人気歌手の出演する歌番組を観ていたら歌詞の中に柵(サク)という漢字が出ていた柵という漢字の別の読みををシガラミと云うらしい初めて知った今まで知らずに使っていたのが恥ずかしいシガラミはしがらむからきてるらしい川の流れを堰き止める竹の柵のこと柵から考えると牧畜で牛などが逃げない様に囲む柵と考えてしまったが字面の通り実際は川を堰き止めるものらしいシガラミを言葉にする時考えているのはある場所で囲われていてそこから出て行動できない足枷の様なものを表していると考えていたオイラは退職して自由の身でもはやシガラミは無いと思っていたがそれがどっこいシガラミなどと云うものは死ぬまで纏わりついて無くならないものの様だね余談因みに検索してい知ったのだがシガラミとは正常位の四十八手の一つ伸展位身体を伸ばした男女がピタリハマって絡み...シガラミ