chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
豆ちゃん
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2023/10/06

arrow_drop_down
  • 肉包子打狗--(後半を推測してみて)

    肉(ròu)包(bāo)子(zi)打(dǎ)狗(gǒu)——有(yǒu)去(qù)无(wú)回(huí)【解説】中華まんを武器として犬を打ったのに、犬が中華まんを食べました。無駄に払って、意味がなく、何も得られないことを譬えます。指(zhǐ)用(yòng)包子(bāozi)作(zuò)武器(wǔqì)去(qù)打(dǎ)狗(gǒu),结果(jiéguǒ)狗(gǒu)吃(chī)了(le)包子(bāozi)。比喻(bǐyù)的(de)是(shì)白白(báibái)付出(fùchū),最后(zuìhòu)却(què)毫无(háowú)意义(yìyì),也(yě)没有(méiyǒu)任何(rènhé)收获(shōuhuò)。肉包子打狗--(後半を推測してみて)

  • 大(dà)失(shī)所(suǒ)望(wàng)

    【解説】元々の希望は完全に外れました。原(yuán)来(lái)的(de)希(xī)望(wàng)全(quán)部(bù)落(luō)空(kòng)【物語】五代(wǔdài)时期(shíqī),后晋(hòujìn)大将(dàjiàng)李守贞(lǐshǒuzhēn)兵(bīng)败(bài)投降(tóuxiáng)契丹(qìdān),迫于(pòyú)晋(jìn)高祖(gāozǔ)的(de)压力(yālì)又(yòu)归顺(guīshùn)后晋(hòujìn)。他(tā)变本加厉(biànběnjiālì),暗中(ànzhōng)收买(shōumǎi)权臣(quánchén),扩充(kuòchōng)军队(jūnduì),在(zài)一(yī)个(gè)小(xiǎo)和(hé)尚(shang)的(de)鼓(...大(dà)失(shī)所(suǒ)望(wàng)

  • 铁打的公鸡 --(後半を推測してみて)

    铁(tiě)打(dǎ)的(de)公(gōng)鸡(jī)—一(yì)毛(máo)不(bù)拔(bá)【解説】人がケチで利己的であることを形容します。形(xíng)容(róng)为(wéi)人(rén)非(fēi)常(cháng)吝(lìn)啬(sè)自(zì)私(sī)。铁打的公鸡--(後半を推測してみて)

  • 九月九日(jiǔyuèjiǔrì)忆(yì)山东(shāndōng)兄弟(xiōngdì)

    九月九日(jiǔyuèjiǔrì)忆(yì)山东(shāndōng)兄弟(xiōngdì)王(wáng)维(wéi)独(dú)在(zài)异乡(yìxiāng)为(wéi)异客(yìkè),每逢(měiféng)佳节(jiājié)倍(bèi)思亲(sīqīn)。遥知(yáozhī)兄弟(xiōngdì)登高(dēnggāo)处(chù),遍(biàn)插(chā)茱萸(zhūyú)少(shǎo)一(yī)人(rén)。【解説】この詩の意味は、他郷(たきょう)にある遊子(ゆうし)は佳節(かせつ)の近づく際に遠く離れた家族を更に思う、ということです。九月九日(jiǔyuèjiǔrì)忆(yì)山东(shāndōng)兄弟(xiōngdì)

  • 出(chū)口(kǒu)成(chéng)章(zhāng)

    【解説】言い出した言葉は文章になることができます。文章の構想が速く、弁舌が上手な人を形容します。话(huà)说(shuō)出(chū)来(lái)就(jiù)是(shì)一(yī)篇(piān)文(wén)章(zhāng),形(xíng)容(róng)文(wén)思(sī)敏(mǐn)捷(jié),口(kǒu)才(cái)好(hǎo)。【物語】扬(yáng)州(zhōu)的(de)盐(yán)商(shāng)们(men)仰(yǎng)慕(mù)金(jīn)农(nóng)的(de)名(míng)气(qì),竞(jìng)相(xiāng)宴(yàn)请(qǐng)。一天(tiān),某(mǒu)盐商(yánshāng)在(zài)平(píng)山(shān)堂(táng)设宴(shèyàn),金(jīn)农(...出(chū)口(kǒu)成(chéng)章(zhāng)

  • 船(chuán)到(dào)桥(qiáo)头(tóu)--(後半を推測してみて)

    船(chuán)到(dào)桥(qiáo)头(tóu)-自(zì)然(rán)直(zhí)【解説】事前に心配する必要がありません。問題はいつでも解決できます。事(shì)先(xiān)不(bú)用(yòng)着(zháo)急(jí),到(dào)时(shí)候(hòu)问(wèn)题(tí)总(zǒng)可(kě)以(yǐ)解(jiě)决(jué)。船(chuán)到(dào)桥(qiáo)头(tóu)--(後半を推測してみて)

  • 东(dōng)山(shān)再(zài)起(qǐ)

    【解説】再び要職に就くことを指します。勢力を失った後で、再び勢力を得ることもさします。指(zhǐ)再(zài)度(dù)出(chū)任(rèn)要(yào)职(zhí)。也(yě)比(bǐ)喻(yù)失(shī)势(shì)之(zhī)后(hòu)又(yòu)重(chóng)新(xīn)得(dé)势(shì)【物語】公(gōng)元(yuán)383年(nián)八(bā)月(yuè),苻(fú)坚(jiān)亲自(qīnzì)带领(dàilǐng)八十七万(bāshíqīwàn)大军(dàjūn)从(cóng)长安(chángān)出发(chūfā)。向(xiàng)南(nán)的(de)大路(dàlù)上(shàng),烟尘(yānchén)滚(gǔn)滚(gǔn),步兵(bùbīng)、骑兵(qíb...东(dōng)山(shān)再(zài)起(qǐ)

  • 春(chūn)晓(xiǎo)

    春(chūn)晓(xiǎo)孟(mèng)浩(hào)然(rán)春(chūn)眠(mián)不(bù)觉(jué)晓(xiǎo),处(chù)处(chù)闻(wén)啼(tí)鸟(niǎo)。夜(yè)来(lái)风(fēng)雨(yǔ)声(shēng),花(huā)落(luò)知(zhī)多(duō)少(shǎo)。【解説】この詩の意味は、詩人が春を熱愛し、春の時のいい気分を大切にするということを表します。春(chūn)晓(xiǎo)

  • 孔(kǒng)夫(fū)子(zǐ)搬(bān)家(jiā)--(後半を推測してみて)

    孔(kǒng)夫(fū)子(zǐ)搬(bān)家(jiā)-净(jìng)是(shì)书(shū)(输(shū))【解説】孔夫子とは孔子のことを指します。孔子は昔有名な思想家と教育家で、家には必ず蔵書がたくさんあります。従って、彼が引っ越す場合は、引っ越す必要なものは必ず本です。中国語漢字「書(本)」と「輸(負ける)」は同音異義語ですから、このしゃれ言葉の後半の「書(本)」を「輸(負ける)」と書きます。いつも失敗することを譬えます。孔夫子(kǒngfūzǐ)是(shì)指(zhǐ)孔子(kǒngzǐ),孔子(kǒngzǐ)是(shì)古时候(gǔshíhòu)非常(fēicháng)知名(zhīmíng)的(de)思想家(sīxiǎngjiā),教育家(jiàoyùjiā),家里(jiālǐ)肯定(kěn...孔(kǒng)夫(fū)子(zǐ)搬(bān)家(jiā)--(後半を推測してみて)

  • 风(fēng)雨(yǔ)同(tóng)舟(zhōu)

    风(fēng)雨(yǔ)同(tóng)舟(zhōu)【解説】互いに支え合い、助け合い、共に苦難を経験し、共に困難を克服するという意味です。比(bǐ)喻(yù)互(hù)相(xiāng)支(zhī)持(chí)、帮(bāng)助(zhù),共(gòng)同(tóng)经(jīng)历(lì)患(huàn)难(nàn),共(gòng)度(dù)难(nán)关(guān)【物語】春秋(chūnqiū)战国(zhànguó)时(shí),吴(wú)、越(yuè)两国(liǎngguó)连年(liánnián)交兵(jiāobīng),两国(liǎngguó)百姓(bǎixìng)彼此(bǐcǐ)在(zài)感情(gǎnqíng)上(shàng)也(yě)很难(hěnnán)共(gòng)容(róng)。有(yǒu...风(fēng)雨(yǔ)同(tóng)舟(zhōu)

  • 游(yóu)子(zǐ)吟(yín)

    游(yóu)子(zǐ)吟(yín)孟(mèng)郊(jiāo)慈(cí)母(mǔ)手(shǒu)中(zhōng)线(xiàn),游(yóu)子(zǐ)身(shēn)上(shàng)衣(yī)。临(lín)行(xíng)密(mì)密(mì)缝(féng),意(yì)恐(kǒng)迟(chí)迟(chí)归(guī)。谁(shuí)言(yán)寸(cùn)草(cǎo)心(xīn),报(bào)得(dé)三(sān)春(chūn)晖(huī)。【解説】この詩の意味は、母親は息子が出発する前に、息子に服を縫うことです。偉い母性愛を表します。游(yóu)子(zǐ)吟(yín)

  • 大(dà)海(hǎi)捞(lāo)针(zhēn)--(後半を推測してみて)

    中国語の歇後語とは…中国語の歇後語は、日本語のしゃれ言葉に相当する一種の言葉遊びであり、中国の労働者が昔から社会実践の中で創造した特別な言語形式であり、短く、面白く、イメージのある語句です。用いられた際、そのまま表現してももちろんできますが、話し手は先に前半の言葉を言ってから、聞き手に後半の内容を比喩的・論理的に推測させ、意味を悟らせることが多いです。中文(zhōngwén)的(de)歇后语(xiēhòuyǔ)是(shì)中国(zhōngguó)劳动人民(láodòngrénmín)自古以来(zìgǔyǐlái)在(zài)生活(shēnghuó)实践(shíjiàn)中(zhōng)创造(chuàngzào)的(de)一(yī)种(zhǒng)特殊(tèshū)语言(yǔyán)形式(xíngshì),...大(dà)海(hǎi)捞(lāo)针(zhēn)--(後半を推測してみて)

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、豆ちゃんさんをフォローしませんか?

ハンドル名
豆ちゃんさん
ブログタイトル
中国語の好好塾の中国語知識シェア
フォロー
中国語の好好塾の中国語知識シェア

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用