chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
simottei
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2022/05/06

arrow_drop_down
  • パウパトで学ぶ英語での返答(了解)

    上司から何か指示を受けて了解するときは、どのように英語で言えばいいのでしょうか。 今日は、パウ・パトロールのエピソード『PUPS IN A FOG』(邦題:とうだいのあかりをつけろ)から、英語での返答について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS IN A FOG』 深い霧が出ている夜、入り江の灯台の光が消えてしまったトラブルをパウ・パトロールが解決するお話です。 以下は、Ryderが、Chaseに対して灯台に照明を設置するように指示するシーンです。(19:00〜)*1 Ryder : The cruise ship is headed right for Seal Island…

  • パウパトで学ぶ英語での作戦変更

    何かをやってみたけど上手くいかなくて、他の案に作戦変更したい時に、どのように英語で言えばいいのでしょうか。 今日は、パウ・パトロールのエピソード『PUP PUP BOOGIE』(邦題:せんろでききいっぱつ)から、英語での作戦変更について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUP PUP BOOGIE』 パウ・パトロールが列車脱線のトラブルを解決するお話です。 Rubbleは、瓦礫撤去の作業中に怪我をし、ブルドーザーを運転できなくなりました。そして、代わりに、Ryderが、ブルドーザーを運転することになりました。以下は、Ryderが、体が大きくてブルドーザーの運転席に乗り込めなくて、他の…

  • パウパトで学ぶ英語での状況確認

    何か困っている人がいたり、何かおかしなことが起きた時に、どのように英語で状況を確認すればよいのでしょうか。 今日は、パウ・パトロールのエピソード『PUPS SAVE A TRAIN』(邦題:ケイティからのSOS)から、英語での状況確認について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS SAVE A TRAIN』 パウ・パトロールが岩崩れで動けなくなった列車を助けるお話です。 以下は、急に止まった列車に乗っていたKatie(ケイティ)が、列車の運転手に状況を確認した後、パウ・パトロールに電話で助けを求めるシーンです。(13:30〜)*1 Katie : Excuse me! What …

  • パウパトで学ぶ英語での感謝の伝え方

    誰かに何かをしてもらったり、助けてもらったりした時に、どのように英語で感謝の気持ちを伝えればよいのでしょうか。 今日は、パウ・パトロールのエピソード『PUPS and the KITTY TASTROPHE』(邦題:こねこといっしょにおおさわぎ)から、英語での感謝の気持ちの伝え方について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS and the KITTY TASTROPHE』 パウ・パトロールが海に流された子猫ちゃんを助けるお話です。 パウ・パトロール達は子猫を助けて飼い主の女の子に引き渡しました。そして、以下は、飼い主の女の子がRubble(ラブル)に感謝を伝えるシーンです。(1…

  • パウパトで学ぶ英語でのリマインド

    相手に何かをお願いして、忘れずにやってもらうためにリマインドするときは英語で何と言えばよいのでしょうか。 今日は、パウ・パトロールのエピソード『PUPS and the VERY BIG BABY』(邦題:きゅうしゅつ!クジラの赤ちゃん)から、英語でのリマインドの仕方について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS and the VERY BIG BABY』 パウ・パトロールが浜辺にうちあげられたクジラの赤ちゃんを海に帰す手助けをするお話です。 RyderはRubbleにクジラを海に帰すための水路を掘る作業を依頼しました。そして、以下は、現場で作業前に、RyderがRubbleに…

  • パウパトで学ぶ英語での依頼(〜してもらいたい)

    自分の部下に仕事を依頼するときは英語で何とお願いすればよいのでしょうか。 今日は、パウ・パトロールのエピソード『PUPS SAVE THE SEA TURTLE』(邦題:パがんばれ!うみがめのあかちゃん)から、英語での依頼の仕方について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS SAVE THE SEA TURTLE』 パウ・パトロールが生まれたばかりの海亀の赤ちゃん達を海に帰す手助けをするお話です。 以下は、Ryderからパウ・パトロールのチームメンバーに仕事の依頼をするシーンです。(5:00〜)*1 Ryder : They've just hatched, and they n…

  • パウパトで学ぶ英語質問(自分の役割は何?)

    チームで仕事をするとき、自分の役割がわからない、何をすればいいかわからないことがあると思います。そのような時、どのように英語で上司に指示を仰げばよいのでしょうか。 今日は、パウ・パトロールのエピソード『PUPS FALL FESTIVAL』(邦題:パウっとしゅうかくおてつだい)から、英語での質問の仕方について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー『PUPS FALL FESTIVAL』 暴風雪が迫る中、秋祭りのための野菜収穫が間に合わないトラブルをパウ・パトロールが助けるお話です。 役立つフレーズ トラブル発生を聞いて、かけつけたパウ・パトロールのチームが野菜の収穫に取りかかるシーンです。(…

  • パウパトで学ぶ英語電話応対(もしもし)

    英語での電話応対では、まず、何と言えばいいのでしょうか。"もしもし"に対応する英語は何でしょうか。 今日は、パウ・パトロールのエピソード『PUPS MAKE A SPLASH』(邦題:フラウンダーごうをすくえ)から、英語での電話応対で役立つフレーズを紹介します。 ストーリー 船長Turbotの船が座標してしまったトラブルをパウ・パトロールが助けるお話です。 役立つフレーズ 船長Turbotがトラブル発生を伝えるためにRyderに電話をかけたシーンです。(2:40〜) *1 Ryder : Hello, Ryder here! ( もしもし、こちらRyderです。) Turbot : Oh, h…

  • パウパトで子供とおうち英語留学はじめました

    パウ・パトロールで英語学習 pawpatrol.jp パウ・パトロール(PAW PATROL)が大好きな我が家の2歳と5歳の子供達。英語リスニング、スピーキングが苦手な父。そんな親子で一緒に英語音声のパウパトを見て、楽しみながら英語を学んでいきたいと思います。 このブログでは、子供と一緒にアニメを英語で見て、これは大人でも使えそうだという英語フレーズを紹介していきたいと思います。 英語学習におけるパウパトの魅力 シンプルなストーリー ・主人公達が街のトラブルを解決するという1話完結のわかりやすいストーリー シンプルな表現 ・子供でもわかる短い表現で、聞き取りやすく、口で復唱しやすい表現 習慣化…

  • お問い合わせ

    読み込んでいます…

  • プライバシーポリシー

    この記事は当ブログにおける個人情報や取り扱いや免責事項などをまとめたものです。 個人情報の利用目的 当ブログでは、お問い合わせやコメントの際に、お名前(ハンドルネーム)・メールアドレス等の個人情報をご登録いただく場合があります(名前、メールアドレスの入力に関しては、任意となっております。)。これらの個人情報は、質問に対する回答や必要な情報をご連絡するために利用し、それ以外の目的では利用しません。 個人情報の開示・訂正・追加・削除・利用停止 個人情報は適切に管理し、以下に該当する場合を除いて第三者開示することはありません。・本人のご了解がある場合・法令等への協力のため、開示が必要となる場合 個人…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、simotteiさんをフォローしませんか?

ハンドル名
simotteiさん
ブログタイトル
海外アニメで子供とおうち留学
フォロー
海外アニメで子供とおうち留学

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用