chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
tyj-Harashimaの『ヲタわ無れ!(お戯れ)』 https://tyj-harashima.com

教養を強要するが共用して供用する為なので許容してネw オッさんの雑記ブログ サラッと読めるのが特徴だゼ

更新頻度は高め、内容の質は低めで「質より量」になってる現状を変えたく、ダメ出し歓迎なので気軽に絡んでください!

はらしま
フォロー
住所
桑名市
出身
名古屋市
ブログ村参加

2020/06/12

arrow_drop_down
  • 論語 郷党 其の三 《middle》

    毎度ぉ~!はらしま(@tyj_harashima)です 日曜のお楽しみ!論語の一節を紹介しています 今回は礼儀作法であったり、おもてなしについての話です 自分が「もてなされる側」なら気分良く過ごしたいですよね それには相手方の礼儀というのは重要になります 気の利いたもてなしがサラッとできるといいですよね それに気づけるようにもなりたい… それでは、お付き合いください原文・訳君召使擯、色勃如也。足躩如也。揖所與立、左右手。衣前後襜如也。趨進翼如也。

  • 論語 郷党 其の二 《long》

    毎度ぉ~!はらしま(@tyj_harashima)です 日曜のお楽しみ!論語の一節を紹介しています 今回も先週同様、オノマトペが多用されていてリズミカルな一節です 内容的には現代と少しズレがあるのかもしれませんが、個人的には改めて見直す余地のある話だと思います それでは、お付き合いください原文・訳朝與下大夫言、侃侃如也。與上大夫言、誾誾如也。君在、踧踖如也、與與如也。朝ちょうして下大夫かたいふと言う、侃侃如かんかんじょたり。上大夫じょうたいふと言

  • 論語 郷党 其の一 《middle》

    毎度ぉ~!はらしま(@tyj_harashima)です 日曜のお楽しみ!今週よりまた論語の一節を紹介していきます 今回から『郷党編(第十)』です このセクションでは、孔子の公私にわたる生活の中で、孔子の日常の言動を具体的に記した言葉が多く集められています 公的な場での姿と、素の孔子の姿が対比されています お楽しみに! それでは、お付き合いください原文・訳孔子於郷黨、恂恂如也。似不能言者。其在宗廟朝廷、便便言、唯謹爾。孔子 郷党きょうとうに於いて、

  • 禍転じて福と為す(ことわざ) 《middle》

    毎度ぉ~!はらしま(@tyj_harashima)です 日曜日のお楽しみ!論語の一節を紹介するのは今週もお休みします 今回はコトワザの話 最近色々とアンラッキーなことが続いて何かと気分が良くないので、この状況を変えて何とか好転させたいところです ネガティブな話題になりがちですが何とか面白くなるよう工夫しますので、お付き合いください意味や由来・語源意味は説明する必要ないかもしれませんが、禍(災い)のさなかにあって事態が好転する(した)時に使われる言

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、はらしまさんをフォローしませんか?

ハンドル名
はらしまさん
ブログタイトル
tyj-Harashimaの『ヲタわ無れ!(お戯れ)』
フォロー
tyj-Harashimaの『ヲタわ無れ!(お戯れ)』

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用