「くまのプーさん」と「プー横丁の家」を自分流に訳してみました。 どちらも100年前に書かれた本ですが、いつまでも「新鮮」で描写が生き生きとしています。
比較級+「 than any other 単数 」の形は、「他の~よりも~だ」という意味なので、「最上級」と同じ意味になります。 He is taller than any other boy in
「~の中で一番~だ」という表現を「最上級」と言います。 は 単数の場合、「 in 」、複数の場合「 of 」という「前置詞」を用います。 This is the most beautiful pict
2つのものを比べて、「~と同じくらい」と言いたい場合に、 as ~ as を用いる。(原級比較) Tom is as tall as I. トムは私と同じくらいの背の高さです。 I can swim
「ブログリーダー」を活用して、ダコーダさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。