This season's first Asian Rosy Finches , N.Japan, Dec. 7, 2024.今季初のハギマシコは空抜けでした。12月7日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a female partially leucistic Mallard flying, N.Japan, Feb. 18 2024.飛ぶマガモの小群の中に、1羽、部分白化個体と思われる雌が混じっていました。2月18日撮影。まずは、近づいてくるところを。拡大しました。嘴と首から後ろは、マガモ雌のパターン。過眼線
There was a male Northern Pintail flying , N.Japan, Feb. 12 2024.久しぶりに、オナガガモです。2月12日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
ハマシギの群れの中に、、、。Dunlin/Rock Sandpiper
There was a blackish wader which was supposed tobe a hybrid between Dunlin and Roch Sandpiper in a flock of Dunlins, N,Japan, Feb. 11 2024.港で越冬中のハマシギの群れの中に、断定は勿論できませんが、ハマシギとチシマシギの雑種と思われる鳥さんが1羽混じってい
There was an adult Thayer's Gull , N.Japan, Feb. 25 2024.カナダカモメ成鳥が撮れました。2月25日撮影。頭が丸く、残っている褐色斑は、ボーッとした感じです。虹彩は、4分の1の個体が淡色だそうです。眼瞼はやや紫色がかって見えます。手前は、ワシカモメですが、背
There was a Glaucous Gull taking a dive, N.Japan, Feb. 24 2024.シロカモメが海面に飛び込むところです。2月24日撮影。Canon RF800mmF11+R-7にて。
There was a Kamchatka Gull flying , N.Japan, Feb. 18 2024.嘴が小さく見えたのですが、翼のミラーや、ムーンのパターンは亜種カモメでした。2月18日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a male Falcated Duck in 1st winter plumage at a fishing port, N.Japan, Feb. 23 2024.漁港に第一回冬羽のヨシガモ雄が入っていました。2月23日撮影。三列が短く、側腹部に茶色い幼羽が残っています。Canon RF800mmF11+R-7にて。
I encountered a flock of Oriental Greenfinches flying over Shunkuni-tai, N.Japan, Feb.18 2024.春国岱で撮影したカワラヒワの一群です。2月18日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
根室弁天島を背景に飛ぶオオセグロカモメ Slaty-backed Gull
There were Slaty-backed Gulls flying with Benten Island in the background, N.Japan, Feb. 18 2024.根室滞在の記念に、いつかこんな写真が撮りたかったのです。根室港の北、約200~300mほどの位置にある弁天島を背景に飛ぶ、頭が白くなったオオセグロカモメです。
国後島の方角からオジロワシ White-tailed Eagle
There was a White-tailed Eagle approching me from the direction of Kunashiri Island, N.Japan, Feb. 17 2024.国後島の方向から流氷の上を飛んできたオジロワシです。2月17日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
The moon and a flying Steller's Sea Eagle, N.Japan, Feb.18 2024.昨日の午後、お月様が高い所に出ていまして、オオワシも上空を旋回していましたので、撮ってみました。2月18日撮影。この時は、お月様の前を通ると思ったのですが、、、。残念!PENTAX DFA150-450mm+K-3
ツメナガホオジロ雌が近くに Lapland Longspur
There was a Lapland Longspur which approached me, N.Japan, Feb. 17 2024.テトラポッドに寄りかかって休んでいた私の目の前に、ツメナガホオジロが飛んできました。灰褐色に見え、冠羽を立てていたので、ヒバリ科の鳥に見えました。2月17日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-
浜辺のアカゲラ雄 Great Spotted Woodpecker
There was a male Great Spotted Woodpecker on the beach, N.Japan, Feb. 17 2024.春国岱の海岸を歩いていたら、アカゲラ雄が採餌中でした。2月17日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There were a lot of Asian Rosy Finches flying , N.Japan, Feb.10 2024.この日は、数十羽のハギマシコが飛んでいました。2月10日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a male Common Merganser flying , N.Japan, Feb. 3 2024.カワアイサ雄が目の前を飛びました。2月3日撮影。PENTAX DFA150-459mm+K-3Ⅲ型にて。
There were a female Common redpoll and an Asian Rosy Finch in first winter plumage, N.Japan, Feb. 9 2024.2月9日に撮影した、ベニヒワとハギマシコです。ベニヒワ雌全体的に褐色味が強い、第一回冬羽と思われるハギマシコです。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
ワシカモメ成鳥夏羽飛翔 Glaucous-winged Gull
There was an adult Glaucous-winged Gull in summer plumage flying, N.Japan, Feb. 13 2024.綺麗な夏羽に換羽したワシカモメが良いコースを飛んでくれました。2月12日撮影。PENTAX DFA150-460mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Glaucous Gull in first winter plumage with noticeable white eyelids flying, N.Japan, Feb. 11 2024.第一回冬羽のシロカモメです.しばしばみられるという、眼の周りの白が目立つ個体です。2月11日撮影。PENTAX DFA150\450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a female Common Goldeneye flying over me, N.Japan, Feb. 10 2024.ホオジロガモ雌の飛翔です。2月10日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a White-tailed Eagle at Nemuro Port, N.Japan, Feb. 10 2024.今回は、いつもと趣向を変えて、流氷が近づいている根室港の様子を。2月10日撮影。水平に撮ったつもりですが、灯台が少し傾いています。貝殻島の灯台ではありません。また、オジロワシは成鳥羽なの
There were Asian Rosy Finches at a beach,N.Japan, Feb. 9 2024.海岸でハギマシコの群れに会えました。2月9日撮影。 Canon RF800mmF11+R-7にて。
シロカモメ・ワシカモメ Glaucous Gull and Glaucous-winged Gull
There were a lot of Glaucous Gulls and Glaucous-winged Gulls in Shunkuni-tai, N.Japan, Feb. 3 2024.春国岱には多くのシロカモメとワシカモメが飛来していました。2月3日撮影。シロカモメ飛んでいるのはウミアイサです。ワシカモメアサリを落としていました。PENTAX DF
There was a Common Murre wound around by a seaweed at the port, N.Japan, Jan. 27 2024.マコモを体に巻き付けていた、ウミガラスです。1月27日撮影。上の写真の直後、マコモは撮れていました。PENTAX DFA150-450㎜+K-3Ⅲ型にて。
There was a Spectacled Guillemot in winter plumage in the nearby port, N.Japan, Feb. 2 2024.本日昼休みに、知床半島を眺めていたら、海面との間に白い線が見えました。流氷です。4時頃には、その白い線と半島との間に海面が見えており、流氷は根室に近づいているよう
ビロードキンクロ雄幼鳥 Stejneger’s Scoter
There was a juvenile male Stejneger’s Scoter molting to 1st winter plumage in a fishing port, N.Japan, Jan. 27 2024.太平洋側の漁港に、ビロードキンクロ雄の幼鳥が入っていました。一部の羽根は黒っぽくなっており、嘴には赤や黄色が少し出ていました。左胸に怪我を
There was an adult Common Murre at the nearby port, N.Japan, Jan. 28 2024.今回は、上嘴直後の出っ張りが顕著で、嘴が長く太めで、側腹部の斜線も目立たない、成鳥と思われる冬羽のウミガラスです。1月28日撮影。頸部の黒線や、斑点は、夏羽が出始めているのですかね。
There was a Common Murre in first winter plumage in a nearby port, N.Japan, Jan. 28 2024.近所の港に入っていた、ウミガラスです。他に成鳥も入っていたのですが、この個体は、前頭部の出っ張りが小さく、嘴が細く短く見えました。また、側腹部の黒い斜線ですが、D.A.Si
There were female Bullfinches foraging in a park, N.Japan, Jan. 28 2024.今回は、雌のウソを載せます。1月28日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There are male Bullfinches pecking cherry blossom buds, N.Japan, Jan. 28 2024.久しぶりに、ウソが撮れました。チシマザクラの新芽を貪っていました。1月28日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
「ブログリーダー」を活用して、miyaさんをフォローしませんか?
This season's first Asian Rosy Finches , N.Japan, Dec. 7, 2024.今季初のハギマシコは空抜けでした。12月7日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a female Canvasback at a fishing port, N.Japan, Dec. 14, 2024.漁港で撮影したオオホシハジロ雌です。12月14日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a male Smew which almost attained winter plumage, N.Japan, Dec. 8, 2024.前回掲載したミコアイサと同じ沼に、まだ肩羽や胸などにエクリプス羽が残っているものの、パッと見はほぼ冬羽に換羽した個体が入っていました。12月8日撮影。なお、カモの羽衣に関して
There was a Smew molting from eclipse plumage to winter plumage, N.Japan, Dec. 8, 2024.根室半島南側の沼に、エクリプスから冬羽に衣替え中のミコアイサが入っていました。12月8日撮影。雨覆が純白、マントルが黒ということで、成鳥雄としました。魚を食べていました。
Four male Long-tailed Ducks were pursuing a female in a port, N.Japan, Dec. 6, 2024.漁港で、4羽のコオリガモ雄が雌を追って飛ぶ様子です。12月6日撮影。
There was a male Red-breasted Merganser taking off from the water, N.Japan, Dec. 15, 2024.漁船に驚いたウミアイサ雄が飛び出しました。12月15日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Brants wintering in Lake Fuhren, N.Japan, Dec. 7, 2024.日本の図鑑などでは、コクガンの英名は’Brant Goose’となっていますが、’Brant’でも良いようです。引き続き、風連湖で越冬中のコクガンです。12月7日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
A lot of Brant Geese were observed in Lake Fuhren, N.Japan, Dec. 7, 2024.風連湖の北側には、多数のコクガンが飛来していました。12月7日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型と、Canon RF200-800mm+R-7にて。
Horned Grebes in non-breeding plimage were observed, N.Japan, Dec. 7 and 8, 2024.久しぶりに、非繁殖羽のミミカイツブリを載せます。12月7日と8日に撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Male Long-tailed Ducks approached me, N.Japan, Dec. 6, 2024.コオリガモ雄たちが近くで撮れました。12月6日撮影。ウミアイサ雌と。潜水。翼を開きかけています。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Eurasian Treecreepers in a park, N.Japan, Dec. 1, 2024.早朝の公園で撮影したキバシリです。12月1日撮影。まずは、同一個体が餌を咥えたところを3枚。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Red-necked Grebe in first non-breeding plumage in a port, N.Japan, Dec. 1 ,2024.漁港にアカエリカイツブリ第一回冬羽個体が入っていました。12月1日撮影。ウミアイサ雄と。潜水。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Long-tailed Ducks were flying in the nearby port, N.Japan, Dec. 1 ,2024.近所の漁港を飛ぶコオリガモです。12月1日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a male Hokkaido Sika Deer with magnificent antlers, N.Japan, Dec. 6, 2024.公園に立派な角を持った雄のエゾシカが入っていました。12月6日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a female Mallard landing on the water, N.Japan, Dec. 1, 2024.航空機が大好きな私め、機首上げ、脚下げ、フラップ全開で着陸する場面が最も美しいと思います。ということで、マガモ雌が着水する様子がほぼ前方から撮れました。12月1日撮影。Canon RF200-800mm+
Long-tailed Tits in a park, N.Japan, Dec. 1 , 2024.最近、休みの度に公園に行くのですが、カラ類くらいしか撮れていません。12月1日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Long-tailed Duck flying low after jumping from the water、N.Japan, Dec. 1 .2024.漁船の接近に驚いて飛び出し、低く飛ぶコオリガモ雄です。12月1日撮影。canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a flying Harlequin Duck making a right turn above the water, N.Japan, Nov. 24, 2024.近くの漁港で撮った、シノリガモの飛翔です。11月24日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Great Crested Grebe in non-breeding plumage close to me in a port, N.Japan, Nov. 30, 2024.カンムリカイツブリ第一回非繁殖羽個体が近くで撮れました。11月30日撮影。カーリングのストーン状態。飛び出した鷗に驚いて、、、。パタパタもしてくれました
There was a Long-tailed Duck flying in a fishing port, N.Japan, Nov. 24, 2024.太平洋側の漁港で撮ったコオリガモ雄が飛ぶところです。11月24日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a male Common Goldeneye fluttering, N.Japan, Dec. 22 2023.今季は見る機会が多いホオジロガモです。雄のパタパタです。12月22日撮影。Canon RF800mmF11+R-7にて。
There was a male Long-tailed Duck flying at the fishing port, N.Japan, Dec. 17 2023.引き続き、コオリガモです。今回は、雄の飛翔を連続で。12月17日撮影。Canon RF800mmF11+R-7にて。
The female Long-tailed Duck flew away to avoid courtship of males , N.Japan, Dec.17 2023.一羽いた雌のコオリガモが、雄のちょっかいから飛んで逃げていました。12月17日撮影。着水へのアプローチ。Canon RF800mmF11+R-7にて。
There were a lot of Long-tailed Ducks floating on the water, N.Japan, Dec. 17 2023.コオリガモが漁港の海面に浮いている場面を主に載せます。12月17日撮影。雌が一羽入っていました。うがいを?左の個体は、胸から頸にかけて夏羽がのこっているようです。チョイ飛びも
There were this season's first Asian Rosy Finches on tetrapods, N.Japan, Dec. 15 2023.テトラポッドとまりでした。12月15日撮影。Canon RF800mmF11+R-7にて。
There was a male Long-tailed Duck eating a fish, N.Japan, Dec. 17 2023.やっと、いつもの漁港にコオリガモが多数入ってきました。今回は、雄が魚を飛べるところです。12月17日撮影。Canon RF800mmF11+R-7にて。
There was a elderly White-tailed Eagle at a marsh, N.Japan, Dec. 10 2023.湿地にいた、年を食ったオジロワシです。12月10日撮影。頭から胸にかけて淡色の羽根が生えています。低空飛行してくれました。Canon RF800mmF11+R-7と、PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was an male American Wigeon flying with Eurasian Wigeons, N.Japan, Dec. 2 2023.アメリカヒドリ雄が、ヒドリガモと一緒に飛んでいました。12月2日撮影。前から3番目がアメリカヒドリです。顔の模様はもちろん、嘴根元の黒色、脇羽の白色、それに頸から後ろの茶色
There were Red-necked Grebes in the nearby port, N.Japan, Dec. 9 2023.漁港には、多数のアカエリカイツブリが入っていました。12月9日撮影。以下は、同一個体です。Canon RF800mmF11+R-7にて。
There were Long-tailed Tits at the nearby park, N.Japan, Dec. 8 2023.北欧にも頭が真っ白で、シマエナガと同じようなエナガがいるんですね。('Collins Bird Guide'より。)今回は、近所の公園のシマエナガたちです。12月8日撮影。PENTAX DFA150-450mm+x1.4RC+K-3Ⅲ型に
There was an adult Black-headed Gull flying above the nearby fishing port, N.Japan, Nov. 25 2023.近所の漁港で、ユリカモメが比較的近くを飛びました。11月25日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There were Common Crossbills under the blue sky, N.Japan, Dec. 3 2023.空抜けですが、イスカです。12月3日撮影。PENTAX DFA150-450mm+x1.4 RC+K-3Ⅲ型にて。
There were immature White-tailed Eagles in Nemuro, N.Japan, Dec. 9 2023.根室には、多数の若いオジロワシが集まっております。12月9日撮影。数えの2,3歳。数えの2,3歳。数えの5,6歳。数えの2,3歳。1枚目はCanon RF800mmF11+R-7、2枚目以下はPENTAX DFA150
There was a Little Grebe in 1st winter plumage, Dec. 3 2023.漁港に第一回冬羽のカイツブリが入っていました。12月3日撮影。この日は、淡水ガモも入っていました。ヒドリガモ雄と。ハシビロガモ(換羽中の雄成鳥)と。
There was a Glaucous Gull flying above the nearby fishing port, N.Japan, Nov. 25 2023.近所の漁港を飛ぶシロカモメです。11月25日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
The female Red-throated Flycatcher was flicking its tail sharply up, N.Japan, Nov. 26 2023.ニシオジロビタキ雌が尾羽を上げるところや、少し動きのある場面を。11月26日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Long-tailed Tit doing pull-up at the nearby park, N.Japan, Nov. 25 and 26 2023.シマエナガが懸垂するところから載せます。11月25日と26日に撮影。あとは、フツー。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Red-breasted Flycatcher at the nearby park, N.Japan, Nov. 26 2023.近所の公園に、ニシオジロビタキの雌が来ています。11月26日撮影。下嘴が肉色です。鳴き声は、九州で出会ったオジロビタキと同じ、「ビビビビ」です。オットット。定番の尾っぽピーン。PEN
There were two female Snow Buntings on the road, N.Japan, Nov.26 2023.12月2日の続きです。ユキホオジロは2羽いたのですが、2羽目はちょっと出てきただけでした。11月26日撮影。まずは、前回アップしたのと同一個体です。2羽目の個体です。お顔は茶色っぽいので
There was a Redwing at the nearby park, N.Japan, Dec. 3 2023.今回は速報です。鳥友のT氏が「らしい鳥が、、、。」と仰っていたので、捜したところ、いました。1場面だけ撮れました。ワキアカツグミです。12月3日撮影。PENTAX DFA150-450mm+x1.4RC+K-3Ⅲ型にて。