riding crop / halter
YokoOgawaの"HotelIrish"を読んでいます。ロシア語の翻訳をしている老人が現在翻訳中の小説に出てくるMarieについて語っているところです。"Shehasfinallymettheridingmaster.Theyareembracinginacornerofthestable.Hehashisridingcropinhishand.Ahorsewhinniessoftly,shakingitshalter.StrawrustlesattheirfeetArayofsunlightcutsthroughthedarkness,andthenthey..."馬小屋にいるので、"ridingcrop"も"halter"も乗馬や馬に関する言葉ですね。(脱線しますが、馬小屋を指す"stable"は...ridingcrop/halter
2022/09/28 07:14