chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
上級韓国語 - ちょんげぐりの世界 https://blog.goo.ne.jp/kaznet227

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時

上級韓国語 - ちょんげぐりの世界
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2016/01/07

arrow_drop_down
  • 作文をするための50の必須ビタミン 29

    너무흔한‘너무’あまりにも一般的な「너무」‘너무’는부정적인내용과함께사용해야한다「너무」は否定的な内容と一緒に使わなければならない。좋은의미라면‘매우,아주’로바꿔쓰는것이옳다.良い意味であれば,「매우,아주」と言い換えるのが正しい。부사‘너무’의본뜻은‘일정한정도나한계에지나치게’이다.副詞.「너무」は本来「一定の程度や限界を過ぎた」という意味である。이여름은너무더워서넋이나갈지경이다.この夏は暑すぎて気が遠くなりそうだ。찬것을너무많이먹으면배탈이나니조심해야한다.冷たいものを食べ過ぎるとお腹を壊すので気をつけなければならない。'너무'는이렇게써야한다.「너무」はこのように使わなければならない。요즘엔너나없이‘너무’를너무헤피쓴다.最近では誰彼となく,やたらに「너무」を使う。‘매우,아주,참,정말,무...作文をするための50の必須ビタミン29

  • 作文をするための50の必須ビタミン 28

    모처럼만에우연찮게만났다?久しぶりに偶然会ったって?‘모처럼’의뜻은‘아주오래간만에’이다.「모처럼」の意味は「ほんとうに久しぶりに」である。여기에‘만에’를덧댈필요가없다.ここに「만에」を付け加える必要はない。‘우연찮게’는‘우연하게,우연히’로바루자.「우연찮게」は「우연하게」「우연히」と直そう。우리가무심코자주쓰는낱말이나어구를뜯어보자.私たちが無意識のうちによく使う単語やフレーズをピックアップしてみよう。LG가모처럼공격야구를선보이며4연패늪에서헤어났다.LGが久しぶりに攻撃的な野球を見せ、4連敗の沼から抜け出した。주식투자자들이고배당에모처럼활짝웃었다.株式投資家たちは、高配当に久しぶりに満面の笑みを浮かべた。‘모처럼’은“모처럼의긴휴식을맞아해외로여행을떠나는사람이많다.”처럼쓴다.「모처럼」...作文をするための50の必須ビタミン28

  • 上級韓国語語彙 【낭패】

    ●日本語の「狼狽」と韓国語の‘낭패‘は意味が違う日本語の「狼狽する」は「うろたえ騒ぐ」ことだが,韓国語の낭패하다は「事が計画や期待通りにならず,困った状況に陥ること」という意味がある。若者ことばで‘대략낭패다’というのがある。「がっかりした!」と言うニュアンスだ。合コンの席で,あの人だけは避けられたらなあと思っていたところ,くじに外れてその女性とカップルになってしまったとしよう。そんなときに使う言葉だ。この「狼」と「狽」は,中国の伝説上の動物です。「狼」と「狽」は,一緒に行動すると,とても敏捷に行動することができると言われているが,片方が転ぶと,もう片方も転んでしまうという弱点がある。「狼」は,後ろ足がないか,あってもとても短く,「狽」は,前足がないか,あってもとても短い。そのため,「狼」と「狽」が歩くと...上級韓国語語彙【낭패】

  • 作文をするための50の必須ビタミン 27

    밝혀도너무‘밝힌다’何にでも「밝힌다」を使い過ぎる。여기서논의하고있는것은,알려지지않은사실이나생각을알리는‘밝히다’의용법이다.ここで議論しているのは、未知の事実や考えを知らせる「明らかにする」の用法である。이동사를단순히‘말하다’대신에상투적인표현으로사용하는것이문제가된다.この動詞を単に「言う」の代わりに決まり文句として使うことが問題となる。유인촌문화체육관광부장관은“특별한상황을제외하고는자전거나스쿠터,대중교통을이용해출근하겠다”고밝혔다.→고말했다.ユ・インチョン文化体育観光部長官は、「特別な状況を除いて、自転車やスクーター、大衆交通を利用して出勤する」と言った。인천의부동산중개인에이씨(45)는“9월말오피스텔에대한전매금지가실시되기때문에이번이마지막찬스인것같다”고밝혔다.→고말했다.仁川...作文をするための50の必須ビタミン27

  • 2025年1月31日 ニューヨーク・タイムズ「事故当時,1人の管制官が2人分の役割を担当」

    NYT"사고당시관제사한명이두명역할담당"(朝鮮日報)29일미국워싱턴DC에서발생한여객기충돌사고당시로널드레이건공항관제탑인력이충분하지않았던것으로30일전해졌다.29日,米国ワシントンDCで発生した旅客機衝突事故当時,ロナルド・レーガン空港の管制塔の人員が十分でなかったことが30日伝えられた。미당국에따르면,관제탑이정상운영을하지못하는상황에서사고가발생했다고한다.当局によると,管制塔が正常な運営ができない状況で事故が発生したという。*情況:情況は,状況と意味が同じ。情況は特別な理由がある場合(例:情況証拠)以外は用いない。뉴욕타임스(NYT)가이날확인한연방항공국(FAA)내부예비보고서에는“공항관제탑인력이정상적이지않았다(notnormal)”는내용이포함된것으로전해졌다.ニューヨーク・タイムズ...2025年1月31日ニューヨーク・タイムズ「事故当時,1人の管制官が2人分の役割を担当」

  • 上級韓国語語彙 【つぐむ】〔つむぐ〕

    〔つぐむ〕다물다:口をつぐむ,唇を噛みしめる・입을꼭다물다:唇をぎゅっと噛みしめる〔つむぐ〕잣다〔ㅅ変〕〔자은,자아서〕①(糸車などで繊維から糸を)紡ぐ・실을잣다:糸を紡ぐ②(水車などで水を)くみ上げる・연못의물을자아올리다:池の水をくみ上げる.・사이타마의도로함몰사고에서는하수관누수가심해대형펌프로물을자아올리는작업이밤새도록진행되었다.:埼玉の道路陷沒事故では,下水管からの漏水がひどく,大型のポンプで水を汲み上げる作業が夜通し行われた。上級韓国語語彙【つぐむ】〔つむぐ〕

  • 上級韓国語語彙 【백의종군】

    【백의종군】・백의종군하는마음으로모든어려움을극복하기로결심했다.〔身を捧げるつもりで,あらゆる困難を乗り越えようと決意した〕・백의종군하는마음으로자신의이익을뒤로하고공동의목표를위해노력했다.〔身を捧げるつもりで自分の利益を後回しにして共同の目標のために努力した〕*백의종군하는마음으로という表現は、「軍の階級や地位を持たずに従軍する」つまり自らの地位や特権を捨てて、純粋に奉仕や献身の心を持って行動することを指す。このフレーズは、特に困難な状況や厳しい環境において、無私無欲な態度で取り組む姿勢を表すために使われる。本来は官職を持たない者が戦場へ赴き,軍隊に従軍することをいう。朝鮮時代の武官に対する処罰の一つで사형〈死刑〉,유형〈流刑〉,도형〈徒刑〉,장형〈杖刑〉,태형〈笞刑〉など5段階の処罰の中で,徒刑と...上級韓国語語彙【백의종군】

  • 作文をするための50の必須ビタミン 26

    자주선보이면질린다あまりに頻繁に同じことを見せると,飽きてしまう우리말‘선’은‘사람이나물건의좋음과나쁨,마땅함과마땅하지않음을가리는일’을이른다.韓国語の「선」は「人や物の良し悪しを見分けること」を意味する。본인이나자녀의결혼상대자를고르려고,또는함께일할사람을가려뽑으려고만나살펴보는것을‘선보다(선을보다)’라고한다.自分や子供の結婚相手を選ぼうとして,または一緒に働く人を選ぶために人に会って見ることを「선보다」という。이말을물건에적용한예로는“오늘이좌석은한복을선보이는곳이다”같은게있다.この言葉を物事に応用した例としては,「今日のこの席は韓服を紹介する場所だ」などがある。요즘엔가려내는과정과관계없이그냥처음만나보는것도선보다고한다.最近では,選びだす過程とは関係なく,ただ初めて会うことも「선보다」...作文をするための50の必須ビタミン26

  • 作文をするための50の必須ビタミン 25

    자리를봐가며펼쳐라所を見がら広げよ‘펼치다’는쓰임새가다양하다.「広げる」は様々な使い方がある。그러나너무포괄적으로사용하면글이단조로워지고본래의뜻에서벗어나기쉽다.しかし包括的に使いすぎると文章が単調になり,本来の意味から逸脱しやすい。펼칠수있는것이많다.広げられるものはたくさんある。우리는접었던종이를펼치고,책을펼치며,우산과부채와날개를펼친다.われわれは折りたたんだ紙を広げ,本を広げ,傘や扇子や羽根を広げる。‘접히거나구겨지거나오므라져있던것을펴서드러낸다’는본뜻을그대로따른용법이다.「折りたたまれたり,しわくちゃになったものを広げて見せる」という本来の意味に忠実な用法だ。이런물리적의미를한번증류해경기,공연.행사,범죄수사그리고이야기,이론,이상,꿈(포부)따위도펼친다고한다.このような物理的な意...作文をするための50の必須ビタミン25

  • 作文をするための50の必須ビタミン 24

    궁하면통한다지만窮すれば通じるが‘~을(를)통하여’間に는무엇을사이에세워서중개하게하거나,어떤것을이용하거나,중간에다른경로나과정따위를거칠때요긴하게쓸수있다.「~을(를)통하여」は,何かを間にたてて仲介させたり,何かを利用したり,途中で別の経路や過程などを経るときに重宝します。‘통하다’는쓸모가많은말이다.「통하다」は使い道が多い言葉です。길이사방으로통하고,숨이통하고,말이나생각이나문맥이통하며,바람이나전기역시통한다고한다.道は四方八方に通じ,息が通じ,言葉や考えや文脈が通じ,風や電気も通じるという。부박한사회에선잔재주가통한다.貧しい社会では残忍が通じる。무술에통한사람에게함부로대들면안된다.武術に通じる人に,むやみやたらと立ち向かってはいけない。우리는책을통해역사를배우는데,하나를읽으면열을통...作文をするための50の必須ビタミン24

  • 2025年1月27日 韓国の刑事手続き、日本との違いは?

    한국의형사절차,일본과어떻게다른가?尹大統領の逮捕劇に特殊な事情윤대통령체포극의특수한사정日本と韓国の刑事手続きには共通点が多いが、違いもある。일본과한국의형사절차는공통점도많지만차이점도있다.日韓ともに「逮捕(48時間)」と「勾留(20日間)」がある点は似ているが、日本は必ず先に逮捕し、その後勾留する「逮捕前置主義」を取っているのに対し、韓国では逮捕状請求を飛ばして、直接「拘束令状」を請求できる。한일모두'체포(48시간)와구금(20일)이있다는점은비슷하지만,일본은반드시먼저체포한뒤구금하는'체포전치주의'를취하는반면,한국은체포영장청구를생략하고바로'구속영장'을청구할수있다.拘束令状が発付されて初めて容疑者の行動の自由が奪われるが,日本の報道ではこの「拘束」を「逮捕」と呼ぶことが多い。구속영장이발...2025年1月27日韓国の刑事手続き、日本との違いは?

  • 作文をするための50の必須ビタミン 23

    ‘있어서’불편할때가많다「있어서」は不便なことが多い。자주쓰는표현가운데자연스럽지않은것이있다.よく使う表現の中に,不自然なものがある。‘~에있어(서)’도그중하나다.「~에있어(서)」もその一つだ。‘~은(는),~를’등으로바꾸거나아예구문을조정하자.「~은(는),~를」などと置き換えるか,まったく構文を調整しよう。어린이들의말과글에는이구문이거의나타나지않는다.子どもたちの言葉や文章には,この構文はほとんど出てこない。하지만교장선생님이훈화말씀을하거나,높은자리에있는분들이연설할때에는애용한다.しかし,校長先生が訓話をしたり,高い立場の人がスピーチをするときにはよく使われる。엄숙해보이기위해서일까.厳粛に見せるためだろうか。이는일본어‘~において’를흉내낸것이다.これは日本語の「~において」を真似たも...作文をするための50の必須ビタミン23

  • 2025年1月26日 尹大統領を内乱罪で起訴 検察、拘束延長不許可で前倒し

    윤대통령내란죄로기소...검찰,구속연장불허로앞당겨기소尹錫悦大統領による戒厳令宣布を巡り、検察は26日、尹氏を内乱罪で起訴した。윤석열대통령의계엄령선포와관련해검찰이26일윤대통령을내란죄로기소했다.検察は25日未明にソウル中央地方裁判所に尹氏の拘束延長を再申請していたが、同地裁は同日、再び不許可にした。검찰은25일새벽서울중앙지방법원에윤대통령의구속연장을재신청했지만,같은날법원은다시불허했다.当初、検察は2月上旬まで尹氏の拘束を延長した上で起訴することを目指していたが、拘束延長が認められなかったため前倒しで起訴した形だ。당초검찰은2월초까지윤대통령의구속을연장한뒤기소하는것을목표로했지만,구속연장이불허됨에따라기소를앞당긴셈이다.2025年1月26日尹大統領を内乱罪で起訴検察、拘束延長不許可で前倒し

  • 作文をするための50の必須ビタミン 22

    ‘~에대해’에대하여「~에대해」について‘~에대해’가종종문장을어색하게한다.「~에대해」がしばしば文章をぎこちなくする。아예빼거나‘~에,~을(를)’로고치는것이자연스러울때가많다.完全に省くか,「~에,~을(를)」に直した方が自然な場合が多い。글쓰는사람이무의식적으로사용하는어구중에‘~에대해/대한’이있다.文章を書く人が無意識のうちに使う語句に「~에대해/대한」がある。‘전통문화에대한관심’처럼쓰는것이옳다.전통문화에대한관심(伝統文化への関心)」のように書くのが正しい。그러나이어구가문장을부자연스럽게하는경우가많다.しかし,このフレーズが文章を不自然にすることが多い。1주5일근무제가시작되면서여가생활에대한관심이높아졌다.2화물연대지회는A전자물류대행업체에대해운송료인상과근무조건개선을요구하고있...作文をするための50の必須ビタミン22

  • 作文をするための50の必須ビタミン 21

    한자어를쓰면권위가올라간다?漢字を使うと権威が上がる?한자어를쓰면풍부한어휘로다양하게표현할수있고,글이권위가있어보인다.그러나문장이딱딱해지고독자로하여금거리감을느끼게한다.漢字を使うと,豊富な語彙で多様な表現ができ,文章に権威があるように見える。しかし,文章が硬くなり,読者に距離感を感じさせる。잘쓴글은접속어가적고문자의길이가짧다고강조한바있다.うまい文章は接続詞が少なく,文字の長さが短いことが強調されている。잘쓴글을가려내는기준을하나더보탠다면얼마나알기쉽게썼느냐는것이다.うまい文章を見分ける基準をもう一つ付け加えるなら,どれだけ分かりやすく書かれているかということだ。필자가내용을제대로소화하지못하고쓴글에는전문용어,어려운단어가곳곳에나타난다.筆者が内容をきちんと消化できずに書いた文章には,専門用...作文をするための50の必須ビタミン21

  • 作文をするための50の必須ビタミン 20

    공무원도모르는‘관공서용어’公務員も知らない「官公庁用語」쉬운단어가있는데도관공서에서어렵고딱딱한표현을고집하는것은글을읽는사람을배려하지않는것이다.簡単な単語があるのに官公庁で難解で硬い表現にこだわるのは文章を読む人のことを考えていない。소비자마인드가부족한것이다.消費者マインドが足りないのだ。구청이나경찰서에가면잘못한것이없는데도왠지주눅이들때가많다.区役所や警察署に行くと何も悪いことをしていないのになぜか気後れすることが多い。많이나아졌다고하지만어렵고딱딱한용어를쓰는것이한원인이라고생각한다だいぶ改善されたとはいうが,難解で硬い用語を使うことが原因の一つだと思う。・강남구전역에한국인이애송하는시(詩)를게첨한다.江南区全域に韓国人が口ずさむ詩を掲示する。・보수중인신호등에‘공사중’안내문을게첨하기로...作文をするための50の必須ビタミン20

  • 作文をするための50の必須ビタミン 19

    함부로‘돌입하지’말자むやみに「突入するのは」やめよう강하고자극적인표현이효과적이라고생각하기쉽지만반복되면글이거칠어지고품위가낮아보인다.強く刺激的な表現は,効果的だと思いがちだが,繰り返されると文が荒くなり品位が下がる。진한감동과강한인상을주고싶지않은사람은없을것이다.深い感動や強い印象を残したくない人はいないだろう。글을쓰다보면실제보다더크게부풀리고,생생하게보이도록하고싶은유혹을받을때가많다.文を書いてみると,実際よりもっと大きく膨らませて,生き生きと見えるようにしたい誘惑を受ける時が多い。그때문인지크고강한말이자주나온다.そのためなのか,大きく強い話がしばしば出る。대표적인것은‘단행(斷行)’이다.代表的なものは「断行」だ。사전에올라있는‘단행’의뜻은‘결단하여실행함’이다.辞典に載っている「断...作文をするための50の必須ビタミン19

  • 作文をするための50の必須ビタミン 18

    약관38세에군수를지냈다니弱冠38才にして郡守になったとは약관은남자나이스무살을의미하다.40세가까운사람에게약관을붙이는것은어색하다.弱冠は男子の年齢二十歳を意味する。四十歳近い人に弱冠を付けるのはそぐわない。초년병기자시절선배기자에게서여러차례꾸중을들었다.新米記者時代に先輩の記者から何回も叱られた。“피고인과피고도구분하지못한다”는것이이유였다.「被告人と被告も区分できない」ということが理由だった。피고인은형사재판에서의‘죄인’이고,피고는민사,행정재판등에서원고와상대되는개념이다.被告人は,刑事裁判での「罪人」であり,被告は民事・行政裁判などで原告に対する概念だ。그런데도이를제대로구분하지못하고기사를쓰니선배로는속이터졌을것이다.しかしこれをまともに区別できずに記事を書くので,先輩としては心中煮え...作文をするための50の必須ビタミン18

  • 作文をするための50の必須ビタミン 17

    17유명세는타는것이아니다有名税は乗るのではない‘유명세’는세상에이름이널리알려진탓으로당하는불편이나곤욕을뜻한다.나쁜의미로사용해야한다.「有名税」は世の中に名前が広く知られたために被る不便や侮辱を意味する。悪い意味で使わなければならない。사전을찾아한번만뜻을알아두면정확하게쓸터인데잘못쓰는단어들이있다.특히한자어가그렇다.辞書を引いて一度意味を知っておけば正確に使えるはずなのに,誤って使っている単語がある。特に漢字語がそうだ。대표적인것이‘유명세’이다.유명세는‘세상에이름이널리알려진탓으로당하는불편이나곤욕’을의미하는속어다.한마디로나쁜의미다.代表的なものが「有名税」だ。有名税は「世の中に名前が広く知られたために被る不便や侮辱」を意味する俗語だ。一言で悪い意味だ。그래서세금에빗댄것이고,‘유명세가...作文をするための50の必須ビタミン17

  • 2025年1月25日 「冷蔵庫だから安心」ではない 低温でも増える食中毒菌

    냉장고라서안전하지않다-저온에서도증식하는식중독균リステリア菌は自然界に広く存在し,低温でも増殖するため,食品を介して食中毒を引き起こすことがある。리스테리아균은자연계에널리존재하며,저온에서도증식할수있어식품을통해식중독을일으킬수있다.米国や欧州でのリステリア食中毒事例が報告されており,日本でも感染例が増加傾向にある。미국과유럽에서리스테리아식중독사례가보고되고있으며일본에서도감염사례가증가하는추세이다.症状としては発熱や頭痛があり,重症の場合は髄膜炎や敗血症を引き起こすことがある。증상으로는발열과두통이있으며중증인경우뇌막염이나패혈증을일으킬수있다.特に高齢者や免疫機能が低下している人,妊娠中の女性は注意が必要である。특히고령자나면역기능이저하된사람,임신중인여성은주의가필요하다.厚生労働省は,冷蔵庫...2025年1月25日「冷蔵庫だから安心」ではない低温でも増える食中毒菌

  • ●世界の国と地域 2025年1月25日 改定

    ★アジア地域インド:인도〈India〉インドネシア:인도네시아〈Indonesia〉カンボジア:캄보디아〈Cambodia〉シンガポール:싱가포르〈Singapore〉*싱가폴と表記する人も多いが,正式な綴りではないスリランカ:스리랑카〈SriLanka〉タイ:타이〈Thailand〉*태국〈泰國〉ともいう台湾:대만〈臺灣〉,타이완〈Taiwan〉中国:중국〈中國〉ネパール:네팔〈Nepal〉パキスタン:파키스탄〈Pakistan〉バングラディシュ:방글라데시〈Bangladesh〉東ティモール:동티모르〈東Timor〉フィリピン:필리핀〈Philippines〉ブータン:부탄〈Bhutan〉ブルネイ:브루나이〈Brunei〉ベトナム:베트남〈Vietnam〉*월남〈越南〉ともいう香港:홍콩〈HongKo...●世界の国と地域2025年1月25日改定

  • 2025年1月24日 韓国人窃盗団に盗まれた対馬の仏像,13年ぶり返還

    한국인절도단에도난당한대마도불상13년만에반환長崎県対馬市の観音寺から韓国人窃盗団に盗まれ,韓国に持ち込まれた仏像が,韓国の大田市の国立施設から13年ぶりに返還された。나가사키현쓰시마시의관음사에서한국인절도단에게도난당해한국으로반입된불상이13년만에한국대전시의국립시설에서반환됐다.仏像は長崎県指定有形文化財の「観世音菩薩坐像」で,韓国の浮石寺が所有権を主張していたが,韓国の最高裁は観音寺に所有権があると認めた。불상은나가사키현지정유형문화재인'관음보살좌상'으로,한국의부석사가소유권을주장해왔으나한국대법원은관음사에소유권이있다고인정했다.浮石寺で法要が行われた後,5月に日本に戻る見通し。부석사에서법요식이열린후5월에일본으로돌아갈전망이다.日韓関係を冷え込ませる出来事の一つとして注目された。한일관계...2025年1月24日韓国人窃盗団に盗まれた対馬の仏像,13年ぶり返還

  • 2025年1月23日 同性婚認めるタイの法律,23日に施行 数百組が挙式へ

    동성결혼을인정하는태국의법률,23일에시행…수백쌍이결혼식을올릴예정タイで23日,同性同士の結婚を認める法律が施行されるのに合わせ,国内各地で多くの同性カップルが挙式や届け出を予定している。태국에서23일,동성결혼을인정하는법이시행됨에따라태국각지에서많은동성커플이결혼식을올리거나신고할예정이다.東南アジアで初の同性婚法制化であり,活動家たちは歓迎している。동남아시아에서처음으로동성결혼이법제화되는것으로,활동가들은환영하고있다.この法律は昨年,議会で可決され,国王の承認を得て成立した。이법률은작년국회에서가결되어,국왕의승인을받아성립되었다.同性カップルは法律,財産,医療面や相続,養子縁組などの完全な権利を認められる。동성커플은법률,재산,의료면이나상속,입양등완전한권리를인정받는다.祝賀イベントはパタ...2025年1月23日同性婚認めるタイの法律,23日に施行数百組が挙式へ

  • 2025年1月23日 斎藤知事の「パワハラ認定へ」報道 百条委委員長が抗議

    사이토지사의"갑질인정"보도백조(百条)위원장항의兵庫県の斎藤元彦知事の疑惑告発文書問題を調査している県議会の百条委員会が,斎藤氏の過去の言動を「パワハラ認定する方向で調整している」と報じられたことについて,百条委の奥谷謙一委員長は「事実と異なる」として報道内容を否定し,訂正を要求した。사이토모토히코효고현지사의의혹고발문서문제를조사하고있는현의회백조위원회가사이토지사의과거언행을"갑질로인정하는방향으로조정하고있다"고보도된것에대해오쿠타니켄이치백조위위원장은"사실과다르다"며보도내용을부인하고정정을요구했다.報道では,斎藤氏の部下に対する叱責や業務時間外のチャット指示がパワハラと認定される方向で最終調整されているとされたが,奥谷氏は「事実と異なる報道をすることは極めて遺憾」と述べた。보도에서는사이토지...2025年1月23日斎藤知事の「パワハラ認定へ」報道百条委委員長が抗議

  • 上級韓国語 有名税

    芸能人やスポーツ選手のような,いわゆるスターたちには,その人気に応じて取材記者やファンたちがまとわりつくものだ。スターという理由で,日常の行動が制約され,私生活が守られないなど,不便な点は一つ二つではないだろう。このように,有名人であるがゆえに被る日常生活での不便さを税金になぞらえて,否定的意味で「有名税」という。漢字に疎い韓国人たちは유명세の세を,폭등세や폭락세などに使われる「勢い」を表す同音の「勢」と勘違いして,間違った使い方をするケースが少なくない。最近は,新聞放送界などのマスコミでも유명세를타다というふうに「人気の波に乗る」といった意味で使われている誤用も目立つ。연예인들은유명세때문에사생활이보장되지않는생활을해야하는경우가많다.〔芸能人は,有名税としてプライバシーがない生活を送らなければならない...上級韓国語有名税

  • 2025年1月22日 眼瞼に塗る抗ヒスタミン薬が登場

    눈꺼풀에바르는항히스타민제가등장毎年患者が増加し、国民病とも言われる花粉症では、鼻水や鼻づまりなどの症状と合わせて「目の痒み」を訴える患者も多い。매년환자가증가해국민병으로불리는꽃가루알레르기는콧물,코막힘등의증상과함께'눈가려움증'을호소하는환자도많다.2017年の調査では、国民の4割弱がスギやヒノキによる季節性アレルギー性結膜炎を持っていると報告されている。2017년의조사에서는국민의약40%가삼나무와편백나무에의한계절성알레르기성결막염을앓고있는것으로보고되었다.アレルギー性結膜炎に対しては,まず抗アレルギー点眼薬を処方することが多いが,昨年発売されたアレジオン眼瞼クリーム(0.5%)は、上下のまぶたに塗布することで,主成分のエピナスチンが経皮的に吸収され,眼瞼結膜や眼球結膜に持続的に作用し、痒みや...2025年1月22日眼瞼に塗る抗ヒスタミン薬が登場

  • 2025年1月22日 出生地主義見直しで提訴 大統領令「違憲」と約20州

    출생지주의재검토의대통령령'위헌',20여개주제소米民主党が優勢な約20州の司法長官らが、トランプ大統領の,出生地主義(米国で生まれた子供に自動的に米国国籍を与える制度)廃止の大統領令は違憲だとして提訴した。미국민주당이우세한약20개주법무장관들이트럼프대통령의출생지주의(미국에서태어난아이에게자동으로미국국적을부여하는제도)폐지하는대통령령이위헌이라며소송을제기했다.また、トランプ氏が新設を決めた「政府効率化省」についても提訴され、法廷闘争が激化している。아울러트럼프대통령이신설을결정한'정부효율화부'에대해서도소송이제기되어법정투쟁이격화되고있다.出生地主義に基づく国籍付与は憲法で規定されており、「大統領はペンで消すことはできない」と指摘された。출생지주의에따른국적부여는헌법에규정되어있어“대통령은펜...2025年1月22日出生地主義見直しで提訴大統領令「違憲」と約20州

  • ソウル大生の危険なバイト「スペック取り引き」

    スタンフォード,ハーバード,ソウル大など,韓国国内外の有名大学の在学生を動員して,論文代筆や代理試験,スペック作りなどを行う不法な入試コンサルティングが一つの市場を形成しているという。しかしコンサルティング社が受け取る中間手数料があまりにも巨額なため,大学生と父兄が1:1で取り引きする,いわゆる「闇取引き」まで横行しているという。全て請け負って3500万円だという学生もいる。불법적인입시컨설팅이하나의시장을형성하면서국내외유명대학교재학생들도동원되고있습니다.違法な入試コンサルティングが一つの市場を形成し、国内外の有名大学の学生も動員されています。대회입상경력등이있는학생들을고용해대필,대리시험에투입하는건데요.コンクール入賞経験などがある学生を雇って代筆、代理受験に投入するのです。컨설팅학원이챙기는수수...ソウル大生の危険なバイト「スペック取り引き」

  • 上級韓国語 ゆでるとふかす

    みなさんは출출하다と言う単語を知っていますか。おなかがペコペコだという形容詞です。배가출출하다,속이출출하다のように使います。・점심을조금만먹어서그런지금방속이출출했어.(お昼をあまり食べなかったからか,すぐお腹がすいた)・냉면한그릇을먹고도배가출출해서사리를추가로시켜먹었다.(冷麺一杯ではもの足りなくて替え玉を頼んだ)・공부하다가출출할때먹으려고초콜릿을샀어요.(勉強中お腹がすいた時に食べようと,チョコレートを買いました)私たちが毎日食べる食べ物の料理方法にはさまざまな方法があります。今日はそのうち삶다と찌다の違いについて見てみましょう。삶다:熱湯の中へしばらく入れて煮る。形態が変わることがある。찌다:食材に強い湯気を中まで通るように当てて,食べられる状態にする。食べ物や材料の形態は変わらない。私たちが...上級韓国語ゆでるとふかす

  • 2025年1月18日 タワマン火災2人死亡,漏電など電気系トラブルか

    초고층아파트화재2명이사망,누전등전기계통의문제인가?大阪市天王寺区の27階建てタワーマンションで18日早朝,13階の部屋から出火し,住人の老夫婦2人が死亡した。18일새벽,오사카시덴노지구의27층짜리고층아파트의13층방에서불이나거주자인노부부2명이사망했다.泊まりにきていた孫の小学生男児(10)は自力で避難して無事だったという。머무르고있던손자초등학생남아(10)는자력으로대피해무사했다고한다.脱衣所の洗濯機の本体が溶けるほど激しく燃えていたことが分かった。탈의실의세탁기본체가녹을정도로심하게불타고있었던것으로확인되었다.警察では脱衣所の洗濯機付近が焼け,死亡した2人もその近くで倒れているのが見つかったことから,洗濯機が火元で,漏電など電気系統のトラブルが発生した可能性も視野に,詳しい出火原因を調べて...2025年1月18日タワマン火災2人死亡,漏電など電気系トラブルか

  • 2025年1月17日 習氏がトランプ氏と電話協議 「台湾問題,慎重対処を」

    시진핑,트럼프와전화협의"대만문제,신중히대처를"中国の習近平国家主席は17日,トランプ次期米大統領と電話協議を行った。중국의시진핑국가주석은17일,트럼프대통령당선안과전화협의를했다.トランプ氏はSNSで「中国と米国両国にとって良い電話だった」と振り返り,貿易不均衡やTikTokに加え,米国に流入する合成麻薬「フェンタニル」など「多くのテーマについて話し合った」と明かした。트럼프는SNS에서"중국과미국양국에좋은전화였다"고회고하며,무역불균형과TikTok에더해,미국에유입되는합성마약"펜타닐"등"많은주제에대해논의했다"고밝혔다.習氏は中米関係の進展を期待し,台湾問題に慎重に対処するよう求めた。시주석은중미관계의진전을기대하며대만문제에신중히대처할것을요구했다.新華社によると,習氏は「中米関係が好調...2025年1月17日習氏がトランプ氏と電話協議「台湾問題,慎重対処を」

  • 2025年1月17日 ロシア派遣北朝鮮兵は何者か?

    러시아파견북한병사는누구인가?ロシアで戦死した北朝鮮兵士の遺留品から,朝鮮労働党への入党請願書が見つかった。러시아에서전사한북한병사의유류품에서조선로동당입당청원서가발견되었다.これは「火選入党」と呼ばれる特別な措置で,戦地での入党が認められたものである。이는"화선입당"이라고불리는특별한조치로,전장에서입당이허용된것이다.階級社会である北朝鮮では朝鮮労働党員になることは職業選択や出世に大きな影響を与える。계급사회인북한에서는조선로동당원이되는것이직업선택과출세에큰영향을미친다.北朝鮮の若者たちがより上の階級を目指す場合,欠かせない3つの必須条件がある。북한의젊은이들이더높은계급을목표로할때반드시필요한세가지조건이있다.それは,朝鮮人民軍での服務を終えること,大学を卒業すること,そして入党することだ。그것...2025年1月17日ロシア派遣北朝鮮兵は何者か?

  • 2025年1月17日 石丸伸二氏,政党はつくったけど「政策は出さない」…

    이시마루신지,정당은만들었지만'정책은내놓지않는다'...前広島県安芸高田市長の石丸伸二氏が,今年夏の東京都議選に向けて地域政党「再生の道」を設立した。이시마루신지전히로시마현아키타카타시장이올여름도쿄도의회선거를위해지역정당'재생의길'을창당했다.石丸氏は「党として実現する政策は出さない」とし,候補者が別の国政政党に所属しても構わないと述べた。이시마루전시장은“당으로서실현가능한정책은내놓지않을것”이라며,후보자가다른정당에소속되어있어도상관없다고말했다.石丸氏は「政治屋の一掃」を目指し,都議選の台風の目となる可能性があり,主要会派は警戒を強めている。이시마루전시장은'정치인싹쓸이'를목표로하고있어도의원선거의태풍의눈이될가능성이있으므로주요당파는경계를강화하고있다.石丸氏は新党で共通の公約を掲げず,議...2025年1月17日石丸伸二氏,政党はつくったけど「政策は出さない」…

  • 2025年1月16日 コロナワクチン, 専門家「強く推奨」のわけ

    코로나19백신,전문가들"강추"의이유新型コロナウイルスの国内初確認から15日で5年が経過した。코로나19바이러스가일본에서처음으로확인된지15일로5년이지났다.この間,ワクチン接種は全額公費負担から高齢者らを対象とする定期接種に変わり,生じることになり,接種率が低下している。그동안백신접종은전액공비부담에서고령자를대상으로한정기접종으로바뀌면서접종률이낮아지고있다.日本感染症学会などは,新型コロナワクチンは感染して死亡する人を減らすのに効果を示しているとして,定期接種を「強く推奨する」としている。일본감염학회등은코로나19백신은감염되어사망하는사람을줄이는데효과가있다고하여,정기접종을'강력히권장'하고있다.特に副反応や費用負担に対する懸念から,接種を控える人が増えていて,専門家は,今後のワクチン開発で...2025年1月16日コロナワクチン,専門家「強く推奨」のわけ

  • 2025年1月16日 所在不明の成績一覧表や出席簿,保護者説明会後に児童宅で発見

    행방불명된성적일람표와출석부,학부모설명회후학생자택에서발견広島県尾道市の市立小学校で,成績一覧表や出席簿が入った封筒がなくなり,後に児童の自宅で発見された。히로시마현오노미치시립초등학교에서성적일람표와출석부가들어있는봉투가없어져나중에학생의자택에서발견되었다.担任教諭が教室に忘れた封筒を,児童が知らずに持ち帰った可能性があるという。담임교사가교실에두고간봉투를학생이모르고가져갔을가능성이있다고한다.市教委によると,教諭は昨年末の保護者との個人懇談で封筒の書類を使った後,校内の金庫に戻したと説明した。시교육위원회에따르면교사는작년말학부모와의개별면담에서봉투안의서류를사용한후,학교내금고에다시넣었다고설명했다.「封筒を金庫に戻した」とする説明に対し,市教委は「思い込みだった可能性がある」とし,個人情報の...2025年1月16日所在不明の成績一覧表や出席簿,保護者説明会後に児童宅で発見

  • 2025年1月16日 「速やかに同性婚の法制化を」 日弁連会長が声明

    “동성혼의법제화를빠르게”일본변호사협회회장이성명日弁連の渕上玲子会長は、同性同士の結婚を認めない民法の規定を違憲と判断した昨年の東京高裁と福岡高裁の判決を受け、国に対し同性婚を法制化することを求める声明を発表した。일본변호사협회의후치카미레이코회장은동성간의결혼을인정하지않는민법규정을위헌으로판단한작년도쿄고등법원과후쿠오카고등법원의판결을바탕으로국가에게동성결혼을법제화할것을요청하는성명을발표했다.声明では、現行制度は法の下の平等を定めた憲法14条などに違反するとした両高裁の判決について「配偶者としての法的身分関係の形成や法的な婚姻制度の利用を認めることを立法機関に求めたものとして評価できる」と指摘した。성명서에서는현행제도가법에의한평등을규정한헌법14조등에위반된다는두고등법원의판결에대해"배우자로...2025年1月16日「速やかに同性婚の法制化を」日弁連会長が声明

  • 2025年1月16日 行方不明の同志社大の男子大学生を発見 搬送先の病院で死亡確認

    실종된도지샤대의남학생발견,이송된병원에서사망확인15日午後、滋賀県の琵琶湖で大学のクラブ活動中にウインドサーフィンをしていた大学生が行方不明となり、警察と消防が捜索活動を行ったが,午後8時すぎに琵琶湖岸で発見され、搬送先の病院で死亡が確認された。15일오후,시가현의비와코호수에서대학동아리활동중윈드서핑을하던대학생이실종되었고,경찰과소방이수색활동을벌였으나오후8시경비와코호숫가에서발견되어,이송된병원에서사망이확인되었다.学生は、ウインドサーフィンの帆が折れ行方不明になったということだが,ライフジャケットを着用しており、警察は事故の状況を調べている。학생은윈드서핑의돛이부러져실종된것으로알려졌으나,구명조끼를착용하고있었으며,경찰은사고의상황을조사하고있다.MEMO*クラブ活動中:동아리활동중*行方不...2025年1月16日行方不明の同志社大の男子大学生を発見搬送先の病院で死亡確認

  • 2025年1月16日 尹錫悦大統領の拘置所での待遇は?

    윤석열대통령의구치소에서의대우는?尹錫悦大統領が内乱などの容疑で逮捕され,高捜庁の検事による取り調べ後,ソウル拘置所に身柄を移送された。윤석열대통령이내란등의혐의로체포되어고수처의검사가조사한후,서울구치소로이송되었다.現職大統領が拘置所に収容されるのは史上初めて。拘置所は刑事事件の容疑者や被告を収容する施設で,ソウル郊外の京畿道義王市にある。현직대통령이구치소에수감되는것은사상처음이다.구치소는형사사건의용의자나피고인을수감하는시설로,서울외곽의경기도의왕시에있다.*拘置所に収容する:구치소에수감하다*拘置所に収容される:구치소에수감되다尹氏はまず令状審査の結果を待つ部屋に入る見通しで,独房に収容される可能性が高い。윤대통령은먼저영장심사의결과를기다리는방에들어갈전망이며독방에수감될가능성이높다.大統領...2025年1月16日尹錫悦大統領の拘置所での待遇は?

  • 2025年1月16日 イスラエルとハマスがガザ地区の停戦で合意

    이스라엘과하마스가가자지구의휴전에합의イスラエルとハマスはガザ地区の一時的な停戦に合意し,19日に発効する。이스라엘과하마스는가자지구의일시적인휴전에합의하고19일에발효한다.仲介国カタールのムハンマド首相兼外相が発表した。중재국카타르의무함마드총리겸외무장관이발표했다.停戦案では,「第1段階」で42日間の停戦を実施する。휴전안은'제1단계'로42일간의휴전을시행한다.イスラエル軍は人口密集地などから徐々に撤退し,ハマスは残る人質約100人のうち女性や子どもなど33人を解放する。이스라엘군은인구밀집지역등에서점차철수하고하마스는남은인질약100명중여성과어린이등33명을석방한다.*人質を開放する:인질을석방하다イスラエルも拘束中のパレスチナ人を釈放する。이스라엘도구금중인팔레스타인인을석방한다.*人質を拘...2025年1月16日イスラエルとハマスがガザ地区の停戦で合意

  • 2025年1月14日 戦死した北朝鮮兵の日記,おぞましい戦術つづる

    전사한북한병사의일기,끔찍한전술을기록ウクライナ戦争でロシアを支援するために派遣された北朝鮮兵士が,ウクライナのドローンにどう対応すべきかを示している。우크라이나전쟁에서러시아를지원하기위해파견된북한병사가우크라이나드론에어떻게대응해야하는지를보여주고있다.1人の兵士がドローンをおびき寄せ,他の兵士2人がそれを撃墜する。한병사가드론을유인하고다른두병사가그것을격추한다.このおぞましい戦術は,昨年12月21日に戦死した北朝鮮兵の日記に記されていた。이끔찍한전술은작년12월21일전사한북한병사의일기에기록되어있었다.ウクライナ軍特殊作戦部隊がこのほど日記の抜粋を公開した。우크라이나군특수작전부대가최근일기의발췌를공개했다.この日記には,前線での日常や戦術の説明,金正恩朝鮮労働党総書記への賛辞が書かれていた。이...2025年1月14日戦死した北朝鮮兵の日記,おぞましい戦術つづる

  • ◆世界の作曲家とその名曲(保存版)

    パッヘルベル:파헬벨〈Pachelbel〉1653*カノン:캐논ビバルディ:비발디〈Vivaldi〉1678*四季:사계バッハ:바흐〈Bach〉1685*G線上のアリア:G선상의아리아*ブランデンブルグ協奏曲:브란덴부르크협주곡*無伴奏チェロ奏曲:무반주첼로주곡*マタイ受難曲:마태수난곡*小フーガト短調:토카타와푸가D단조ヘンデル:헨델〈Händel〉1685*オラトリオ・メサイア:오라토리오메시아*王宮の花火の音楽:왕궁의불꽃놀이ハイドン:하이든〈Haydn〉1732*弦楽四重奏曲・皇帝:현악4중주곡황제*オラトリオ・天地創造:오라토리오천지창조モーツァルト:모차르트〈Mozart〉1756*アイネクライネナハトムジーク:아이네클라이네나흐트무지크*トルコ行進曲:터키행진곡*魔笛:마술피리*フィガロの結...◆世界の作曲家とその名曲(保存版)

  • 2025年1月14日 三菱UFJ 元行員を逮捕 貸金庫から窃盗疑い

    미쓰비시UFJ은행의전직원체포,대여금고에서절도혐의警視庁捜査2課は14日,昨年9月,三菱UFJ銀行の貸金庫から約20キロの金塊を盗んだ窃盗の疑いで,東京都練馬区の元行員,今村由香理容疑者(46)を逮捕した。경시청수사2과는14일,작년9월에미쓰비시UFJ은행의대여금고에서약20kg의금괴를절도한혐의로도쿄도네리마구의전직원,이마무라유카리용의자(46)를체포했다.彼女は銀行が保管していたスペアキーを使って貸金庫を開錠し,約4年半で60人から十数億円相当の金品を盗んだとみられている。용의자는은행이보관하고있던스페어키를사용하여대여금고를열고,약4년반동안60명으로부터수십억엔상당의금품을훔친것으로보인다.容疑者は支店の店頭業務責任者として,貸金庫業務を統括する立場だった。용의자는지점의영업책임자로서대여금...2025年1月14日三菱UFJ元行員を逮捕貸金庫から窃盗疑い

  • 2025年1月13日 東京女子医大元理事長・岩本絹子容疑者(78)背任容疑で逮捕

    도쿄여자의대전이사장이와모토키누코용의자(78),배임혐의로체포東京女子医科大学の元理事長・岩本絹子容疑者(78)が背任容疑で逮捕された。도쿄여자의과대학의전이사장이와모토키누코용의자(78)가배임혐의로체포되었다.岩本容疑者は新校舎の建設工事に絡み,一級建築士の男性(68)がコンサルティング業務を行っていないにもかかわらず,報酬としておよそ1億2000万円を支払い,大学側に損害を与えた疑いがもたれている。이와모토용의자는신교사의건설공사와관련하여일급건축사인남성(68)이컨설팅업무를수행하지않았음에도불구하고약12억엔의보수를지급하여대학측에손해를끼친혐의를받고있다.この報酬が岩本容疑者に還流していた疑惑があり,捜査の結果,逮捕に至った。이보수가이와모토용의자에게환류된의혹이있어,조사결과체포에이르렀다...2025年1月13日東京女子医大元理事長・岩本絹子容疑者(78)背任容疑で逮捕

  • ●青にもいろいろ

    〔조롱받는‘외국어범벅’패션언어〕という조선일보の記事を読みました。翻訳すると「笑いの種『外国語チャンポン』のファッション業界用語」,つまり韓国のファッション業界で乱用される意味不明な外国語についての記事です。あるデパートの婦人服売り場に,次のような商品説明の張り紙が掲げられていたと言います。‘아티스틱한감성을바탕으로꾸뛰르적인디테일을넣어페미닌함을세련되고아트적인느낌으로표현합니다.'横文字の語が多いので骨が折れますが,ちょっと日本語に訳してみましょうか。「アーティスティックな感性をもとに,クチュール的なディテールを取り入れ,フェミニンさを,洗練されたアート的な感覚で表現します」。日本語で読んでも何が何だかわかりませんね。横文字語を使えばかっこいいと思っているのは,韓国語だけではありません。このように助...●青にもいろいろ

  • 2025年1月12日 全豪オープン 錦織圭0-2から大逆転! 6年ぶり勝利

    호주오픈니시코리게이0-2에서대역전!6년만의승리元世界ランキング4位で現在74位の錦織圭(35=ユニクロ)が4年ぶりに出場し,大逆転勝ちを収めた。전세계랭킹4위자현재74위인니시코리게이(35=유니클로)가4년만에출전하여대역전승을거두었다.予選から勝ち上がってきた106位のチアゴ・モンテイロ(ブラジル)に4-6,6-7と2セットを先取され0-2からのフルセットから7-5,6-2,6-3で劇的にひっくり返し,2019年以来6年ぶりの勝利を収めた。예선에서올라온106위인치아고몬테이로(브라질)에게4-6,6-7로2세트를먼저빼앗기고0-2에서풀세트까지갔다가7-5,6-2,6-3으로극적인역전승을거두며2019년이후6년만의승리를거두었다.「ほぼ諦めかけた」と2度も吐露したほど,敗色特濃の展開だったが「...2025年1月12日全豪オープン錦織圭0-2から大逆転!6年ぶり勝利

  • 2025年1月12日 北朝鮮兵捕虜 ウクライナが聴取内容発表

    북한군포로우크라이나가조사내용발표ウクライナ保安局は,2005年生まれのライフル兵と1999年生まれの前哨狙撃兵の北朝鮮兵士2人を,ロシア西部クルスク州で捕虜にしたと発表した。우크라이나보안국은2005년생인소총병과1999년생인전초저격병등북한군병사2명을러시아서부쿠르스크주에서포로로잡았다고발표했다.ライフル兵は聴取に,2021年に北朝鮮軍に入り,戦争ではなく訓練に参加するつもりだったと説明した。소총병은조사에서2021년에북한군에입대하여전쟁이아닌훈련에참가할생각이었다고설명했다.兵士らはロシア派遣の理由を知らされていなかった可能性がある。병사들은러시아파견의이유를알지못했을가능성이있다.ライフル兵は,24年秋にロシアで受け取ったというロシア南部の共和国で登録された別人名義のロシア軍身分証明書を携行...2025年1月12日北朝鮮兵捕虜ウクライナが聴取内容発表

  • 2025年1月12日 「煙が出ている」川崎市川崎区のアパートで火事 2階建て全焼,3人けが

    가와사키시가와사키구아파트에서화재발생……2층전소,3명부상11日午後11時35分ごろ,川崎市川崎区のアパートで「煙が出ている」と近くに住むパート女性(38)から通報があった。11일오후11시35분경가와사키시가와사키구의아파트에서'연기가난다'는신고가인근거주아르바이트생여성(38)으로부터접수됐다.*パート女性:아르바이트생여성*아르바이트생:본래의직업이아닌,임시로특정시간동안일을하는사람.木造2階建てを全焼し,住人3人が煙を吸って軽傷を負った。목조2층건물이전소하고거주자3명이연기를마셔경상을입었다.アパートは4部屋あり,2階の一室は空き部屋だった。아파트는4개방으로구성되어있으며,2층의한방은비어있었다.2025年1月12日「煙が出ている」川崎市川崎区のアパートで火事2階建て全焼,3人けが

  • トウミ上級編全ての単語 名詞〔ㄷ〕(2025年1月11日 改訂)

    ●1文字名詞*は漢字語단〔名〕~束*무석단:ダイコン3束닻〔名〕錨(いかり)*닻을감다덤〔名〕おまけ,景品*덤으로두개를더주다덫〔名〕罠,落とし穴*덫에걸려들다도*〔名〕守るべき道理〈道〉*도를깨치다:道を悟る독〔名〕甕(かめ)*독에서김치를꺼내다돛〔名〕帆*돛을달다둑〔名〕提,土手,堤防*저수지둑떼〔名〕駄々,わがまま,意地*떼를부리다뜰〔名〕庭*뜰을가꾸다뜸〔名〕灸*뜸(을)뜨다띠〔名〕十二支の年*그는범띠생이다●2文字名詞固有語단골〔名〕常連,行き付け단내〔名〕きなくさい匂い단돈〔名〕ごくわずかのお金단비〔名〕恵みの雨닭살〔名〕鳥肌*닭살이돋다:鳥肌が立つ당면〔名〕はるさめ(食物)대목〔名〕書き入れ時,儲けどき대목〔名〕話や文章の特定部分,山場대추〔名〕ナツメ,ナツメの実더미〔名〕小高く積み重ねた山...トウミ上級編全ての単語名詞〔ㄷ〕(2025年1月11日改訂)

  • トウミ上級編全ての単語 副詞 ㄴ(2025年1月11日 改訂)

    昨年,途中まで完成していた「トウミ上級単語」単語リストに,独自に学習した単語を加え,改めて完成させました。*漢字語내처〔副〕ついでに냉큼〔副〕ただちに,すぐに,素早く누차*〔副〕しばしば,度々,何度も,時折,時々〈累次〉낱낱이〔副〕一つ一つ,いちいち난데없이〔副〕突然どこからともなく,いきなり,不意に내친김에〔副〕ことのついでに느닷없이〔副〕いきなりトウミ上級編全ての単語副詞ㄴ(2025年1月11日改訂)

  • トウミ上級編全ての単語 形容詞 ㄴ(2025年1月11日 改訂)

    昨年,途中まで完成していた「トウミ上級単語」単語リストに,独自に学習した単語を加え,改めて完成させました。【固有語하다形容詞】나긋하다〔形〕柔らかい나직하다〔形〕やや低い,低めである남짓하다〔形〕~余りだ,~強だ납작하다〔形〕平たい,体面などがまるつぶれだ,ぺしゃんこだ넓적하다〔形〕やや薄く平たい느긋하다〔形〕ゆったりしている느슨하다〔形〕緩んでいる,緩い,たるんでいる늘씬하다〔形〕すらっとしている,ぐったりする누그러지다〔形〕感情・態度・寒さ・病状がおだやかになる,和らぐ너덜너덜하다〔形〕筋状のものが垂れ下がって揺れる様子느릿느릿하다〔形〕のろのろとしている【漢字語하다形容詞】나약하다〔形〕気が弱い,いくじなしだ〈愞弱·懦弱-〉나태하다〔形〕怠慢だ〈懶怠-〉난감하다〔形〕耐えがたい,どうにもこうにもでき...トウミ上級編全ての単語形容詞ㄴ(2025年1月11日改訂)

  • 2025年1月11日 ベッツつかんだファン,全球場で出入り禁止

    베츠를잡은팬,전구장에서출입금지MLB(米大リーグ)のワールドシリーズでドジャースのムーキー・ベッツ右翼手につかみかかったヤンキースファン2人が,MLBの全球場で無期限の出入り禁止となった。MLB(미국메이저리그)월드시리즈에서다저스의무키베츠우익수를붙잡은양키스팬두명이,MLB의전구장에서무기한출입금지처분을받았다.昨年10月29日に行われたヤンキースと,ドジャースによるWS第4戦で,ベッツがファウルゾーンに飛んだボールをフェンス際でジャンピングキャッチした際,客席の最前列にいたファンの1人がグラブをつかんでボールを引っ張り出し,もう1人のファンはベッツの右手をつかむ暴挙に出た。작년10월29일에열린양키스와다저스의WS4차전에서베츠가파울존으로날아간공을펜스옆에서점핑캐치했을때,객석맨앞줄에있던한팬이...2025年1月11日ベッツつかんだファン,全球場で出入り禁止

  • 2025年1月10日 住宅街が焼け野原に ロス大火災

    語彙や表現の勉強はとにかく数をこなすことです。オンラインで仲間と毎日,目についた記事を翻訳する練習をしています。その中から,上級者向けに要点を抜粋したものです。주택가가불바다가된LA대형화재カリフォルニア州ロサンゼルス近郊の複数地域で発生した山火事で、地元当局は9日、損壊した家屋などの建物が計9000棟を超えると発表した。캘리포니아주로스앤젤레스인근여러지역에서발생한산불로현지당국은9일파손된주택등건물은총9000채를넘어섰다고발표했다.約18万人に避難命令が出ており、依然警戒が必要な状況だ。약18만명에게대피령이내려져여전히경계가필요한상황이다.少なくとも5人が死亡し、負傷者も多数出ているが、人的被害の全貌を把握するには時間がかかりそうだ。최소5명이사망하고부상자도다수발생했지만,인명피해의전모를파악하...2025年1月10日住宅街が焼け野原にロス大火災

  • 2025年1月7日 見通し甘かった韓国公捜庁,尹錫悦大統領への逮捕状再請求で経験不足を露呈

    語彙や表現の勉強はとにかく数をこなすことです。オンラインで仲間と毎日,目についた記事を翻訳する練習をしています。その中から,上級者向けに要点を抜粋したものです。전망이부족했던한국공수처,윤석열대통령에대한체포영장재청구로경험부족드러내尹錫大統領の戒厳令宣布を巡る捜査で,逮捕状が再請求され,公捜庁の経験不足が露呈した。윤석열대통령의계엄령선포를둘러싼수사에서체포영장이재청구되어공수처의경험부족이드러났다.公捜庁は逮捕状執行に失敗し,警護庁の抵抗に遭った。공수처는체포영장집행에실패하고경호처의저항에부딪혔다.逮捕状の執行に向けて戦略の練り直しが迫られ,今後,警察当局が主導権を握り,強硬姿勢で臨むとされている。체포영장집행을위한전략재검토가시급해지면서앞으로경찰당국이주도권을잡고강경한태도로나설것으로보인다.公...2025年1月7日見通し甘かった韓国公捜庁,尹錫悦大統領への逮捕状再請求で経験不足を露呈

  • 2025年1月7日 中国 チベット自治区で大地震 53人死亡 家屋被害1000棟以上

    私が毎日,オンラインで仲間と勉強している「通訳・翻訳」のレッスンの中から,上級者向けに要点を抜粋したものです。#なんでも翻訳してみよう#時事翻訳#上級韓国語#韓国語学習7日午前,中国チベット自治区のネパールとの国境近くでマグニチュード6.8の地震があり,これまでに53人が死亡し,1000棟あまりの家屋で被害が出ている。7일오전,중국티베트자치구의네팔과의국경인근에서규모6.8의지진이발생해지금까지53명이사망하고,1000채이상의가옥이피해를입고있다.震源は,標高4000メートル余りのヒマラヤ山岳地帯にあるルガツェ市ティンリ県で,震源の深さは10キロと推定されている。진원지는해발4000미터가넘는히말라야산악지대인르카쩌시딩르현이며,진원의깊이는10킬로로추정된다.現地からの映像にはレンガ造りとみられる家...2025年1月7日中国チベット自治区で大地震53人死亡家屋被害1000棟以上

  • 競馬関連用語

    私が毎日,オンラインで仲間と勉強している「通訳・翻訳」のレッスンの中から,上級者向けに要点を抜粋したものです。☞中央競馬東京競馬場で11月14日に行われる中央競馬のジャパンカップの出走馬14頭と枠順が決まった。도쿄경마장에서11월14일에개최되는일본중앙경마의재팬컵출전마14두와출마표가확정되었다.MEMO*出走馬:출전마*枠順:출마표その他の競馬関連用語サラブレッド:서러브레드競走馬:경주마騎手:기수厩舎:마구간,마방馬主:마주オッズ:오즈:馬券:마권複勝:복승単勝:단승馬場:마장競馬関連用語

  • 2025年1月6 日 松山英樹が優勝 男子ゴルフアメリカツアーの今季開幕戦

    마쓰야마히데키우승,남자골프미국투어이번시즌개막전ハワイで行われたアメリカツアーの開幕戦で,松山英樹選手が通算35アンダーで優勝し,通算11勝目を挙げた。하와이에서열린미국투어개막전에서마쓰야마히데키선수가통산35언더파로우승하며통산11승을거두었다.パリオリンピックでは銅メダルを獲得した松山選手は,最終ラウンド,2位に1打差の単独首位からスタートした。파리올림픽에서동메달을획득한마쓰야마선수는최종라운드에서2위와1타차의단독선두로출발했다.彼は前半の3番で100ヤード余りの第2打を直接カップに沈めてイーグルを奪った。그는전반3번홀에서약100야드남짓한두번째샷을직접컵에넣으며이글을기록했다.7番では第2打を右に曲げてボギーをたたいたが,続く8番と9番を連続バーディーとした。7번홀에서는두번째샷을오른쪽으...2025年1月6日松山英樹が優勝男子ゴルフアメリカツアーの今季開幕戦

  • 2025年1月6日 北朝鮮,新年の切手から「主体暦」削除

    북한,신년우표에서'주체력'삭제北朝鮮が2025年を迎えて発行した新年の切手に「主体暦」が表記されなかったことが注目されている。북한이2025년을맞이하여발행한신년우표에'주체력'이표기되지않은것이주목받고있다.主体暦は金日成主席の誕生日を基準とした年号で,従来の切手や公式資料に使用されてきた。주체력은김일성주석의생일을기준으로한연호로,기존의우표와공식자료에사용되어왔다.これにより,金正恩が独自の路線を強調し,先代の影響から脱却を図る姿勢がさらに鮮明になった。이로써김정은이독자적인노선을강조하고선대의영향에서벗어나려는자세가더욱분명해졌다.2025年新年の切手は,昨年5月に竣工した平壌の「前衛通り」をデザインに採用している。2025년신년우표는작년5월에준공한평양의'전위거리'를디자인에채택하고있다.こ...2025年1月6日北朝鮮,新年の切手から「主体暦」削除

  • トウミ上級編全ての単語 動詞 ㄴ(2025年1月6日 改訂)

    昨年,途中まで完成していた「トウミ上級単語」単語リストに,独自に学習した単語を加え,改めて完成させました。【固有語하다動詞】내기하다〔動〕掛けをする내로라하다〔動〕我こそはと思う,そうそうたる눈가림하다〔動〕うわべだけを飾って人の目をだます,みせかける,欺く【漢字語하다動詞】낙방하다〔動〕入試や入社試験に落ちる〈落榜-〉낙상하다〔動〕落ちて・転んでけがをする〈落傷-〉낙심하다〔動〕落ち込む,力を落とす〈落心-〉낙점하다〔動〕(大勢の中から)選抜する〈落點-〉낙태하다〔動〕堕胎する〈落胎-〉낙향하다〔動〕都落ちする〈落鄕-〉낙후되다〔動〕立ち後れる〈落後-〉난무하다〔動〕飛び交う,乱れ飛ぶ〈亂舞-〉남용하다〔動〕乱用する〈濫用-〉-되다남침하다〔動〕(北朝鮮から)韓国に攻め込んでくる〈南侵-〉남파하다〔動〕...トウミ上級編全ての単語動詞ㄴ(2025年1月6日改訂)

  • トウミ上級編全ての単語 名詞 ㄴ(2025年1月5日 改訂)

    昨年,途中まで完成していた「トウミ上級単語」単語リストに,独自に学習した単語を加え,改めて完成させました。【1文字固有語】님〔名〕恋人,いとしい人닢〔名〕葉,硬化など平たい薄いものを数える,~枚【1文字漢字語】낙*〔名〕楽,楽しみ〈樂〉난*〔名〕蘭(らん)〈蘭〉난*〔名〕卵(らん)〈卵〉【2文字固有語】나절〔名〕昼間のあるひと時,昼間の半分,小半日낮참〔名〕昼のおやつ날치〔名〕トビウオ〈飛魚〉넙치〔名〕ヒラメ넝마〔名〕ぼろきれ눈총〔名〕にらみ,目つき능청〔名〕しらばくれて人目を欺こうとする態度【2文字漢字語】나사〔名〕ネジ〈螺絲〉나체〔名〕裸体〈裸體〉나팔〔名〕ラッパ〈喇叭〉낙도〔名〕離島〈落島〉낙서〔名〕落書き〈落書〉낙엽〔名〕落ち葉〈落葉〉낙타〔名〕ラクダ〈駱駝/駱駞〉난간〔名〕手すり,欄干〈欄干〉난...トウミ上級編全ての単語名詞ㄴ(2025年1月5日改訂)

  • トウミ上級編全ての単語 副詞(2025年1月5日 改訂)

    昨年,途中まで完成していた「トウミ上級単語」単語リストに,独自に学習した単語を加え,改めて完成させました。#上級韓国語#韓国語学習【副詞】*は漢字語가령*〔副〕たとえ,仮に〈假令-〉가히*〔副〕まさに,十分に,(反語的表現を伴って)当然,当たり前に〈可-〉각기*〔副〕おのおの〈各其-〉건듯〔副〕さっと고작〔副〕せいぜい,たかだか,곤히〔副〕ぐっすり,ぐったり극구*〔副〕言葉を尽くして,全面的に〈極口〉긴히*〔副〕折り入って〈緊-〉깡충〔副〕飛び跳ねる様子,ぴょんと꼬박〔副〕ぶっとおしで,まるまる꾸벅〔副〕こっくりと,ぺこりと,うとうと가일충*〔副〕より一層〈加一層〉간간이*〔副〕副〕時々,まばらに〈間間-〉간신히*〔副〕副〕辛うじて〈艱辛-〉구태여〔副〕わざわざ,強いて근근이〔副〕やっと,わずかに,かろう...トウミ上級編全ての単語副詞(2025年1月5日改訂)

  • トウミ上級編全ての単語 形容詞 ㄱ(2025年1月5日 改訂)

    昨年,途中まで完成していた「トウミ上級単語」単語リストに,独自に学習した単語を加え,改めて完成させました。【하다形容詞】漢字語과하다〔形〕過度だ,度を越している〈過-〉각박하다〔形〕薄情だ,せちがらい,けちくさい〈刻薄-〉간고하다〔形〕貧しく苦労が多い〈艱苦-〉간곡하다〔形〕丁重だ,切実だ〈懇曲-〉간사하다〔形〕ずる賢い〈奸詐-〉거만하다〔形〕傲慢だ〈高慢-〉거창하다〔形〕雄大だ,巨大だ,おおげさだ〈巨創-〉건실하다〔形〕堅実だ,賢い,健康だ,丈夫だ〈健實-〉건장하다〔形〕元気だ〈健壯-〉검소하다〔形〕質素だ,つましい〈儉素-〉견고하다〔形〕堅い〈堅個-〉고상하다〔形〕上品だ,気高い〈高尙-〉곤란하다〔形〕難しい,困る〈困難-〉공손하다〔形〕丁寧だ,丁重だ〈恭遜-〉괘씸하다〔形〕不届きだ괴상하다〔形〕奇怪...トウミ上級編全ての単語形容詞ㄱ(2025年1月5日改訂)

  • トウミ上級編全ての単語(2025年1月4日 改訂)動詞 ㄱ

    【2文字動詞】固有語갈다〔動〕耕す*밭을갈다갈다〔動〕研ぐ,磨く,すり下ろす*낫을갈다개다〔動〕(粉を)こねる,練る*밀가루를개다개다〔動〕(布団,服など)畳む*이불을개다고다〔動〕煮込む,煮詰める*고기를고다골다〔動〕(いびきを)かく*코를골다곪다〔動〕膿む,化膿する,(果実の中身が)腐る*다친데가곪다굴다〔動〕振舞う*제멋대로굴다긋다〔動〕(雨が)やむ,雨宿りをする*비가긋다기다〔動〕這う*포복으로땅을기다긷다〔動〕汲む,汲み上げる*우물에두레박줄을늘어뜨려물을긷다깁다〔動〕縫う,継ぎを当てる*구멍난양말을깁다꼬다〔動〕なう,よる,ねじる,(あしを)組む*팔을두손으로꼬다꾀다〔動〕誘う,誘惑する,そそのかす,たぶらかす*미성년자를꾀어범죄에이용하다꾀다〔動〕(虫などが)群がり集まる,たかる*쓰레기통에...トウミ上級編全ての単語(2025年1月4日改訂)動詞ㄱ

  • トウミ上級編全ての単語(2025年1月4日 改訂)名詞 ㄱ

    昨年途中まで完成していた「トウミ」の単語リストを,新年に当たって改めて完成させました。リストはこの順で単語を整理してあります。【1文字の名詞】漢字語【1文字の名詞】固有語【2文字の名詞】漢字語【2文字の名詞】固有語【3文字の名詞】漢字語・外来語【3文字の名詞】固有語【4文字の名詞】漢字語【4文字以上の名詞】固有語【2文字動詞】固有語【3文字動詞】固有語【4文字動詞】固有語(하다動詞は省く)【5文字動詞】固有語(하다動詞は省く)【6文字動詞】固有語(하다動詞は省く)【하다動詞】固有語【3文字하다動詞】漢字語【4文字하다動詞】漢字語【5文字以上하다動詞】漢字語【하다形容詞】漢字語【その他の漢字語形容詞】【固有語形容詞】【固有語하다形容詞】【副詞】*は漢字語【その他の品詞】【1文字の名詞】*漢字語격*〔名〕格〈...トウミ上級編全ての単語(2025年1月4日改訂)名詞ㄱ

  • 2025年1月4日 NY株反発,339ドル高

    ●私が毎朝,オンラインで仲間と勉強している「通訳・翻訳」のレッスンの中から,上級者向けに要点を抜粋したものです。2025年1月4日NY株反発,339ドル高3日のニューヨーク株式市場のダウ工業株30種平均は5営業日ぶりに反発し,前日比339.86ドル高の4万2732.13ドルで取引を終えた。2日までの4営業日で計900ドル超下げた反動で,割安感の出た銘柄を中心に買い注文が優勢だった。3일뉴욕증시다우존스산업평균지수는5거래일만에반등하여전일대비339.86달러상승한4만2,732.13달러로거래를마쳤다.2일까지의4거래일동안총900달러이상하락한반동으로,저평가된종목을중심으로매수주문이우세했다.MEMO*ニューヨーク株式市場:뉴욕증시*ダウ工業株:다우존스산업평균지수*5営業日:5거래일〈5去來日〉,5...2025年1月4日NY株反発,339ドル高

  • トウミ上級編全ての単語 名詞 ㄱ(2025年1月4日 改訂)

    【1文字の名詞】*漢字語격*〔名〕格〈格〉공*〔名〕手柄,労力,誠意と努力〈功〉광*〔名〕つや,光沢〈光〉귤*〔名〕みかん〈橘〉근*〔名〕~斤〈斤〉【1文字の名詞】固有語갓〔名〕(昔,成年男子が頭にかぶった冠),笠결/-결〔名〕木目,きめ,(息遣い,波など)の動き겹〔名〕重ね,物事が重ねること,~重골〔名〕怒り*골(을)내다:腹を立てる,怒る골〔名〕脳,頭굴〔名〕洞窟,トンネル,穴굽〔名〕ひづめ,かかと,ヒール굿〔名〕シャーマンの儀式김〔名〕(田畑の)雑草깃〔名〕羽,羽毛끌〔名〕のみ〈鑿〉【2文字の名詞】*漢字語가교〔名〕架橋,架け橋〈架橋〉가구〔名〕世帯〈家口〉〔名〕세대〈世帶〉という語もある가두〔名〕街頭〈街頭〉가문〔名〕一族,家柄〈家門〉가발〔名〕かつら〈假髮〉가장〔名〕家長〈家長〉가짜〔名〕偽物〈...トウミ上級編全ての単語名詞ㄱ(2025年1月4日改訂)

  • 2025年1月2日 チェジュ航空機爆発炎上事故についての疑問点の整理

    제주항공기폭발화재사고에대한의문의정리①バードストライクによってエンジン異常が発生し,その結果として着陸装置が作動しなかったことに疑問が生じている。専門家は,エンジン異常が航空機の他の機能にも影響を及ぼす可能性を指摘しているが,別の専門家や国土交通部は,バードストライクと着陸装置の問題に関連性はほとんどないとしていて,さらなる調査が必要だ。①조튜충돌에의한엔진이상이발생했고,그결과착륙장치가작동하지않았다는것에의문이제기되고있다.전문가들은엔진이상이항공기의다른기능에도영향을미칠가능성을지적하고있지만,다른전문가와국토교통부는조튜충돌과착륙장치문제는관련성이거의없다고보고있어추가조사가필요하다.MEMO*バードストライク:조튜충돌*問が生じる:의문이제기되다*さらなる調査:추가조사②航空機は通常,手動でも...2025年1月2日チェジュ航空機爆発炎上事故についての疑問点の整理

  • 上級韓国語 「強調」の意味を表す接尾辞-뜨리다

    *-뜨리다と-트리다:以前は-뜨리다のみを標準語として認めていたが,現正書法では両者,強調の意味を示す接尾辞として用いられている。거꾸러뜨리다:打ち倒す,打ち負かす¶신라가고구려와백제를거꾸러뜨리고삼국을통일하였다.(新羅は高句麗と百済を倒して三国を統一した)¶사냥꾼이총을쏴사슴들을단숨에거꾸러뜨렸다.(猟師は銃を撃って鹿を一気に打ち倒した)깨뜨리다:割る,砕く,壊す¶아이가공을던져유리창을깨뜨려버렸다.(子供がボールを投げて窓ガラスを割ってしまった)¶우리형은담배를끊겠다는약속을깨뜨리고다시담배를피우기시작했다.(うちの兄は,タバコをやめるという約束を破ってまたタバコを吸い始めた)꺼뜨리다:(誤って火・電気を)消してしまう¶우리아이가코드를뽑아서선풍기를꺼뜨렸다.(うちの子がコードを引きぬいて扇風機を消...上級韓国語「強調」の意味を表す接尾辞-뜨리다

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、上級韓国語 - ちょんげぐりの世界さんをフォローしませんか?

ハンドル名
上級韓国語 - ちょんげぐりの世界さん
ブログタイトル
上級韓国語 - ちょんげぐりの世界
フォロー
上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用