chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) https://mypage.blogmura.com/blog/profile/require

日本人がタイー日に翻訳します。(https://katsuooshiro.muragon.com/) คนญี่ปุ่นแปลไทยเป็นญี่ปุ่นครับ

(ผลงานแปลของผมส่วนใหญ่อยู่ที่ https://www.facebook.com/aoychutema ) これまでの翻訳の作品は、 https://www.facebook.com/aoychutema にUPされておりますお開きなって御参考ください。Twitter:@ooshiro_thai LineID : katsuooshiro1354

katsuooshiroのブログ
フォロー
住所
タイ
出身
那覇市
ブログ村参加

2017/01/14

arrow_drop_down
  • 許し、ごめんなさい、ありがとう、そして希望を捨てないで。ให้อภัย.. ขอโทษ.. ขอบคุณ.. และอย่าสิ้นหวัง..

    หลายสิ่งในชีวิตอาจผิดพลาด ไม่เป็นอย่างที่คาดไว้ 生(い)きていれば、思(おも)うように行(い)かなくて、 何回(なんかい)もつまずいてしまう事(こと)もあるでしょう。 หากแต่ให้อภัยในทุกสิ่ง でも、すべて...

  • すべてはおぼろげなもの ทุกอย่างคือ ความไม่แน่นอน

    ชีวิตคือข้อสอบ 人生(じんせい)は課(か)せられた試練(しれん)。 คำตอบคือ โชคชะตา 答(こたえ)は運命(うんめい)。 ศรัทธาคือแรงบันดาลใจ 信心(しんじん)は鼓舞(こぶ)。 จิตใจคือเครื่องนำทาง 心(...

  • Destiny.... 運命(うんめい)

    เราทุกคนเป็นเพียงนักเดินทางที่มาเยือนโลกมนุษย์ เพื่อไปพบเจอใครหลายคนเมื่อเข็มนาฬิกาแห่งชีวิตเริ่มเดิน 人(ひと)は皆(みな),人生(じんせい)おける時計(とけい)の 針(は...

  • มองภาพในมุมกว้าง.. 物事を広く見て...

    สุขภาพกายดีสำคัญต่อการใช้ชีวิตอย่างมีความสุข 健康(けんこう)は、幸(しあわ)せな人生(じんせい)に とってとても大切(たいせつ)だ。 แต่คนเราจะมีความสุขที่แท้จริงเมื่อมีความสุขใจด้...

  • 小手調

    ถ้าไม่มี...สายฝน เราก็ไม่มีวันมองเห็น ความสวยงามของ...สายรุ้ง もし雨(あめ)が降(ふ)らなければ、 私(わたし)たちには、 虹(にじ)の華麗(かれい)さを目(め)にする日(ひ)はない。 . ความยากลำบา...

  • しあわせ...ความสุข....

    ความสุข.... 幸(しあわ)せとは、 คือ.... การใช้ชีวิตและวัน 日々(ひび)の暮(く)らしにおいて、 โดยไม่ใช้ “ ความคิด ” ทำร้ายตัวเอง 知的活動(ちてきかつどう)で自身(じしん)を さいなむものではない。...

  • “お母さん”の仕事 อาชีพของแม่

    “お母(かあ)さん”の仕事(しごと) 雇(やと)い主(ぬし)は、ちびっ子(こ) 笑(わら)い声(ごえ)とほんわかした微笑(ほほえ)みがお手当(てあて)。 “お母(お)さん愛(あい)してる”て、お喋(しゃべ)りはお母(お)さんへのボーナス。 お母(お)さんは毎年(まいとし)、...

  • ความรักของแม่.. 母の愛

    ------------------------------ ความรักของแม่.. ------------------------------ ความในใจของแม่คนหนึ่ง : เราไม่เคยมีบุญคุณต่อกัน とあるお母(かあ)さん...

  • 年寄 คนแก่

    年(とし)を取(と)るのは仕方(しかた)ないが、 年寄(としよ)りになる必要(ひつよう)はない。 คุณไม่สามารถหนีการมีอายุที่แก่ขึ้นได้ แต่ไม่จำเป็นต้องเป็นคนแก่ ที่มา出典: l George Burns ...

  • 島人ぬ宝 สมบัติของชาวเกาะ

    作詞(さくし)การแต่งเนื้อร้อง: BEGIN 作曲(さっきょく)การแต่งทำนองเพลง:BEGIN 歌手(かしゅ):夏川(なつかわ)りみ นักร้อง:Rimi Natsukawa ชื่อเพลง:島人(しまんちゅ)ぬ宝(たから)สมบัติข...

  • 完璧な愛 รักที่สมบูรณ์แบบ

    私(わたし)たちは完璧(かんぺき)な愛(あい)を創(つく)る代(か)わりに、 完璧(かんぺき)な恋人(こいびと)を探(さが)そうとして時(とき)を無駄(むだ)にしている。 เรามักจะเรียกหาคนรักที่สมบูรณ์แบบ แทนที่จะสร้างความ...

  • 恋に落ちる ตกหลุมรัก

    恋(こい)に落(お)ちると眠(ねむ)れなくなるでしょう。 だって、ようやく現実(げんじつ)が夢(ゆめ)より素敵(すてき)になったんだから。 ในเมื่อตกหลุมรัก คุณไม่สามารถนอนหลับได้ ใช่ไหม เพราะในที่สุด ความเป...

  • 女はね、ผู้หญิงน่ะ

    女はね、好きな人の言った通りになるんだよ。 ผู้หญิงจะเปลี่ยนไปตามที่คนรักพูด 『カワイイね』って言(い)えば ますますカワイイ女(おんな)になるし、 ถ้าพูดว่า “ น่ารัก ” ผู้หญิงคนนั้นก็จะยิ่งน่าร...

  • オードリー・ヘップバーン名言

    いばる男(おとこ)の人(ひと)って、 要(よう)するにまだ一流(いちりゅう)でないってことなのよ。 ผู้ชายชอบหยิ่งยโส สรุปก็คือผู้ที่ยังไม่ถึงบุคคลชั้นหนึ่งนะค่ะ わたしを笑(わら)わせてくれる人(ひと)を わたし...

  • 君の為に เพื่อเธอ...

    ฉันจะเป็นสาเหตุที่ทำให้เธอยิ้ม.. 僕(ぼく)は、君(きみ)が微笑(ほほえ)む拠(よ)り所(どころ)になってみせる。 สัญญาเลย 約束(やくそく)だ。 จาก:ความลับของความสุข 出典(しゅってん):幸(しあわ)せの秘密(...

  • 未来の人 คนที่อยู่ในอนาคต

    いつかあなたはあなたの過去(かこ)をまったく気(き)にしない人(ひと)と 巡(めぐ)り会(あ)うでしょう。 วันหนึ่ง คุณอาจะพบกับคนที่ไม่สนใจอดีตของคุณก็ได้ その人(ひと)はあなたの未来(みらい)の中(なか)にいたいのだから。...

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、katsuooshiroのブログさんをフォローしませんか?

ハンドル名
katsuooshiroのブログさん
ブログタイトル
タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)
フォロー
タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用