アメリカでアーティストとして活動する筆者が英語の真髄(ソウル)を解説。英語の考え方でどんどんイディオムが分かっていく。毎日の生活やアメリカ大陸の旅のエピソード、英語学習のコツなども紹介。
アメリカでアーティストとして活動しています。オレゴンの山の中で生活しながら、アートショーに展示するため、車でアメリカ大陸を旅してます。ブログでは英語の勉強法や、英語のもつ考え方のパターンなど、今まで考えてきたことを何らかのヒントになればと思ってシェアしています。
[スラング] Dope, sick, bad… 意味が逆転する場合の俗語。
俗語として、意味が全く逆になる言葉は意外と多い。スラングでの「Bad」は「Good」なのだ。知らないと下手をするとケンカになる?!
諸外国の人々がアメリカ人は一体何を考えているのか、と思うのは当たり前だ。アメリカ人である僕も同じように毎日この国がどんどん狂って行くのにショックを受けているのだ。
[回顧録] バンクーバーへ再び:サンフランシスコからバスで北上
名残惜しく、サンフランシスコを後にした。再びグレーハウンドバスで北上する。今や馴染みとなったインターステート5を初めて通過した旅。
[紛らわしい英語]3つの似た言葉: Ascent, Assent, Accent
Accent と Ascent 、そして Assent。この3つの言葉の違いわかる?発音や、品詞、意味の違いを整理、理解しよう。例文を見て実際の会話に使おう。
今ではお馴染みになったウイルス防止手段を継続しながら、オレゴン全てがほぼ再開している。そんなわけで僕らもロックダウン以来初めて友人宅を訪ねることにした。
最近ニュースで「アンティファ」という言葉をよく聞くが、一体アンティファとは誰なのか、どんな組織なのかは分かり難い。デモに伴う破壊行為は全てアンティファなのか?
[スラング] You’re welcome の代わりに使えるフレーズ
Thank you に、いつも "You're welcome." だけでは単調だ。代わりに言える口語的、俗語的フレーズを覚えよう。簡単なことだけれど、会話が自然に聞こえ、話も弾む!
あれはどうなの? What about that? How about this? 意味
Whataboutism って何? "What about ~?" の表現と、 "How about ~?" について説明。日本語訳では「〜どう?」となるが、微妙に違う意味と文法も指摘。すぐに役立つフレーズ!
アメリカの新型コロナの状況は、規制緩和とデモのために悪くなっているのだろうか?データはあるけれども、実際はどうなのかは見えていない。そして疑問はたくさんある。
[紛らわしい英語] Principal と Principle の意味、違い
「プリンシプル」と言っても実は2つの別の言葉があるのを知っていた?発音が同じでも意味、用法が違う。それぞの違いを整理して身につけよう。
30年前、カナダのワーホリ中に行ったアメリカの旅。ヒッピーの聖地、サンフランシスコへ。ビートニクス気取りでバーでたむろするのは楽しかった。
Dude! デュード、って言葉を知ってる?俗語で「奴、野郎」を意味する。文化的背景や言葉の持つ雰囲気を説明しよう。
個人の人種差別に加え、社会的なシステムに差別が浸透して、人種によって社会の対応が変わってくる "システミック・レイシズム" について考えよう。
「ブログリーダー」を活用して、Yojoさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。