chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
arrow_drop_down
  • 多文化共生の現場:外国人労働者とのコミュニケーションを支える翻訳の重要性

    日本では外国人労働者の需要が増える中で、工事現場における多文化共生が求められています。しかし、言葉の壁があることでコミュニケーションに課題が生じることも少なくありません。この記事では、外国人が多く働く工事現場において必要な翻訳について探ってみましょう。

  • 契約書の翻訳はAIでも大丈夫?その危険性と注意点について

    契約書の翻訳をAIに任せる場合の危険性と注意点をご紹介するとともに専門の翻訳家に依頼するメリットをご紹介します。

  • 温泉街の国際化:外国人観光客への翻訳の必要性

    日本の温泉は世界中から多くの観光客を引き寄せていますが、異なる文化や言語を持つ外国人観光客が増加する中で、温泉街においても新たな課題が浮上しています。この記事では、外国人観光客が押し寄せる温泉街において必要な翻訳に焦点を当て、その具体的な要点を探ってみましょう。

  • 難解?外国人にとって分かりにくい日本語表現

    外国人にとって分かりにくい日本語表現をご紹介します。日本語特有の抽象的な表現を避け、簡潔で分かりやすい翻訳を提供することが重要です。

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、Webで翻訳さんをフォローしませんか?

ハンドル名
Webで翻訳さん
ブログタイトル
Webで翻訳オフィシャルブログ
フォロー
Webで翻訳オフィシャルブログ

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用