Jpopのサビだけ出てくる英語歌詞とかをカタカナ翻訳。歌詞カードにない歌詞が急に出てきたり、早口すぎて聞き取れんかったり、英語だと曲に乗せるの難しかったり。そういった歌を自分の練習用にカタカナ翻訳とかしていくつもりです。
宇多田ヒカル Simple And Clean の歌詞聞き取り
宇多田ヒカル Simple And Clean(2003年)の2番のはじめの歌詞です。何と言ってるのか? the daily things のあと
宇多田ヒカルの「幸せになろう」2002年の曲です。2002年は宇多田ヒカルは19才、この曲が発表された数ヶ月後には結婚もしました。間奏のあとの方の英語の歌詞の聞き取り。 両手で…両手で…両手で… I wanna be happyI'm gonna be happy girlI wanna be happy girl Do you really really want to see mea brighter daythen look this wayat me Or would you rather stay unhappyanother daythen go aheadnot me
Superfly「愛をこめて花束を」Cメロ 聞き取り カタカナ歌詞
Superfly「愛をこめて花束を」2008年2月27日発表の歌です。 の、歌えないところは、Cメロですね。Cメロ歌えないの、あるある。さっそくカタカナ歌詞です。 バイオーレ ディンディゴ ブラ ケンブルフレメロ パーポウ スカーイブルー ウーウ ウーウウ イェイエー ピンキェーロ グリ ナシブラーウンあなたに贈る色はー おー おー イェエエーー⤴ バイオレットのtって発音されていると思って「バイオーレ ディンディゴ」で書いたけど 普通に「バイオーレ インディゴ」で良いですね。 「ピンキェーロ」はピンケーロとかピンキエロとかの方が歌いやすいでしょうか。 越智志帆さんの歌唱力爆発してますねCメロ…
プライバシーポリシー
「ブログリーダー」を活用して、ユウさんをフォローしませんか?