シャンソンを独自に訳(作)詞して歌ったりして自分の世界に浮遊しています。
本邦。初訳詞の作品も含めて現在80曲ほどアップしています。 主としてシャンソンですが、10%ほどは他の外国曲が含まれています。 とりあえず、誰も歌ってくれる人が居ないので自分が歌えて、歌いたいなと想う曲を選択して取り組んでいて、先ずは100曲を目指してコツコツやっています。 youtube は下記でどうぞ。 chanson de Sima https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
一人ぼっちのタンゴ TOUT SEUL (エンリコ・マシアス ENRICO MACIAS) シャンソン / 本邦 初訳詞改訂 Sima
一人ぼっちのタンゴ TOUT SEUL (エンリコ・マシアス ENRICO MACIAS) 日本語の歌詞を一部改訂しましたので、改訂稿のアップです。 ・・・・・以下・初稿版より再掲・・・・・ 一人ぼっちのタンゴ & ひとりぼっちのタ...
蒼い影 A Whiter Shade of Pale (プロコル・ハルム PROCOL HARUM) 英ポップス / 訳詞初稿 Sima
蒼い影 日本では「青い影」として紹介されている。 A Whiter Shade of Pale プロコル・ハルム PROCOL HARUM の 1967年5月12日シングルリリース 作詞 キース・リード(Keith Reid) - lyri...
「ブログリーダー」を活用して、simaさんをフォローしませんか?