chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
hanakourashima
フォロー
住所
アメリカ
出身
未設定
ブログ村参加

2017/01/15

arrow_drop_down
  • "hand-me-down" 「お下がり」

    同性の兄弟がいる人は、こういう思い出があるはず。 姉からステキな「お下がり」をもらった。妹に私の「お下がり」をあげた。弟が僕の「お下がり」を着ている。私の服は…

  • "ketchup"の別名は"catsup":"catsup"も使われている

    ケチャップを"ketchup"と書くのが普通だと思います。でも、"catsup"と書いてあるものを見つけました!実は、子供が「ケチャップ」と言ったり、「キャッ…

  • 【今日のフレーズ】"Do you celebrate Christmas?"

    今日は英語文の紹介というよりは、文化のお話かもしれません。 アメリカにはいろんな宗教の人、または無宗教の人もいるため、クリスマス前にはこのフレーズを耳にします…

  • "one-on-one" 「一対一」

    日本語で「マンツーマン」という言葉は割と浸透していると思います。もちろん、英語のman-to-manという言葉から来ていて、文字通りには「男一人に対して男一人…

  • 【今日のフレーズ】"No offense."「悪気はない」

    ひどいことを言っても、冗談で悪気がなくて言っているなら、"No offense." 「悪気はない。」と言えば、相手は気を悪くしないはず、、、。

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、hanakourashimaさんをフォローしませんか?

ハンドル名
hanakourashimaさん
ブログタイトル
浦島花子の「英語ノート」とアメリカで出遭う本当に使われている「英語集」
フォロー
浦島花子の「英語ノート」とアメリカで出遭う本当に使われている「英語集」

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用