プロフィールPROFILE

aoさんのプロフィール

住所
安佐南区
出身
未設定

広島在住の専業フリーランスIT翻訳者です。 広島で地元の高校を卒業後、アパレル関係、出版社など複数の職歴を経て、2010 年にフリーランス翻訳者としてお仕事を開始。 肺がん治療後経過観察中の母、姉と同居。2018年にお星さまになったフェレットのひまわり(♂)も登場します。

ブログタイトル
高卒ですが何か?
ブログURL
http://blog.livedoor.jp/natsu_snooker/
ブログ紹介文
在宅で実務翻訳をしながら、肺がん&乳がん治療後経過観察中の母、会社員の姉と楽しく暮らす日々の記録です。
更新頻度(1年)

217回 / 365日(平均4.2回/週)

ブログ村参加:2006/04/13

aoさんのプロフィール
読者になる

aoさんの人気ランキング

  • IN
  • OUT
  • PV
今日 11/12 11/11 11/10 11/09 11/08 11/07 全参加数
総合ランキング(IN) 3,408位 3,293位 3,342位 3,163位 3,168位 3,209位 3,441位 977,775サイト
INポイント 60 60 100 140 120 100 100 680/週
OUTポイント 190 380 430 180 450 280 550 2,460/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 5位 5位 5位 5位 5位 6位 7位 10,711サイト
英語 通訳・翻訳 1位 1位 1位 1位 1位 1位 1位 401サイト
今日 11/12 11/11 11/10 11/09 11/08 11/07 全参加数
総合ランキング(OUT) 5,052位 5,065位 5,024位 5,236位 4,792位 5,293位 4,968位 977,775サイト
INポイント 60 60 100 140 120 100 100 680/週
OUTポイント 190 380 430 180 450 280 550 2,460/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 2位 2位 2位 2位 1位 3位 1位 10,711サイト
英語 通訳・翻訳 1位 1位 1位 1位 1位 1位 1位 401サイト
今日 11/12 11/11 11/10 11/09 11/08 11/07 全参加数
総合ランキング(PV) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 977,775サイト
INポイント 60 60 100 140 120 100 100 680/週
OUTポイント 190 380 430 180 450 280 550 2,460/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 10,711サイト
英語 通訳・翻訳 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 401サイト

新機能の「ブログリーダー」を活用して、aoさんの読者になりませんか?

ハンドル名
aoさん
ブログタイトル
高卒ですが何か?
更新頻度
217回 / 365日(平均4.2回/週)
読者になる
高卒ですが何か?

aoさんの新着記事

1件〜30件

  • ホームホワイトニング ~楽して手に入るものなどない編~

    もうずいぶん前になりますが、「ホームホワイトニングはじめます」という記事を書いたのを覚えてくださっているでしょうか。「あれは一体どうなったんだ?」と思われている方は…おそらくいないと思いますが、型取りをしてから早二か月。その間この話題に触れなかった理由

  • ネバネバの分泌物

    昨日は土曜日恒例英語フォーラムの日でした。英語フォーラムに復帰してからというもの、週に 1 回きちんとメイクをして出かける習慣がつき、人間らしさを少し取り戻せたような気がします。そんな昨日のフォーラムコーデがこちら。トップスのニットは母からの借り物。

  • 問題は米である

    早いもので、ダイエットを始めて 1 か月半が経とうとしています。パンとお菓子をやめても一向に体重が減らないことに腹を立て、2 日間ほどほぼ絶食したところ 2 キロ近く体重が落ち、その後も野菜とヨーグルトのみの生活を続けていたらいい感じに 2 キロ落ちた体重で落ち着

  • 府中焼とたこ焼きと

    定期的にお引き受けしている慣れたクライアントのお仕事ということで、一日で 3,000 ワード弱の翻訳に挑戦したところ、燃え尽きました。起きてから寝るまで、夕飯の時間以外デスクにかじりつき。どうにか納期には間に合わせましたが本当~に疲れた…無理はよくないですね (~_

  • デッドラインは 23:59

    おはようございます。このところ膨大な仕事量に忙殺され気味の ao です。完全に自業自得なんですけど。ao の現在のメイン取引先は 2 社。その 2 社からほぼ同じスケジュールで仕事の依頼があり、色々算段した上で「ギリいけるであろう」と判断して受けたのですが、予想に

  • バランスボールの素敵な収納方法

    先日、バランスボールを買ったよという記事で「使わないときすっごい邪魔」と書いたところ、ブログを読んでくださった jun さんから「部屋の天井の角に押し付けると良い」と聞いたのでやってみました。はい、こちら。違和感しかない(笑)ヒキもご覧ください。なにこ

  • ニットピッカー

    昨日は土曜日恒例の英語フォーラムの日でした。バランスボールで乗り物酔いしたどうでもいい話を披露し、ER への愛をしつこく語り、引きこもって本ばかり読んでいるという堕落した暮らしぶりを自ら暴露してきました。他のメンバーは政治や社会問題についてまじめな話をさ

  • バランスボールを買ってみたところ…

    一ヶ月と少し前から始めたダイエットでやっとこさ少しずつ体重が落ちてきたのですが、食事制限だけじゃなく何かしら体を鍛える方法はないかと模索していました。とはいえジョギングとかジムとか、外に出る系のものは続かないことを自分が一番よくわかっているため、「何か

  • 『名探偵ピカチュウ』の可愛らしさに悶絶する

    映画が公開された当時行きそびれてさんざん後悔した映画『名探偵ピカチュウ』(原題:Pokemon Detective Pikachu)がついにU-Nextで配信開始になったので早速視聴しました ٩( ᐛ )وまあとにかく、ピカチュウが可愛い…!劇中でも通りすがりのお姉さんが「How adorable!!

  • 実務翻訳にスラングは出てくるか?

    先日の英語フォーラムで「翻訳の仕事で『bullshit』って見たことある?」と聞かれて「ないない!」と即答したのですが、よくよく考えたらあったような気がしてきた ao です。マニュアルなんかではまずないですが、企業の Web コラムやブログなんか翻訳では割とくだけた口語

  • 英語フォーラムとお月見つくね

    昨日は土曜日恒例の英語フォーラムへ行ってきました。週 1 回 3 時間の集中学習。せっかくの時間をめいっぱい活用するために事前にしっかり予習をして…といつも思うのですが、今週もなかなかに仕事が忙しく結局当日早起きして詰め込み予習。何とか本番も乗り切りました

  • 翻訳者になってから5年くらいずっと勘違いしていたこと

    今になって思うと少々恥ずかしいのですが、ao には翻訳者になってざっくり 5 年くらいずっと勘違いしていたことがあります。それは「コーディネーターさんは自分の実力を把握してくれていて、それに見合った案件を打診してくれている」と思い込んでいたことです。これは

  • ここ最近のお仕事状況

    おはようございます。またうっかり夜通し仕事をしてしまい、頭が若干ふらりんこ気味の ao です。この週末はかろうじて土曜日の英語フォーラムに参加できたものの、中小織り交ぜた4つの案件が同時進行し、納品漏れがないかドキドキしながら先ほど3つをバーンと納品して、

  • 生きている限り

    先週は仕事の都合でお休みしたため、今日は久しぶりの英語フォーラムでした。英語フォーラムに参加するたびに痛感するのは、英語の語彙と表現力の圧倒的な不足。しゃべりたいことはいっぱいあるのに、語彙力が、表現力がついていかない。話したいことがその場で英語で

  • 大根殺人事件

    久しぶりにお風呂屋さんに行った。わが家は年長者を敬うシステムなので、重い荷物は若者が持つことになっている。お風呂の荷物は私が、八百屋さんで買った野菜が詰まったバッグは姉が持った。大根が大切なトマトを潰してしまいそうだったので、「はい、これお願いね」と母に

  • 燃え尽き症候群とマンボウ

    若干地獄を垣間見た例の医薬案件のあと、得意の案件とはいえ短納期で引き受けたため1日2,500ワード程を連日訳し続けたところ、燃え尽きました。最後数時間は朦朧とする意識の中でコカコーラ・ゼロをガブ飲みしながら明け方に淡々と作業をこなす機械と化している自分がいまし

  • ダイエットの進捗状況

    ダイエットしますと宣言してからざっくり 2 週間が経ちました。パンとお菓子をきっぱりやめ、ごはんのおかわりもやめて、なるべくカロリーも抑えめにして、体感的にはおなかまわりがすっきりしてきた気がします。胃がちょっと小さくなったのか、おなかもあんまりすかなく

  • 専門分野外の案件を安易に引き受けてはいけない

    ここ数日苦しみ抜いた案件をさっきついに納品したのですが、終わってみると…ほぼ医薬でした。しかもめっちゃ専門的!しかも原文の質もアレ!(←察してください)チーーーーン!!!IT に絡む箇所もちょこっとありましたよ。でもほんのちょこっと!9 割医薬! ao に

  • ニラと豚ひき肉のスープ

    「スープ・レッスン」より、久しぶりに有賀薫さんのニラと豚ひき肉のスープを作りました。 豚肉は湯通しするので余計な脂が落ちてヘルシー。ごはんを入れて食べてもおいしい。味付けは塩のみですが、ao はちょこっと鶏がらスープの素も足しています。ダイエット中のため

  • メインマシンが天に召されました

    メインマシンが天に召されました。そして PC の SSD を新しいものに交換しました。この PC を自作したのが 2015 年の 2 月なので、4 年 8 か月ほど使ったことになります。ao の初めての自作 PC であるこのマシン、4 年以上トラブルとは無縁でとても快適に使っていたの

  • 医薬翻訳の大変さを垣間見る

    昨日から始まった新しい案件、始めてから気付いたのですが内容がかなり医薬寄りです。病気の名前や医療用語がいっぱい。最初は「最近 ER を見続けてるから引き寄せたのかも!ちょっと楽しいかも!」なんて思っていたのですが甘かった…。慣れない分野の翻訳はやっぱりか

  • 9月30日は「翻訳の日」

    昨日、9月30日は「翻訳の日」でした。世界的にはかなり前から「International Translation Day」として知られていたそうですが(聖書をラテン語訳したことで知られるキリスト教聖職者ヒエロニムスが死没した日にちなむ)、日本では一般社団法人日本翻訳連盟(JTF)の尽力に

  • 納品前にごぼうを刻みたくなる症候群

    きのうの夕方、2~3 日前にスーパーで安く売っていた土付きごぼうが目に入り、むらむらときんぴらごぼうが食べたくなって作り始めました。金だわしで皮をこそげ落とし、斜め薄切りにして千切りに…とやっていると母がやってきて、「アンタなにやってるの。納品前の忙しい日

  • 翻訳で一番時間がかかる工程とは?

    翻訳をしていて一番時間がかかる工程は何だと思いますか?原文を読むことでしょうか?訳文をひねり出すことでしょうか?どちらも違います。少なくとも私の場合、圧倒的に時間をかけているのは「調べ物」です。私は 1 時間の処理量の目安を 250 ~ 300 ワードに設定

  • 母の風邪

    2、3 日前から母が咳をしています。微熱もあります。若い頃、母はめったに風邪もひかず丈夫な人だったのですが、肺がんの手術をしたころから頻繁に風邪のような症状が出るようになりました。肺の一部を切除したせいなのか、化学療法の影響なのか、はたまた加齢によるもの

  • 複数案件同時進行でこんがらがる

    ao は複数の案件を同時に受けるとどうも頭がこんがらがるうえ、納期を間違えやしないかと不安になるのであまり好きではないのですが、やむをえず 2 社から計 4 つの案件を引き受けてしまいてんやわんやです。今しがた 1 件納品したので残るはあと 3 件。これ以上はイヤよ

  • ダイエットいたします。

    実は最近、体重がちょっとずつちょっとずつ増えていて、マズイなあとは思いつつも放置していたところ、昨日計ったらマイベスト体重を 3 キロもオーバーしていました。(ギャー!!)これはイカン!ということでダイエットを決意。とりあえず最近ついつい過剰摂取気味だっ

  • 最近買った本、読んでいる本

    台風も過ぎてめっきり秋らしくなってきましたね。秋といえば、そう読書です。ao はというと、最近読みたい本がいろいろあって、仕事や勉強の合間にちょこちょこと読み進めています。今読んでいる本。こちらは広島推理小説研究会の今月の課題図書。お恥ずかしながらジョ

  • 母のおむすび

    今日は長い一日でした。前の記事に書いた納品時のトラブルの後、3 時間ほど寝て予約していた歯医者へ。帰宅してから連休明け納品の仕事のデータを受け取り、あれこれ確認することがあったのでメールのやり取りをしていたら日が暮れて、傘を持たずに仕事に出た姉が雨に降

  • トラブルに遭遇したときの対処法

    ひさかたぶりにお仕事でトラブっております。それも、かなり豪快に。① 取引先の掲示板みたいなサイトがダウンしていて納品時の手順を確認できない(エラーチェックの手順も含む)→ 以前も依頼を受けたことのあるソークラなので勘で作業② 納品対象のファイルをオンラ

カテゴリー一覧
商用