このブログでは、子供と一緒に海外アニメを英語音声で見て、これは大人でも使えそうだという英語フレーズを紹介しています。
今日 | 04/30 | 04/29 | 04/28 | 04/27 | 04/26 | 04/25 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(IN) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,507サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 8 | 10 | 22 | 16 | 20 | 26 | 22 | 124/週 |
子育てブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 69,958サイト |
2016年4月〜17年3月生まれの子 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 948サイト |
英語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 11,878サイト |
映画・ドラマの英語 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 221サイト |
親子英語 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 995サイト |
今日 | 04/30 | 04/29 | 04/28 | 04/27 | 04/26 | 04/25 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(OUT) | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 1,034,507サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 8 | 10 | 22 | 16 | 20 | 26 | 22 | 124/週 |
子育てブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 69,958サイト |
2016年4月〜17年3月生まれの子 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 948サイト |
英語ブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 11,878サイト |
映画・ドラマの英語 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 221サイト |
親子英語 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 995サイト |
今日 | 04/30 | 04/29 | 04/28 | 04/27 | 04/26 | 04/25 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(PV) | 17,397位 | 17,246位 | 17,159位 | 17,806位 | 17,706位 | 18,337位 | 19,336位 | 1,034,507サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0/週 |
PVポイント | 8 | 10 | 22 | 16 | 20 | 26 | 22 | 124/週 |
子育てブログ | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 69,958サイト |
2016年4月〜17年3月生まれの子 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 圏外 | 948サイト |
英語ブログ | 156位 | 156位 | 157位 | 161位 | 161位 | 168位 | 175位 | 11,878サイト |
映画・ドラマの英語 | 1位 | 1位 | 1位 | 1位 | 1位 | 1位 | 2位 | 221サイト |
親子英語 | 21位 | 20位 | 20位 | 21位 | 21位 | 22位 | 23位 | 995サイト |
パウ・パトロール シーズン1 DVD-BOX パラマウント Amazon 子供と一緒に英語で海外アニメ パウ・パトロール(PAW PATROL)を見て、英語を勉強しています。これまでに紹介した役立つ英語フレーズを以下にまとめています。 Situation 英語フレーズ 日本語訳 link 挨拶 Hello. Hi. もしもし パウパトで学ぶ英語電話応対(もしもし) - 海外アニメで子供とおうち留学 質問 What can I do? 何をすればいい? パウパトで学ぶ英語質問(自分の役割は何?) - 海外アニメで子供とおうち留学 What happend? 何があったの? パウパトで学ぶ英語での…
パウパトで学ぶ英語での進捗- 『予定より遅れている』 "I'm behind schedule."
パウ・パトロール シーズン1 DVD-BOX パラマウント Amazon 当初の予定より遅れている場合、英語でどのように伝えればいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのseason1 エピソード『PUPS SAVE CHRISTMAS』(邦題:サンタクロースのおてつだい)から、英語での進捗について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS SAVE CHRISTMAS』 クリスマスイブにサンタクロースが吹雪に遭遇してプレゼントを配れなくったトラブルを、パウ・パトロールが助けるお話です。 以下は、パウ・パトロール達がトラブルを解決し、サンタに空飛ぶそりに乗せてもらった…
パウパトで学ぶ英語でのかけ声- 『さあ、始めよう!』 "Let's roll !"
パウ・パトロール シーズン1 DVD-BOX パラマウント Amazon どこかに行く時や、何かを始める場合、英語でどのようにかけ声をすればよいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのseason1 エピソード『PUPS SAVE CHRISTMAS』(邦題:サンタクロースのおてつだい)から、英語での応援について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS SAVE CHRISTMAS』 クリスマスイブにサンタクロースが吹雪に遭遇してプレゼントを配れなくったトラブルを、パウ・パトロールが助けるお話です。 以下は、パウ・パトロール達がサンタが落としてしまった魔法のスターを探…
パウパトで学ぶ英語での応援- 『がんばれ』 "Go for it !"
パウ・パトロール シーズン1 DVD-BOX パラマウント Amazon 努力している相手を応援する場合、英語でどのように言えばいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのseason1 エピソード『PUPS SAVE CHRISTMAS』(邦題:サンタクロースのおてつだい)から、英語での応援について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS SAVE CHRISTMAS』 クリスマスイブにサンタクロースが吹雪に遭遇してプレゼントを配れなくったトラブルを、パウ・パトロールが助けるお話です。 以下は、パウ・パトロール達がクリスマスツリーに飾り付けをしているシーンです。(1…
パウパトで学ぶ英語での意気込み - 『努力します』 "I'll try my best."
パウ・パトロール シーズン1 DVD-BOX パラマウント Amazon できるかわからないけど、努力することを伝えたい場合、英語でどのように言えばいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのseason1 エピソード『PUPS and the GHOST PIRATE』(邦題:ゆうれんせんとハロウィン)から、英語での意気込みについて役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS and the GHOST PIRATE』 ハロウィンパーティを開いている幽霊船で、船が勝手に動いたり、不気味な音がする怪奇現象の謎を、パウ・パトロールが解き明かすお話です。 以下は、パウ・パトロ…
パウパトで学ぶ英語での感情表現 - 『怖い』 "spooky"
パウ・パトロール シーズン1 DVD-BOX パラマウント Amazon ハロウィンで怖い仮装をみた場合、英語でどのように感情表現すればいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのseason1 エピソード『PUPS and the GHOST PIRATE』(邦題:ゆうれんせんとハロウィン)から、英語での手伝いについて役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS and the GHOST PIRATE』 ハロウィンパーティを開いている幽霊船で、船が勝手に動いたり、不気味な音がする怪奇現象の謎を、パウ・パトロールが解き明かすお話です。 以下は、ライダーが、集まったパウ・…
パウパトで学ぶ英語での手伝い - 手を貸すよ "I'll give you a hand."
パウ・パトロール シーズン1 DVD-BOX パラマウント Amazon 相手に助けを申し出る場合、英語でどのように言えばいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのseason1 エピソード『PUPS GET a LIFT』(邦題:ゆきやまであそぼう)から、英語での手伝いについて役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS SAVE the TREATS』 雪山のリフトが故障し、動かなくなったリフトチェアにケイティと子猫のキャリーが取り残されてしまったトラブルを、パウ・パトロールが助けるお話です。 以下は、ライダーが、動かなくなったリフトチェアまで雪を積み重ねた階段を作…
パウパトで学ぶ英語での準備万端 - いつでも大丈夫 "Ready when you are."
パウ・パトロール シーズン1 DVD-BOX パラマウント Amazon 自分の準備ができていることを相手に伝える場合、英語でどのように言えばいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのseason1 エピソード『PUPS SAVE the TREATS』(邦題:おやつだいピンチ)から、英語での準備万端について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS SAVE the TREATS』 パウパト達のおやつを積んだトラックが、海に落ちかけるトラブルを、パウ・パトロールが助けるお話です。 以下は、ライダーがパウパト達に救出のための指示を出すシーンです。6:00〜)*1 ライ…
本日(5/3)からNETFLIX で劇場版パウ・パトロール配信開始
パウ・パトロール ザ・ムービー ブルーレイ+DVD [Blu-ray] パラマウント Amazon 本日(5/3)からNETFLIX で、映画パウ・パトロール ザ・ムービーの配信が開始されました。子供に人気の海外アニメ パウ・パトロールの劇場版で、2021年の夏に公開された映画です。 劇場版パウ・パトロールの見どころ 1.綺麗なCG映像 アニメ版よりかなり綺麗なCGとなっており、かっこいいパウ・パトロール達、乗り物が見れます。特に子犬達の毛並みの動きが素晴らしいです。 2.飽きずに楽しめる長編 時間が1時間26分と、アニメ版と比べると、かなりの長編ですが、テンポよく話が進み、子供が飽きずに楽し…
レスキューライダーズで学ぶ英語での心に留めておいて "Keep in mind〜"
重要なことを相手に心に留めておいてと伝えたい場合、英語でどのように伝えればよいのでしょうか。 今日は、海外アニメ ドラゴン・レスキューライダーズのseason1 第2話『迷路のどうくつ』から、英語での留意について役立つフレーズを紹介します。 パウパトロール 英語 ブック 絵本 知育玩具 サウンド ミーリーダー 英語教育 Me Reader 1歳 2歳 3歳 4歳 誕生日 プレゼント キャラクター サウンドブック 幼稚園 保育園価格: 5280 円楽天で詳細を見る ストーリー:『迷路のどうくつ』 地図を作るために洞窟に入って帰ってこないエルボーンの救出活動をするお話です。 以下は、救出案をたくさ…
相手に進行中であることや、まだ途中であることを知らせたい場合、英語でどのように言えばいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのseason1 エピソード『PUPS PIT CREW』(邦題:アレックスを止めろ)から、英語での状況説明について役立つフレーズを紹介します。 Phonics Patrol! (PAW Patrol): 12 Step into Reading Books 作者:Liberts, Jennifer Random House Books for Young Readers Amazon ストーリー:『PUPS PIT CREW』 レストランの廃材を使って三…
レスキューライダーズで学ぶ英語での許可 "Be my guest."
相手から何か頼まれて許可する場合、英語でどのように返答すればいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ ドラゴン・レスキューライダーズのseason1 第1話『レスキューライダーズ誕生』から、英語での許可について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『レスキューライダーズ誕生』 村長を救ったレスキューライダーズが村に招かれるお話です。 以下は、レスキューライダーズが鍛冶屋のハンナを訪れたシーンです。(11:30〜)*1 ハンナ : Oh, sorry, chief. I cannot get my forge relit. (ごめんなさい、村長。炉を再点火できないの。 ) All my woo…
ドラゴン・レスキューライダーズで英語学習 www.netflix.com このブログでは、これまで親子で一緒に英語音声の海外パウ・パトロールを見て、楽しみながら英語を学んできました。 ikuzi-eng.hatenablog.com これからはステップアップし、少し難しい海外アニメにも挑戦していきたいと思います。 今、子供達は、NETFLIXで配信中の海外アニメ『ドラゴン・レスキューライダーズ』に夢中になっています。このアニメは、海外アニメ『ヒックとドラゴン』シリーズをより子供向けにしたスピンオフ作品です。 親子で一緒に英語音声のレスキューライダーズを見て、楽しみながら英語を学んでいきたいと思…
パウパトで学ぶ英語での遠回しの反対 "I'm not so sure about that."
相手の発言に対して同意や肯定できないことをやんわりと伝えたい場合、英語でどのように言えばいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのエピソード『PUP a DOODLE DO』(邦題:パウ・パトロールしゅつどう! )から、英語での遠回しの反対について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUP a DOODLE DO』 テレビ撮影中にどこかに行ってしまった、市長のにわとりのペットをパウ・パトロールが探すお話です。 以下は、市長がテレビクルーに撮影が台無しになったことを謝罪したシーンです。(21:50〜)*1 市長 : Sorry we spoiled your TV sho…
パウパトで学ぶ英語での注意喚起 "Look out." "Watch out."
気をつけてと伝えたい場合、英語でどのように言えばいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのエピソード『PUPS SAVE THE CIRCUS』(邦題:ぞうのエリーを探せ)から、英語での注意喚起について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS SAVE THE CIRCUS』 サーカス列車から逃げ出して街を走り回るゾウをパウ・パトロールが探すお話です。 以下は、街で走り回るゾウをパウ・パトロール達が見つけたときのシーンです。(6:50〜)*1 (*ゾウがパウ・パトロール達に向かって走ってくる。) Ryder : Look out! (気を付けろ!) Chase : …
自分で問題を解決する意思を伝えたい場合、英語でどのように言えばいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのエピソード『PUPS and the SNOW MONSTER』(邦題:モンスターをおえ)から、英語での問題解決について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS and the SNOW MONSTER』 雪山ででたと大騒ぎになっているモンスターの正体をパウ・パトロールが突き止めるお話です。 以下は、モンスターの正体を突き止めるためにパウ・パトロールがJakeのスキー場に出動したシーンです。(17:40〜)*1 Jake : Aw, thanks for comi…
何か頼まれたり、誘われたときに、確実にそうすることを伝えたい場合、英語でどのように返答すればいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのエピソード『PUPS ON ICE』(邦題:ゆきやまでパウ・レスキュー)から、英語での返答の仕方について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS ON ICE』 雪山の崖に落ちて動けなくなったAlexとJakeをパウ・パトロールが救助するお話です。 以下は、救助のためにChaseがロープで吊るしたRyderをAlex達がいる崖下までおろすシーンです。(8:10〜)*1 Chase : Should be long enough now…
パウパトで学ぶ英語での部分否定 "Not exactly."
相手の言ったことに対して完全に肯定できない、そうとは言いきれないときは、英語でどのように否定すればいいのでしょうか。 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのエピソード『PUP PUP AND AWAY』(邦題:ドタバタ!ききゅうレース)から、英語での部分否定の仕方について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUP PUP AND AWAY』 気球レースに参加する市長をパウ・パトロールが助けるお話です。 以下は、飛んでいってしまった市長が乗る気球に、Ryderが追いついて乗り込んだシーンです。(19:30〜)*1 市長 : I'm so glad everything's okay no…
パウパトで学ぶ英語での時間の知らせ方 "It's time to go."
誰かに出発する時間を促すときや、行かなきゃいけないことを伝えるときは、どのように英語で言えばいいのでしょうか。 今日は、パウ・パトロールのエピソード『PUP PUP GOOSE』(邦題:マーシャルとモッフィー)から、英語での時間の知らせ方について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUP PUP GOOSE』 小さいガチョウの子が群れから離れて迷子になったトラブルをパウ・パトロールが解決するお話です。 以下は、Marshallが、ガチョウの群れにお別れの挨拶をするシーンです。(19:00〜)*1 Marshall : Goodbye, geese. (さよなら、ガチョウさん達。) Gu…
上司から何か指示を受けて了解するときは、どのように英語で言えばいいのでしょうか。 今日は、パウ・パトロールのエピソード『PUPS IN A FOG』(邦題:とうだいのあかりをつけろ)から、英語での返答について役立つフレーズを紹介します。 ストーリー:『PUPS IN A FOG』 深い霧が出ている夜、入り江の灯台の光が消えてしまったトラブルをパウ・パトロールが解決するお話です。 以下は、Ryderが、Chaseに対して灯台に照明を設置するように指示するシーンです。(19:00〜)*1 Ryder : The cruise ship is headed right for Seal Island…
「ブログリーダー」を活用して、simotteiさんをフォローしませんか?