chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) https://mypage.blogmura.com/blog/profile/require

日本人がタイー日に翻訳します。(https://katsuooshiro.muragon.com/) คนญี่ปุ่นแปลไทยเป็นญี่ปุ่นครับ

(ผลงานแปลของผมส่วนใหญ่อยู่ที่ https://www.facebook.com/aoychutema ) これまでの翻訳の作品は、 https://www.facebook.com/aoychutema にUPされておりますお開きなって御参考ください。Twitter:@ooshiro_thai LineID : katsuooshiro1354

katsuooshiroのブログ
フォロー
住所
タイ
出身
那覇市
ブログ村参加

2017/01/14

arrow_drop_down
  • タイ日翻訳 ใช้ชีวิต 生きていく

    Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム Facebook タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...

  • タイ語翻訳 น่าคิด... 考えてみてください。

    น่าคิด... 考(かんが)えてみてください。 1. อะไรก็ตาม ถ้าได้มาแล้ว รู้จักรักษา เชื่อว่าสิ่งนั้นๆ จะอยู่กับเราได้นานเสมอ 何(なん)であれ、やって来(き)たものは、大切(たいせつ)にしな...

  • タイ語翻訳 มองให้ “ สุขใจ ” しあわせな気分で見る

    ปล่อยบ้าง..ทิ้งไปบ้าง 手放(てばな)していい。捨(す)ててもいい。 กว่าจะถึง..“ ปลายทาง ”เรา..ต้องเจออะไรอีกเยอะ 目的地(もくてきち)に辿(たど)り着(つ)くまでに、きみは多(おお)くの出来事(できごと)と...

  • タイ語翻訳 ตัวเรา 自分

    ทุกๆ คน..ย่อมมี “ มุม ”ที่ไม่โอเค..ทั้งนั้นแหละ 人(ひと)は皆(みな)、(あなたが)受(う)け入(いれ)れられないものがあるのです。 อย่าไปคิดว่า .....ใครจะ “เลิศเลอเพอร์เฟค”เราทุ...

  • タイ語翻訳 วัน ที่ดี.. 素晴らしい日

    “ เริ่มต้นวันใหม่ ” “新(あたら)しい日(ひ)の始(はじ)まり” ไม่จำเป็น.. ต้องยิ่งใหญ่ 大(おお)きくなる必要(ひつよう)はありません。 เรา..เริ่มต้นชีวิตใหม่ได้ง่ายๆ ..แค่เพียง..“...

  • タイ語翻訳 เวลา 時間

    ไม่ว่า.. จะดี, จะร้าย “ เวลา ” ก็ดำเนินของมัน..ไปเรื่อยๆ 良(よ)かろうが悪(わる)かろうが、時(とき)は自分(じぶん)の道(みち)を歩(ある)き続(つづ)けるのです。 คล้ายกับมัน, ไม่สนว่า .....

  • タイ日翻訳 “ อย่าคิด ” ว่า 思ってはいけない。

    “ อย่าคิด ” ว่า ...ไม่มีใครรู้ .. ในสิ่งที่ทำ 手(て)を下(くだ)した事(こと)は、誰(だれ)も知(し)らないと思(おも)ってはいけない。 “ อย่าคิด ” ว่า ...ไม่มีเวรกรรม .. คอยตามหา ...

  • タイ語翻訳 หลากหลาย “ สีสัน ”.... “さまざまな色”

    “ โลก ”..ไม่ได้เป็นของเราไม่มีทาง .....ที่เรา..จะได้ทุกอย่างที่ “ ใจ ” ต้องการ ... この世(よ)は、きみのものではありません。心(こころ)が望(のぞ)むすべてものを手(て)に入(い)れる術(す...

  • タイ語翻訳 หลังพายุผ่านไป 嵐の後

    หลังพายุผ่านไป ฟ้าย่อมสดใสเสมอ 嵐(あらし)の後(あと)の空(そら)はいつも美(うつく)しい。 "ฟ้าหลังฝน ย่อมสวยงามเสมอ" “雨の後の空は、いつも眩(まばゆ)い。” ประโยคนี้ทุกคนคงเคยได้ยินก...

  • タイ語翻訳 อุปสรรค์ 障害

    Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム Facebook タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...

  • タイ翻訳 รักตัวเอง 自愛

    ที่เหนื่อย ที่ทุกข์ใจ ไม่จบไม่สิ้นเรื้อรัง 疲(つか)れ、苦(くる)しみ、気怠(けだる)さ。 มันอาจเป็นเพียง เพราะเราไม่กล้าพอ ただ、きみが、満足(まんぞく)を知(し)ろうとしないからではないでしょ...

  • タイ日翻訳 ที่บ้านเรา 自分の家

    สุขใดเล่า จะเท่าที่บ้านเรา どのような幸(しあわ)せを語(かた)っても、自分(じぶん)の家(いえ)に等(ひと)しいものはない。 อยู่ที่ไหนก็ไม่สุขใจ เท่าอยู่บ้านเรา どこに居(い)ようが、自分(じぶん)の家(いえ...

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、katsuooshiroのブログさんをフォローしませんか?

ハンドル名
katsuooshiroのブログさん
ブログタイトル
タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)
フォロー
タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用