chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
arrow_drop_down
  • マタイの福音書24章10節

    マタイの福音書24章10節 そして、その時、多くの人がつまずかされ、互いに裏切り、憎み合うだろう。 そして、その時、多くの人がつまずかされ{罪に陥れられ・腹を立てさせられ:未来形受身形}、互いに裏切り{未来形}、憎み合うだろう。{未来形}そして、多くの人が腹を立て、互いに裏切り、互いに憎み合うようになるでしょうAnd then shall many be offended and shall betray one another and shall hate one another10 また、その時は、人々が大ぜいつまづき、互いに裏切り、憎み合います。 skandalizó:つまずくこと、怒ら…

  • マタイの福音書24章5節

    マタイの福音書24章5節 また、あなたがたは戦争や戦争のうわさを聞くようになるだろう。気をつけなさい!動揺させられないようにしなさい!これらのことはみな必ず起こるが、終わりはまだ来ていないからです。 また、あなたがたは戦争や戦争のうわさを聞くようになるだろう。{未来形}気をつけなさい!動揺させられないようにしなさい!{困らせられないようにしなさい!心配させられないようにしなさい!現在形命令形受身形}これらのことはみな必ず起こるが、終わりはまだ来ていないからです。{現在形} そして、あなたたちは戦争や戦争の噂を聞くでしょうが、心配しないでください。これらすべてのことは必ず起こるものですが、終わり…

  • マタイの福音書24章5節

    マタイの福音書24章5節 大勢の者がわたしの名を名のって現れて、『私はキリストだ。』と言って、多くの人を惑わすだろう。 大勢の者がわたしの名を名のって{わたしの名のうちに}現れて{未来形:やって来て}、『私はキリストだ。』{現在形}と言って{現在形}、多くの人を惑わすだろう。{未来形}多くの者が私の名を騙って現れ、私がキリストだと言って、多くの人を惑わすであろう。For many shall come in my name saying I am Christ and shall deceive many5 わたしの名を名のる者が大ぜい現れ、『私こそキリストだ』と言って、多くの人を惑わすでしょ…

  • マタイの福音書24章4節 ☆

    マタイの福音書24章4節 ☆ イエスは答えて言われました。「あなたがたは誰にも惑わされないように気をつけなさい!☆ イエスは答えて言われました。「あなたがたは誰にも惑わされないように気をつけなさい!☆{注意しなさい!現在形命令形}イエスは答えて言われた、「人に惑わされないように気をつけなさい」And Jesus answered and said unto them Take heed that no man deceive you4 そこで、イエスは彼らに答えて言われた。「人に惑わされないように気をつけなさい!

  • マタイの福音書24章2節

    マタイの福音書24章2節 イエスは彼らに言われました。「あなたがたはこれらのすべてのものを見ていないのか?真実をわたしはあなたがたに言う。ここにはくずされない石は一つとして残されないだろう。」 イエスは彼らに言われました。{アオリスト形受身形}「あなたがたはこれらのすべてのものを見ていないのか?{現在形}真実をわたしはあなたがたに言う。{現在形}ここにはくずされない{未来形受身形}石は一つとして残されないだろう。」{アオリスト形受身形仮定法}イエスは彼らに言われた。「あなたたちはこれらのことをすべて見ていないのか。よく言っておく。ここには、石一つでも崩されずに残ることはないだろう。」And J…

  • ヨハネの黙示録1章 翻訳途中

    ヨハネの黙示録1章 イエス・キリストの啓示は、神が彼に与え、すぐに起こるべきことをその僕達に示すためであった。そして、神は、その使いを遣わして、その僕ヨハネにそれをお告げになった。1 イエス・キリストの黙示。これは、すぐに起こるはずの事をそのしもべ達に示すため、神がキリストにお与えになったものである。そしてキリストは、その御使いを遣わして、これをしもべヨハネにお告げになった。 ヨハネは、神の言葉とイエス・キリストの証言、また彼が見たすべてのことを証しした。2 ヨハネは、神のことばとイエス・キリストのあまし、すなわち、彼の見たすべての事をあかしした。 この預言の言葉を読んで、そこに書かれているこ…

  • マタイの福音書24章 翻訳途中

    マタイの福音書24章 イエスは出て宮を去られました。弟子達は宮の建物を見せようと近寄りました。1 イエスが宮を出て行かれる時、弟子達が近寄って来て、イエスに宮の建物をさし示した。 2イエスは彼らに言われました。「あなたがたはこれらのことをみな見ていないのか。よく聞きなさい!ここには、くずされない石は一つとして残らないでしょう。」2 そこで、イエスは彼らに答えて言われた。「このすべての物に目をみはっているのでしょう。まことに、あなたがたに告げます。ここでは、石がくずされずに、積まれたまま残ることは決してありません。」 イエスがオリーブ山に座っておられると、弟子達がひそかに近寄って言いました。「教…

  • ペテロの手紙第一2章

    ペテロの手紙第一2章 ですから、あなたがたは、すべての悪意、すべての欺瞞、偽善、ねたみ、すべての悪口を捨てて、1 ですから、あなたがたは、すべての悪意、すべてのごまかし、いろいろな偽善やねたみ、すべての悪口を捨てて、 生まれたばかりの乳飲み子のように、純粋な御言葉の乳を慕い求めなさい!そのことによって成長しなさい!2 生まれたばかりの乳飲み子のように、純粋な、みことばの乳を慕い求めなさい。それによって成長し、救いを得るためです。 あなたがたは、主が恵み深いことを味わったからです。3 あなたがたはすでに、主がいつくしみ深い方であることを味わっているのです。 主は、人には受け入れられないが、神に選…

  • ペテロの手紙第一2章24節

    ペテロの手紙第一2章24節 キリストは自ら私達のいくつもの罪を十字架の上でその身に負ってくださいました。それは、私達がいくつもの罪に対して死んで、義に生きるためです。キリストの傷によって、あなたがたは癒されたのです。 キリストは自ら私達のいくつもの罪を十字架の上でその身に{の内に}負ってくださいました。{アオリスト形}それは、私達がいくつもの罪に対して死んで{アオリスト形}、義に生きるためです。{アオリスト形}キリストの傷によって、あなたがたは癒されたのです。{アオリスト形}キリストは自ら私たちの罪を十字架の上でその身に負われ、私たちが罪に対して死んで義に生きるようにされました。キリストの傷に…

  • ペテロの手紙第一2章12節 要研究

    ペテロの手紙第一2章12節 要研究 異邦人達の中では、あなたがたの行為を栄誉あるものに保っているように!そうすれば、彼らがあなたがたを悪人として非難したとしても、あなたがたの善行を彼らが見て、訪れの日には神の栄光を讃えるでしょう。 異邦人達の中では、あなたがたの行為を栄誉あるものに保っているように!{現在形}そうすれば、彼らがあなたがたを悪人として非難したとしても、あなたがたの善行を彼らが見て、訪れの日には神の栄光を讃えるでしょう。{アオリスト形}異邦人の間では、あなたがたの言葉を正直に伝えなさい。そうすれば、彼らはあなたがたを悪人として非難するが、あなたがたの善行を見て、神の訪れの日に神を讃…

  • ペテロの手紙第一2章11節 要研究

    ペテロの手紙第一2章11節 要研究 愛する者達よ!魂と戦う肉欲を忌避するように、別な世界の者達であり寄留者達であるあなたがたに私は懇願します。 愛する者達よ!魂と戦う肉欲を忌避するように{慎むように}、別な世界の者達{外国人}であり寄留者達であるあなたがたに私は懇願します。{勧めます}Dearly beloved I beseech you as strangers and pilgrims abstain from fleshly lusts which war against the soul11 愛する者達よ。あなたがたにお勧めします。旅人であり寄留者であるあなたがたは、魂に戦いをいどむ…

  • ペテロの手紙第一2章7節

    ペテロの手紙第一2章7節 ですから、信じるあなたがたにとっては、このお方は尊い存在ですが、不従順な者にとっては、建築者達が拒んだ石が隅の親石となるのです。 Unto you therefore which believe he is precious but unto them which be disobedient the stone which the builders disallowed the same is made __ the head of the corner7 したがって、より頼んでいるあなたがたには尊いものですが、より頼んでいない人々にとっては、「家を建てる者達が捨て…

  • ペテロの手紙第一2章9節 要研究

    ペテロの手紙第一2章9節 要研究 しかし、あなたがたは、選ばれた種族、王なる祭司、聖なる国民、神の所有する民です。それは、あなたがたを暗闇から驚くべき光に招き入れてくださった方のいくつもの素晴らしさをあなたがたが宣べ伝えるためです。 しかし、あなたがたは、選ばれた種族、王なる祭司、聖なる国民、神の所有する民です。それは、あなたがたを暗闇から驚くべき光に招き入れてくださった方のいくつもの素晴らしさ{美徳、卓越性、道徳的な善、賛美}をあなたがたが宣べ伝えるためです。しかし、あなたがたは選ばれた種族、王なる祭司、聖なる国民、神の所有する民である。それは、あなたがたを暗闇から驚くべき光の中に招き入れて…

  • ペテロの手紙第一2章5節 要研究

    ペテロの手紙第一2章5節 要研究 あなたがたも、生ける石として霊の家、聖なる祭司として築き上げられ、イエス・キリストによって神に受け入れられる霊のいけにえを捧げるのです。 あなたがたも、生ける石として霊の家、聖なる祭司として築き上げられ{現在形受身形}、イエス・キリストによって神に受け入れられる霊のいけにえを捧げるのです。{アオリスト形}あなたたちも、生ける石として霊的な家、聖なる祭司職を築き上げ、イエス・キリストによって神に受け入れられる霊的な犠牲を捧げるのです。Ye also as lively stones are built up a spiritual house an holy p…

  • ペテロの手紙第一2章 翻訳途中

    ペテロの手紙第一2章 ですから、あなたがたは、すべての悪意、すべての欺瞞、偽善、ねたみ、すべての悪口を捨てて、1 ですから、あなたがたは、すべての悪意、すべてのごまかし、いろいろな偽善やねたみ、すべての悪口を捨てて、 生まれたばかりの乳飲み子のように、純粋な御言葉の乳を慕い求めなさい!そのことによって成長しなさい!2 生まれたばかりの乳飲み子のように、純粋な、みことばの乳を慕い求めなさい。それによって成長し、救いを得るためです。 あなたがたは、主が恵み深いことを味わったからです。3 あなたがたはすでに、主がいつくしみ深い方であることを味わっているのです。 主は、人には受け入れられないが、神に選…

  • ペテロの手紙第一1章

    ペテロの手紙第一1章 イエス・キリストの使徒ペテロから、ポント、ガラテヤ、カパドキヤ、アジア、ビテニアに散らされている異邦人達へ。1 イエス・キリストの使徒ペテロから、ポント、ガラテヤ、カパドキヤ、アジヤ、ビテニヤに散って寄留している、選ばれた人々、すなわち、 ペテロの手紙第一1章2節 要研究 父なる神の予知により、聖霊の聖化によって、従順へと選ばれ、イエス・キリストの血が注がれたあなたがたに、恵みと平和が豊かにされますように! 父なる神の予知により、聖霊の聖化によって、従順へと選ばれ、イエス・キリストの血が注がれたあなたがたに、恵みと平和が豊かにされますように!{アオリスト形願望形受身形}E…

  • ペテロの手紙第一22節 要研究

    ペテロの手紙第一22節 要研究 あなたがたは、御霊によって真理に従い、偽りのない兄弟愛に至るまで自分の魂を聖めてきたのですから、清い心から互いに熱心に愛し合いなさい! あなたがたは、(御霊によって)真理に従い、偽りのない兄弟愛に至るまで、自分の魂を聖めてきたのですから{完了形}、清い心から{外へ出して}互いに熱心に愛し合いなさい!{アオリスト形命令形}あなたがたは、聖霊によって真理に従い、兄弟に対する偽りのない愛に至るまで、自分の魂を清めているのですから、清い心で熱烈に互いに愛し合いなさい!Seeing ye have purified your souls in obeying the tr…

  • ペテロの手紙第一20節 要研究

    ペテロの手紙第一20節 要研究 キリストは、世界の基が置かれる前からあらかじめ神によって予定されて定められていましたが、この終わりの時代にあなたがたのために現れてくださいました。 キリストは、世界の基が置かれる前からあらかじめ神によって予定{予知}されて定められていましたが{完了形受身形}、この終わりの時代にあなたがたのために現れてくださいました。{アオリスト形受身形}Who verily was foreordained before the foundation of the world but was manifest in these last times for you20 キリスト…

  • ペテロの手紙第一1章12節 要研究

    ペテロの手紙第一1章12節 要研究 彼らには、彼らが自分たちのためにではなく、私達のために奉仕したという啓示が与えられました。それは、天から遣わされた聖霊によって福音を宣べ伝えた人々によって、あなたがたに今伝えられていることです。天使達は、そのことを理解できるように熱心に見たいと欲しているのです。 Unto whom it was revealed that not unto themselves but unto us they did minister the things which are now reported unto you by them that have preached…

  • ペテロの手紙第一1章7節 要研究

    ペテロの手紙第一1章7節 要研究 あなたがたの信仰の試練を通して証明された真正性は、火で試されても朽ちる金よりもはるかに尊く、イエス・キリストの出現の時に、結果として、称賛と誉れと栄光が見つけられて得られるためです。 あなたがたの信仰の試練を通して証明された真正性は、火で試されても朽ちる金よりもはるかに尊く、イエス・キリストの出現の時に、結果として、称賛と誉れと栄光が見つけられて得られるためです。{アオリスト形仮定法受身形}あなたがたの信仰の試練は、火で試されても滅びる金よりもはるかに尊いものであり、イエス・キリストの出現のときに、称賛と誉れと栄光とを得るためである。That the tria…

  • ペテロの手紙第一1章5節 要研究

    ペテロの手紙第一1章5節 要研究 その中にいても、あなたがたは大いに喜ばされています。今、少しの間、さまざまな試練によって悲しまされる必要があるとしても。 その中にいても、あなたがたは大いに喜ばされています。{現在形受身形}今、少しの間、さまざまな試練によって悲しまされる必要があるとしても。Wherein __ ye greatly rejoice though now for a season if need be ye are in heaviness through manifold temptations6 そういうわけで、あなたがたは大いに喜んでいます。いまは、しばらくの間、さまざま…

  • ペテロの手紙第一1章5節 要研究

    ペテロの手紙第一1章5節 要研究 終わりの時に現されるように用意されている救いに至るために、信仰を通して神の力によりあなたがたは守られています。 終わりの時に現されるように用意されている救いに至る{の}ために、信仰を通して神の力によりあなたがたは守られています。{現在形受身形}彼らは信仰を通して神の力によって守られ、終わりの時に明らかにされる救いに至ります。Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time5 あなたがたは、信仰により、神の御力によ…

  • ペテロの手紙第一1章3節 要研究

    ペテロの手紙第一1章3節 要研究 私達の主イエス・キリストの神であり父であるお方が祝福されますように!神はその豊かな慈愛により、イエス・キリストを死者達の中からよみがえらせることを通して、私達が生き生きとした希望を持つために新たに生かしてくださいました。 私達の主イエス・キリストの神であり父であるお方が祝福されますように!{ほめたたえられますように!}神はその豊かな慈愛により、イエス・キリストを死者達の中からよみがえらせることを通して、私達が生き生きとした希望を持つために{へと・のために}新たに生かしてくださいました。{アオリスト形}Blessed be the God and Father …

  • ペテロの手紙第一1章2節 要研究

    ペテロの手紙第一1章2節 要研究 父なる神の予知により、聖霊の聖化によって、従順へと選ばれ、イエス・キリストの血が注がれたあなたがたに、恵みと平和が豊かにされますように! 父なる神の予知により、聖霊の聖化によって、従順へと選ばれ、イエス・キリストの血が注がれたあなたがたに、恵みと平和が豊かにされますように!{アオリスト形願望形受身形}Elect according to the foreknowledge of God the Father through sanctification of the Spirit unto obedience and sprinkling of the blo…

  • ペテロの手紙第一1章 翻訳途中

    ペテロの手紙第一1章 1 イエス・キリストの使徒ペテロから、ポント、ガラテヤ、カパドキヤ、アジア、ビテニアに散らされている異邦人達へ。1 イエス・キリストの使徒ペテロから、ポント、ガラテヤ、カパドキヤ、アジヤ、ビテニヤに散って寄留している、選ばれた人々、すなわち、 2 父なる神の予知により、聖霊の聖化によって選ばれた者達が、イエス・キリストの血の注ぎかけと従順とに導かれますように。恵みと平和があなたがたに豊かにありますように。2 父なる神の予知に従い、御霊の聖めによって、イエス・キリストに従うように、またその血の注ぎかけを受けるように選ばれた人々へ。どうか、恵みと平安が、あなたがたの上にますま…

  • コロサイ人への手紙3章5節

    コロサイ人への手紙3章5節 ですから、地上にある肉的な諸部分、すなわち、不品行、汚れ、好色、邪悪な欲望、そして、貪欲すなわち偶像礼拝を殺しなさい! ですから、地上にある肉的な諸部分、すなわち、不品行、汚れ、好色、邪悪な欲望、そして、貪欲すなわち偶像礼拝を殺しなさい!{アオリスト形命令形}Mortify therefore your members which are upon the earth fornication uncleanness inordinate affection evil concupiscence and covetousness which is idolatry5 …

  • コロサイ人への手紙2章

    コロサイ人への手紙2章 というのは、あなたがたとラオデキヤにいる人々、また、肉において私の顔を見たことのないすべての人々のために、私がどんなに奮闘しているか、あなたがたに知ってもらいたいからです。1 あなたがたとラオデキヤの人達と、そのほか直接私の顔を見たことのない人達のためにも、私がどんなに苦闘しているか、知ってほしいと思います。 コロサイ人への手紙2章2節 要研究 それは、彼らの心が慰められ、愛によって結び合わされ、理解力の完全な確信というあらゆる豊かさに到達し、神とキリストの奥義の真の知識に到達するためです。 それは、彼らの心が慰められ{アオリスト形受身形}、愛によって結び合わされ{アオ…

  • コロサイ人への手紙2章23節 要研究

    コロサイ人への手紙2章23節 要研究 自ら課した礼拝と自己卑下と体への厳正な扱いにおいて、これらは持っている知恵の現れです。これらはある名誉なことではなく、肉的な満足に向かうものです。 自ら課した礼拝と自己卑下と体への厳正な扱いにおいて、これらは持っている知恵の現れです。これらはある名誉なことではなく、肉的な満足{肉への耽溺}に向かうものです。Which things have indeed a shew __ of wisdom in will worship and humility and neglecting of the body not in any honour to the s…

  • コロサイ人への手紙2章22節 要研究

    コロサイ人への手紙2章22節 要研究 これらはすべて、人間のいくつもの戒律やいくつもの教えによって実行することとともに滅びに向かうものです。 Which all are to perish with the using after the commandments and doctrines of men22 そのようなものはすべて、用いれば滅びるものについてであって、人間の戒めと教えによるものです。

  • コロサイ人への手紙2章21節 要研究

    コロサイ人への手紙2章21節 要研究 「扱うな!味わうな!触れるな!」 「扱うな!{深く関わるな}味わうな!{体験するな}触れるな!」触っても味わっても扱っても{触れる・深く関わる}{味わう・体験する}{触れる}Touch not taste not handle not21 「すがるな。味わうな。さわるな」とうような定めに縛られるのですか。

  • コロサイ人への手紙2章20節 要研究

    コロサイ人への手紙2章20節 要研究 あなたがたは、キリストとともにこの世の諸原則から死んだのに、なぜ、あなたがたはこの世に生きているかのように、この世の諸原則に従わなければならないのですか。 あなたがたは、キリストとともにこの世の諸原則から死んだのに{アオリスト形}、なぜ、あなたがたはこの世に生きているかのように、この世の諸原則に従わなければならないのですか。{現在形}あなたがたはキリストとともにこの世の初歩から死んでいるのに、なぜこの世に生きているかのように儀式に従わなければならないのか。Wherefore if ye be dead with Christ from the rudime…

  • コロサイ人への手紙2章19節 要研究

    コロサイ人への手紙2章19節 要研究 また、頭に向けてしっかりと保持しているのではなくて、頭から、体全体が節々や筋によって養われ、結び合わされて、神の増大とともに増大していきます。 また、頭に向けてしっかりと保持しているのではなくて{現在形}、頭から、体全体が節々や筋によって養われ、結び合わされ、神の増大とともに増大していきます。{現在形}そして、頭を握っていないと、全身は関節と筋によって栄養を与えられ、結び合わされ、神の成長とともに成長します。And not holding the Head from which all the body by joints and bands having…

  • コロサイ人への手紙2章18節 要研究

    コロサイ人への手紙2章18節 要研究 その者の肉的な思いによる無駄に誇張されたその者が見たことのないものである見せかけのへりくだりのうちでの好ましさと天使達への崇拝によって、誰もあなたがたを失格させることがないように! その者の肉的な思いによる無駄に誇張されたその者が見たことのないものである見せかけのへりくだりのうちでの好ましさ{自発的な謙遜}と天使達への崇拝によって、誰もあなたがたを失格させることがないように!{現在形命令形;let}Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of…

  • コロサイ人への手紙2章17節 要研究

    コロサイ人への手紙2章17節 要研究 これらは来るべきいくつものの影であって、その本体はキリストのものです。 これらは、来たるべきものの影であって、体はキリストの体なのです。Which are a shadow of things to come but the body is of Christ17 これらは、次に来るものの影であって、本体はキリストにあるのです。

  • コロサイ人への手紙2章15節 要研究

    コロサイ人への手紙2章15節 要研究 そして、神はいくつもの支配といくつもの権威を武装解除し、公然と見せものにして、そのことのうちでそれらに勝利しました。 そして、神はいくつもの支配といくつもの権威を武装解除し{アオリスト形}、公然と見せものにして{アオリスト形}、そのことのうちでそれらに勝利しました。{アオリスト形}そして、彼は君主国や権力を奪い、公然とそれらを見せびらかし、それらに勝利した。And having spoiled principalities and powers he made a shew of them openly __ triumphing over them in…

  • コロサイ人への手紙2章14節

    コロサイ人への手紙2章14節 私達に敵対する、私達に反するいくつもの法令の文書を神は消し去ってくださいました。そして、神はそれを十字架に釘付けにして道の外に取り除いてくださいました。 私達に敵対する、私達に反するいくつもの法令の文書を神は消し去ってくださいました。{アオリスト形}そして、神はそれを十字架に釘付けにして{アオリスト形}道の外に取り除いてくださいました。{完了形}私達に逆らう、私達に不利な法令の文書を消し去り、それを十字架に釘付けにして、道から取り除き、Blotting out the handwriting of ordinances that was against us wh…

  • コロサイ人への手紙2章13節 要研究

    コロサイ人への手紙2章13節 そして、あなたがたはいくつもの罪の中に死んでおり、あなたがたがの肉の無割礼の状態であったのに、神はあなたがたをキリストと共に生かし、私たちのすべての罪過を赦してくださいました。 そして、あなたがたはいくつもの罪の中に死んでおり{現在形}、あなたがたがの肉の無割礼の状態であったのに、神はあなたがたをキリストと共に生かし{アオリスト形}、私たちのすべての罪過を赦してくださいました。{赦してくださっています:アオリスト形}あなたがたは、自分の罪と肉の無割礼によって死んでいたのに、キリストはあなたがたをキリストとともに生かし、あなたがたの罪をすべて赦してくださいました。 …

  • コロサイ人への手紙2章12節

    コロサイ人への手紙2章12節 あなたがたはバプテスマのうちでキリストとともに葬られました。また、キリストを死者達の中からよみがえらせた神の力を信じる信仰をとおして、キリストとともによみがえらされたのです。 あなたがたはバプテスマのうちでキリスト{このお方}とともに葬られました。{埋葬されました:アオリスト形受身形}また、キリストを死者達の中からよみがえらせた{アオリスト形}神の力を信じる信仰をとおして、キリストとともによみがえらされたのです。{アオリスト形受身形}あなたがたは、バプテスマによってキリストと共に葬られ、また、キリストを死者の中から復活させた神の御業を信じる信仰によって、キリストと…

  • コロサイ人への手紙2章10節 要研究

    コロサイ人への手紙2章10節 要研究 そして、あなたがたは、すべての支配と権威の頭であるこのお方のうちにあって、完全です。 そして、あなたがたは、すべての支配と権威の頭であるこのお方{キリスト}のうちにあって、完全です。{満ち満ちています}そして、あなたがたは、すべての支配と権威の頭である彼にあって完全です。And ye are complete in him which is the head of all principality and power10 そしてあなたがたは、キリストにあって、満ち満ちているのです。キリストはすべての支配と権威のかしらです。

  • コロサイ人への手紙2章8節

    コロサイ人への手紙2章8節 キリストによるのではなく、人間の言い伝えやこの世の多くの基本原則によって、哲学や空虚な欺瞞を通してあなたがたが誰の捕囚にもならないように気をつけなさい! キリストによるのではなく、人間の言い伝えやこの世の多くの基本原則によって、哲学や空虚な欺瞞を通してあなたがたが誰の捕囚にもならないように気をつけなさい!{現在形命令形}キリストに従うのではなく、世の初歩に従う人間の言い伝えに従った哲学とむなしい欺きによって、あなたがたをだます人がいないよう、気をつけなさい。Beware lest any man spoil __ you through philosophy and…

  • コロサイ人への手紙2章7節 要研究

    コロサイ人への手紙2章7節 要研究 このお方のうちに根ざし、また建て上げられ、教えられたとおりに信仰のうちに強められ、感謝とともにそのうちで豊かになっていますように! 意訳あなたがたがこのお方のうちに根ざしますように!またあなたがたがこのお方のうちに建て上げられますように!あなたがたが教えられたとおりに信仰のうちに強められますように!あなたがたが感謝とともにそのうちで豊かになっていますように! このお方のうちに根ざし、また建て上げられ、教えられたとおりに信仰のうちに強められ、感謝とともにそのうちで豊かになっていますように!{現在形}彼に根ざし、彼に建てられ、教えられたとおりの信仰に堅固になり、…

  • コロサイ人への手紙2章3節

    コロサイ人への手紙2章3節 このお方のうちに、知恵と知識のすべての多くの宝が隠されています。 このお方{キリスト}のうちに、知恵と知識のすべての多くの宝が隠されています。知恵と知識の宝はすべて彼の中に隠されているIn whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge3 このキリストのうちに、知恵と知識との宝がすべて隠されているのです。

  • コロサイ人への手紙2章2節 要研究

    コロサイ人への手紙2章2節 要研究 それは、彼らの心が慰められ、愛によって結び合わされ、理解力の完全な確信というあらゆる豊かさに到達し、神とキリストの奥義の真の知識に到達するためです。 それは、彼らの心が慰められ{アオリスト形受身形}、愛によって結び合わされ{アオリスト形受身形}、理解力の完全な確信というあらゆる豊かさ{富}に到達し、神とキリストの奥義の真の知識に到達するためです。彼らの心が慰められ、愛によって結び合わされ、理解力の完全な確信というあらゆる富に至り、神と父とキリストの奥義を認めるまでに至りますように。That their hearts might be comforted be…

  • コロサイ人への手紙2章 翻訳途中

    コロサイ人への手紙2章 というのは、あなたがたとラオデキヤにいる人々、また、肉において私の顔を見たことのないすべての人々のために、私がどんなに奮闘しているか、あなたがたに知ってもらいたいからです。1 あなたがたとラオデキヤの人達と、そのほか直接私の顔を見たことのない人達のためにも、私がどんなに苦闘しているか、知ってほしいと思います。 それは、彼らの心が慰められ、愛によって結び合わされ、理解力の完全な確信というあらゆる富に至り、神と父とキリストとの奥義を悟るためです。2 それは、この人達が心に励ましを受け、愛によって結び合わされ、理解をもって豊かな全き確信に達し、神の奥義であるキリストを真に知る…

  • コロサイ人への手紙3章 翻訳途中

    コロサイ人への手紙3章 それで、あなたがたはキリストとともに復活させられたのなら、上にあるものを求めなさい!そこではキリストが神の右に座しておられます。1 こういうわけで、もしあなたがたが、キリストとともによみがえらされたのなら、上にあるものを求めなさい。そこにはキリストが、神の右の座を占めておられます。 地上にあるものではなく、上にあるものに心を留めなさい!2 あなたがたは、地上のものを思わず、天にあるものを思いなさい。 あなたがたはすでに死んでおり、あなたがたの命はキリストとともに神のうちに隠されているからです。3 あなたがたはすでに死んでおり、あなたがたのいのちは、キリストとともに、神の…

  • 使徒の働き2章6節 要研究

    使徒の働き2章6節 要研究 この物音が広く響き渡ると、大ぜいの人々が集まってきたが、彼らがそれぞれの自分の国の言葉で話しているのを聞いたので混乱して困惑させられた。 この物音が広く響き渡ると{アオリスト形}、大ぜいの人々が集まってきたが{アオリスト形}、彼らがそれぞれの自分の国の言葉で話しているのを聞いたので{未完了形}混乱して困惑させられた。{アオリスト形受身形}このことが広く伝えられると、群衆が集まって来て、それぞれが自分の国の言葉で話しているのを聞いて驚いた。Now when this was noised abroad the multitude came together and w…

  • 使徒の働き2章3節 要研究

    使徒の働き2章3節 要研究 すると、炎のようないくつもに分かれているいくつもの舌が彼らに現れて、彼らの一人一人の上に着座した。 すると、炎のようないくつもに分かれているいくつもの舌が彼らに現れて{アオリスト形}、彼らの一人一人の上に着座した。{とどまった:アオリスト形}すると、炎のような分かれた舌が彼らの前に現れ、彼らの各々の上にとどまった。And there appeared unto them cloven tongues like as of fire and it sat upon each __ of them3 また、炎のような分かれた舌が現れて、一人一人の上にとどまった。 kat…

  • 使徒の働き2章1節 要研究

    使徒の働き2章1節 五旬節の日が来ると、彼らはみな心を一つにして一つの所に集まっていた。 五旬節の日が来ると、彼らはみな心を一つにして一つの所に集まっていた。{未完了形}そして、ペンテコステの日が来ると、彼らは皆、心を一つにして同じ場所に集まりました。And when the day of Pentecost was fully come they were all with one accord in one place1 五旬節の日になって、みなが一つの所に集まっていた。

  • 使徒の働き2章 翻訳途中

    使徒の働き2章 五旬節の日が満ちると、彼らはみな心を一つにして一箇所に集まっていた。1 五旬節の日になって、みなが一つの所に集まっていた。 すると突然、激しい風が吹いてくるような音が天から聞こえ、彼らが座っていた家全体に響き渡った。2 すると突然、天から、激しい風が吹いて来るゆな響きが起こり、彼らのいた家全体に響き渡った。 すると、炎のような分かれた舌が彼らに現れ、一人一人の上にとどまった。3 また、炎のような分かれた舌が現れて、一人一人の上にとどまった。 すると、彼らはみな聖霊に満たされ、御霊が語らせるとおりに、他国の言葉で話し始めた。4 すると、みなが聖霊に満たされ、御霊が話させてくださる…

  • ネヘミヤ記1章11節 要研究

    ネヘミヤ記1章11節 要研究 私は祈ります。主よ!あなたの僕の祈りとあなたの御名を畏敬する僕の祈りに耳を傾けてくださいますように!そして、あなたの僕を、今日、繁栄させてください!私は祈ります。この人の視界のうちに、この者にたくさんの慈愛を与えてください!」私は王の献酌官でした。 私は祈ります。主よ!あなたの僕の祈りとあなたの御名を畏敬する僕の祈りに耳を傾けてくださいますように!{カル態未完了形命令形}そして、繁栄させてください!{ヒフイル態命令形}私は祈ります。あなたの僕を。今日。この人の視界のうちに、この者にたくさんの慈愛を与えてください!」{カル態命令形}私は王の献酌官でした。{繁栄する、…

  • ネヘミヤ記1章 翻訳途中

    ネヘミヤ記1章 ハカルヤの子ネヘミヤの言葉。第二十年キスレウの月に、私がシュシャンの城にいた時、1 ハカルヤの子ネヘミヤのことば。第二十年のキスレウの月に、私がシュシャンの城にいたとき、 私の兄弟の一人ハナニが、数人の男達を連れてユダから出てきたので、私は捕囚から逃れて生き残ったユダヤ人のこと、またエルサレムのことを彼らに尋ねた。2 私の親類のひとりハナニが、ユダから来た数人の者といっしょにやって来た。それで私は、捕囚から残ってのがれたユダヤ人とエルサレムのことについて、彼らに尋ねた。 彼らは私に言いました。「捕囚から生き残った者達は、この州でひどい苦しみと侮辱を受けています。エルサレムの城壁…

  • テサロニケ人への手紙第一5章

    テサロニケ人への手紙第一5章 しかし、兄弟達よ!時と時期については、私があなたがたに書き送る必要はありません。1 兄弟達。それらがいつなのか、またどういう時かについては、あなたがたは私達に書いてもらう必要はありません。 主の日が夜の盗人のように来ることは、あなたがた自身がよく知っているとおりです。主の日{単数}が夜の盗人のように来ることは、あなたがた自身がよく知っているとおりです。2 主の日が夜中の盗人のように来るということは、あなたがた自身がよく承知しているからです。 人々が「平和だ、安全だ。」と言っているその時に、突然の破滅が、妊婦に産みの苦しみが臨むように、彼らに襲い掛かります。彼らは逃…

  • テサロニケ人への手紙第一5章23節

    テサロニケ人への手紙第一5章23節 そして、平和の神があなたがたを完全に聖化してくださいますように!あなたがたの霊と魂と体全体が主イエス・キリストの来臨の時まで非難の余地がないように見守られますように! そして、平和の神があなたがたを完全に聖化してくださいますように!{アオリスト形願望形}あなたがたの霊と魂と体全体が主イエス・キリストの来臨の時まで非難の余地がないように{無傷のままに、欠点がないように}見守られますように!{保たれますように!アオリスト形願望形受身形}And the very God of peace sanctify you wholly and I pray God you…

  • テサロニケ人への手紙第一5章21節

    テサロニケ人への手紙第一5章21節 しかし、善いことを堅く保つようにするためにすべてのことを試して証明しなさい! しかし、善いことを堅く保つようにするためにすべてのことを試して証明しなさい!{調べて識別しなさい!:現在形命令形}Prove all things hold fast that which is good21 しかし、すべてのことを見分けて、ほんとうに良いものを堅く守りなさい。

  • テサロニケ人への手紙第一5章20節

    テサロニケ人への手紙第一5章20節 預言を軽蔑してはいけません! 預言を軽蔑してはいけません!{現在形命令形}預言を軽蔑してはならない。Despise not prophesyings20 預言をないがしろにしてはいけません。

  • テサロニケ人への手紙第一5章18節

    テサロニケ人への手紙第一5章18節 すべてにおいて感謝しなさい!これが、キリスト・イエスにおいてあなたがたに向けての神の御意志です。 すべてのことに感謝しなさい。これが、キリスト・イエスにおいて神があなた方に望んでおられることなのです。In every thing give thanks for this is the will of God in Christ Jesus concerning you18 すべての事について、感謝しなさい。これが、キリスト・イエスにあって神があなたがたに望んでおられることです。

  • テサロニケ人への手紙第一5章16節

    テサロニケ人への手紙第一5章16節 いつも喜んでいなさい! いつも喜んでいなさい!{現在形命令形}{いつも元気でいなさい!いつも幸せでいなさい!いつも繫栄していなさい!}16 いつも喜んでいなさい。

  • テサロニケ人への手紙第一5章12節 要研究

    テサロニケ人への手紙第一5章12節 要研究 しかし、私達はあなたがたに勧めます。あなたがた兄弟達よ!あなたがたの間で労苦し、主にあってあなたがたを導き、訓戒を与えている人達をよく知って感謝してくださいますように! しかし、私達はあなたがたに勧めます。あなたがた兄弟達よ!あなたがたの間で労苦し、主にあってあなたがたを導き、訓戒を与えている人達をよく知って感謝してくださいますように!{完了形}兄弟たちよ、あなたがたの間で働き、主にあってあなたがたの上に立ち、あなたがたを戒めている人たちを知ってください。And we beseech you brethren to know them which l…

  • テサロニケ人への手紙第一5章 翻訳途中

    テサロニケ人への手紙第一5章 しかし、兄弟達よ!時と時期については、私があなたがたに書き送る必要はありません。1 兄弟達。それらがいつなのか、またどういう時かについては、あなたがたは私達に書いてもらう必要はありません。 主の日が夜の盗人のように来ることは、あなたがた自身がよく知っているとおりです。2 主の日が夜中の盗人のように来るということは、あなたがた自身がよく承知しているからです。 人々が「平和だ、安全だ」と言っているその時に、突然の破滅が、妊婦に産みの苦しみが臨むように、彼らに襲い掛かります。彼らは逃れることができません。3 人々が「平和だ。安全だ」と言っているそのようなときに、突如とし…

  • ローマ人への手紙5章

    ローマ人への手紙5章 このように、私達は信仰によって義とされ、私達の主イエス・キリストによって神との平和を得ています。1 ですから、信仰によって義と認められた私達は、私達の主イエス・キリストによって、神との平和を持っています。 ローマ人への手紙5章2節 このお方を通して私達も信仰によってこの恵みを持っており、その中に私達は立ち、神の栄光の希望を誇らしげに歓喜しています。 このお方を通して私達も信仰によってこの恵みを持っており{完了形}、その中に私達は立ち{完了形}、神の栄光の希望を誇らしげに歓喜しています。{現在形受身形」By whom also we have access by faith…

  • ローマ人への手紙5章20節 要研究

    ローマ人への手紙5章20節 要研究 律法が入って来たのは認罪が増し加わるためでしたが、認罪が増し加わったところには恵みがさらに増し加わったのです。 律法が入って来た{アオリスト形}のは認罪が増し加わるためでしたが{アオリスト形}、認罪が増し加わったところには恵みがさらに増し加わったのです。{アオリスト形}律法が入って来たのは罪が増し加わるためでしたが、罪が増し加わったところには恵みがさらに増し加わったのです。Moreover the law entered that the offence might abound But where sin abounded grace did much m…

  • ローマ人への手紙5章11節

    ローマ人への手紙5章11節 そればかりでなく、私達は、私達の主イエス・キリストによって神を喜んでいます。私達は、キリストによって今や贖いを受けたのです。 そればかりでなく、私達は、私達の主イエス・キリストによって神を喜んでいます。私達は、キリストによって今や贖いを受けたのです。{アオリスト形;we have received}それだけでなく、私たちは、私たちの主イエス・キリストを通して、神を喜びます。私たちは、キリストによって、今や贖罪を受けています。And not only so but we also joy in God through our Lord Jesus Christ by …

  • ローマ人への手紙5章6節

    ローマ人への手紙5章6節 私達がまだ弱かった時、キリストは定められた時に不敬虔な者達のために死んでくださったからです。 私達がまだ弱かった時、キリストは定められた時に不敬虔{不信仰・不信心}な者達のために死んでくださったからです。なぜなら、私たちがまだ弱かったとき、キリストは不信心な者たちのために死んでくださったからです。For when we were yet without strength in due time Christ died for the ungodly6 私達がまだ弱かった時、キリストは定められた時に、不敬虔な者のために死んでくださいました。

  • ローマ人への手紙5章4節

    ローマ人への手紙5章4節 忍耐は証明された品性を生み出し、証明された品性は希望を生み出します。 忍耐は証明された品性{性格}を生み出し、証明された品性{性格}は希望を生み出します。And patience experience and experience hope4 忍耐が練られた品性を生み出し、練られた品性が希望を生み出すと知っているからです。

  • ローマ人への手紙5章2節

    ローマ人への手紙5章2節 このお方を通して私達も信仰によってこの恵みを持っており、その中に私達は立ち、神の栄光の希望を誇らしげに歓喜しています。 このお方を通して私達も信仰によってこの恵みを持っており{完了形}、その中に私達は立ち{完了形}、神の栄光の希望を誇らしげに歓喜しています。{現在形受身形」By whom also we have access by faith into this grace wherein __ we stand and rejoice in hope of the glory of God2 またキリストによって、いま私達の立っているこの恵みに信仰によって導き入れ…

  • ローマ人への手紙5章 翻訳途中

    ローマ人への手紙5章 このように、私達は信仰によって義とされ、私達の主イエス・キリストによって神との平和を得ています。1 ですから、信仰によって義と認められた私達は、私達の主イエス・キリストによって、神との平和を持っています。 また、私達はキリストによって、信仰によってこの恵みに導かれ、その中に立っているのです。そして、神の栄光の望みをもって喜んでいます。2 またキリストによって、いま私達の立っているこの恵みに信仰によって導き入れられた私達は、神の栄光を望んで大いに喜んでいます。 そればかりでなく、私達は苦難をも誇りとしています。苦難は忍耐を生み出すことを知っているからです。3 そればかりでは…

  • エペソ人への手紙6章

    エペソ人への手紙6章 子ども達よ!主にあって両親に従いなさい!このことは正しいことです。1 子ども達よ。主にあって両親に従いなさい。これは正しいことだからです。 父と母を敬いなさい!これは約束を伴った第一の戒めです。2 「あなたの父と母を敬え。」これは第一の戒めであり、約束を伴ったものです。すなわち、 そうすれば、あなたは幸せになり、地上で長生きできます。3 「そうしたら、あなたはしあわせになり、地上で長生きする」という約束です。 また、父達よ!子ども達を怒らせてはいけません。主の教えと訓戒によって彼らを育てなさい!4 父達よ。あなたがたも、子どもをおこらせてはいけません。かえって、主の教育と…

  • エペソ人への手紙6章18節 要研究

    エペソ人への手紙6章18節 要研究 すべての祈りと願いをとおして御霊のうちにすべての機会に祈り、そのためにすべての聖徒のために忍耐と願いをもって見守っているように! すべての祈りと願いをとおして御霊のうちにすべての機会に祈り{現在形受身形}、そのためにすべての聖徒のために忍耐と願いをもって見守っているように!{現在形}Praying always __ __ with all prayer and supplication in the Spirit and watching thereunto __ __ with all perseverance and supplication for …

  • エペソ人への手紙6章17節

    エペソ人への手紙6章17節 また、救いのかぶとをあなたがたはかぶり、御霊の剣、 すなわち神のレーマをあなたがたは受け取りなさい! また、救いのかぶとをあなたがたはかぶり、御霊の剣、すなわち神のレーマ{言葉}をあなたがたは受け取りなさい!{アオリスト形命令形二人称複数}そして救いのかぶとをかぶり、神の言葉である御霊の剣を受け取りなさい!And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit which is the word of God17 救いのかぶとをかぶり、また御霊の与える剣である、神のことばを受け取りなさい。

  • エペソ人への手紙6章13節

    エペソ人への手紙6章13節 それゆえ、邪悪な日に耐えることができ、 すべてを成し遂げて立つことができるように、 神の完全な武装をあなたがたは身に着けなさい! それゆえ、邪悪な日に耐えることができ、すべてを成し遂げて立つことができるように、神の完全な武装{鎧}をあなたがたは身に着けなさい!{アオリスト形命令形二人称複数}Wherefore __ take unto you the whole armour of God that ye may be able to withstand in the evil day and having done all to stand13 ですから、邪悪な日…

  • エペソ人への手紙6章11節

    エペソ人への手紙6章11節 悪魔の多くの策略に対抗できるように、 神の完全な鎧をあなたがたは身に着けなさい! 悪魔の多くの策略に対抗できるように{アオリスト形}、神の完全な鎧をあなたがたは身に着けなさい!{アオリスト形命令形中二人称複数} panoplia発音: pah-nop-LEE-ah発音: (pan-op-lee'-ah) 定義: 完全な鎧 意味: 完全な鎧、パノプリー。 単語の起源: πᾶς (pas、「すべて」または「すべて」を意味する)とὅπλον (hoplon、「武器」または「道具」を意味する) 対応するギリシャ語/ヘブライ語のエントリ: ヘブライ語で「パノプリア」に相当する…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、elijahyamatoさんをフォローしませんか?

ハンドル名
elijahyamatoさん
ブログタイトル
ヘブライ語旧約聖書翻訳研究
フォロー
ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用