ここのところ、通訳の仕事のせいで翻訳の仕事を断るというケースがけっこうある。 翻訳を生業としているはずの私としてはこれは非常によろしくないことである。中でも特によろしくないケースが2つある。
今年はこれまでで一番通訳の仕事が多い年になりそうである。だから、ブログの更新が滞っているというわけではないが。 ただ、今年はたまたま通訳の仕事が多いだけで、いわば特需みたいなものだから、来年はその分ガクンと通訳の仕事は減るであろうと思われるし、また、できればそんなに通訳の仕事はやりたくない(と感じる今日この頃)。来年はどうなるか分からない仕事なので、稼げる時に稼ごうということでかろうじて自分を納得させている次第である。
「ブログリーダー」を活用して、InoThaiさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。