日本人が英語だと思っているほとんどの言葉が アメリカでは全く別の意味!? そんな発見を紹介していきます♪
例えば皆さんマニキュアやカンニングって英語ではどういった意味かご存知ですか? このブログではアメリカで通じる本場の英語を伝えていきます♪ 一緒に楽しく勉強していきましょう(^^)
『シュークリームは英語で?』について 日本人が英語だと思っている言葉は意味も発音も本場では全く違うもの。そんな情報をお届けします♪
『キッチンペーパーでは通じない !?』について 日本人が英語だと思っている言葉は意味も発音も本場では全く違うもの。そんな情報をお届けします♪
『お久しぶりです!!』について 日本人が英語だと思っている言葉は意味も発音も本場では全く違うもの。そんな情報をお届けします♪
『第100弾 : 鳩は英語で2通りの言い方がある!!』について 日本人が英語だと思っている言葉は意味も発音も本場では全く違うもの。そんな情報をお届けします♪
『第99弾 : 南瓜は英語でパンプキンじゃない?』について 日本人が英語だと思っている言葉は意味も発音も本場では全く違うもの。そんな情報をお届けします♪
「ブログリーダー」を活用して、Melayさんをフォローしませんか?