMari(17歳、多分主人公)は町の花時計のある広場にその老人に会いに行きました。(小説でしか考えられない設定ですが)Hebrushedabladeofgrassfromthebench.Whenhenotiedacabbagemothhoveringaroundtheflowerrsathisfeet,hepulledbackhislegstoavoiddisturbingit.Therewereagespotsonhishands,andtheknotofhistiesunki...cabbagemoth

  • the whole shebang

    Reader'sDigest7/8月合併号の記事'TheBestSandwichinEveryState'からの引用です。CALIFORNIAFrenchdipTwoLosAngeleseateries,Philippe'sandCole's,eachclaimtobethebirthplaceofthisbarguettesandwichwithroastbeef.Thewholeshebangthengetsdunkedinthebeef'sjus(Frenchforgravy)."shebang"は見かけない単語ですが、辞書を見ると古くは他の意味もあったようですが、現在では"thewholeshebang"で使われるだけの様です。・OxfordEnglishDictionary:Amatter,op...thewholeshebang

  • bad blood

    PageTurnersシリーズの小説"BadBlood"を読みました。多読本なので難しい単語は全く使われていませんが一つだけ気になった表現があったのでそれを取り上げます。題名にもなっている"BadBlood"の章から引用します。JaywenttowardTony."Thinkaboutit,"hesaid."LouieputWuinjailforfifteenyears.There'salotofbadbloodbetweenthem.Ofcoursehewantedtogethim!Andhefoundthecruelestway.Hefoundyou!""badbloodbetweenthem"の箇所の"them"はJayの父であるLouieとLouieの目撃証言により刑務所に入り、つい最近出所したW...badblood

  • Fish Lover

    Reader'sDigest7/8月合併号の記事'LIFEintheseUnitedStates'からの引用です。Ourgoldfishdied.WhenItoldmyfive-year-oldsonwehadburieditinthegarden,heburstintotears.Iwastryingtothinkofhowtoexplainhowalllivingthingsdiewhenhetearfullysaid,"Iwantedtoeatit!"アメリカ人には珍しく魚好きな子でした。FishLover

  • lotus eater's dream

    O.Henryの短編小説"MadamBo-Peep,oftheRanches"を読んでいます。Camethelong,hotseasonfromMaytoSeptember,whenworkisscarceontheranches.Octaviapassedthedaysinakindoflotuseater'sdream.Books,ahammocks,correspondencewithafewintimatefriends,arenewedinterestinheroldwater-colourboxandeasel--thesedisposedofthesultryhoursofdaylight."lotuseater'sdream"の意味を調べます。辞書には"lotus-eaters"又は"lo...lotuseater'sdream

  • hubris

    7月に辞任した大統領一族による長年の悪政により、中国に借金漬けにされ、コロナで主産業の観光も撃滅、ついには国家破産したスリランカはロシアに助けを求める状況は世界の他の国にとっても良くない方向に向かっている。そのスリランカに関するTheJapanTimes7/16/2002OPINION面の記事"ThefallofthehouseofRajapaksa"から引用します。Throughacombinationofauthoritarianism,nepotism,cronyism,andhubris,theRajapaksafamilyweigheddownSriLanka’seconomywithmoredebtthanitcouldpossiblybear."nepotism"も"cronyism"も縁故...hubris

  • head calls

    Reader'sDigest6月号の記事'HumorinUNIFORM'からの引用です。Inbasictraining,ourdrillinstructormadeitclearthateverythingwerecruitsusedbelongedtoher.Forinstance,shereferredtoourfootlockersas"mytrash,"andtherackswherewesleptas"myracks."Onetimewhenwewereallwhisperinginthebathroomwhilemaking"headcalls,"shesurprisedusbyyelling,"WhydoIhearvoicesinmyhead?""headcalls"は兵隊さん達の俗語の様で...headcalls

  • MIA

    Reader'sDigest6月号の記事'HOWTOStopLosingYourStuff'からの引用です。HerangstisprobablyfamiliartoanyonewhosephoneisMIAadozentimesaday,orwhocan'tfindtheTVremoteuntiltenminutesafterafavoriteshowhasbeen.略語"MIA"を調べます。・OxfordEnglishDictionary:shortformissinginaction:theelderlymotherofanMIAsoldier・CollinsDictionary:MIAisusedtodescribemembersofthearmedforceswhodonotreturnfroma...MIA

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、バネさんをフォローしませんか?

ハンドル名
バネさん
ブログタイトル
English Collection 英語は単語から
フォロー
English Collection 英語は単語から

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用