chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
arrow_drop_down
  • The southernmost point of Japanese mainland 本州最南端と紀伊大島へ

    やっと二日目の記録に参ります。 Okay, let's start day 2! Before I forget everything... I visited the southernmost point of Japanese mainland, Shiono-Misaki(Cape Shionomisaki). 二日目は潮岬から! 逆光で顔が見えないですがめちゃ笑ってます。 潮岬観光タワー!30年振り! 会社の先輩とツーリングで来た時以来です。(夫さんと本宮大社に参った帰りには通り過ぎちゃった) まだあったんや⁉︎(こら) Shionomisaki viewing tower. It w…

  • Nachi falls ③ 那智の滝その三

    一週間空いてしまいました(汗) めげずに旅の記録を続けます〜よろしくお付き合いくださいね。 Oops! It's been a week already since my last post. I'm continuing my travel memory. 前回、那智の滝の直前で空腹に負けた私でしたが、ようやく最終目的地に辿り着き… ません! 那智大社から那智の滝まで、坂道を下り、三重の塔に登り After leaving Nachi-Taisha shrine, I kept going down the steep hill to the Nachi Falles. Stop by an…

  • Nachi-falls ② 那智の滝 その二

    前回から一週間近く空いてしまいました。 平日は残業が続いて毎晩フローリング で寝落ち、連休はひたすらお布団の中で。 まだまだ体力つけないとですね。 気を取り直して、旅の記録を続けます。 It's been almost a week since my last post. I had a tough week and spent whole day in bed for these two days. Now let's get back to my travelogue. 熊野古道が終わり、舗装された道に出た!と思ったら、また階段 After walking through the rock…

  • Visiting Nachi falls and Kumano Kodo 那智の滝と熊野古道へ

    先週末の三連休、電車に乗って那智の滝と紀伊大島に行ってきました。 On the last three days off, I visited Nachi-falls and Kii-Oshima by train. This is the train I got on! "Kuroshio" the limited express runs from Kyoto to Shingu City in Wakayama. The first Kuroshio of the day was of special Panda design! How lucky! It was actually a g…

  • Coffee shop hopping 喫茶店をはしご

    木曜、金曜と、二日続けて寝落ちしてしまいました...今週は残業が多くて疲れてたのかも。(間違いなく疲れていました...) I fell asleep before I noticed, after dinner on Thursday & Friday. I was exhausted from overtime work this week. 昨夜、深夜一時頃に目が覚めて、夫さんを起こし(夫さんも隣で寝落ちしてた苦笑)、そのままお布団に潜り込んだら、次に目が覚めたらお昼でした! こんなに長く寝たのは久しぶり。 睡眠不足も解消できたかと思いきや、夕方まで眠かった~ずっと欠伸していました。 I …

  • Happy Valentine’s Day! バレンタインですね

    It's St. Valentine's Day today. バレンタインデーですね… Japanes people have been bothered by the weired custom to give ”courtesy chocolate" to male co-workers on the Valentine's day for long time. Both those who gave and those who received chocolate were annoyed by that event. Things have been changed for thes…

  • Pork Ginger 鉄のフライパンで生姜焼きを作ってみました

    Last night I fell asleep before finishing the article and skipped posting one time. 昨日は記事を打ち終える前に寝落ちしてしまっていました... I made "pork ginger" for the second try with our iron pan. Udes sweet pickled ginger in this recipe instead of grating fresh ginger.(bottom right) 鉄のフライパンで生姜焼きを作ってみました。 生姜焼きと言っても、生の生姜をすり…

  • Hammered Iron Pan 鉄のフライパン

    A little happiness for my family. とてもささやかなことなのですが、鉄のフライパンを買いました。 We got a hammered iron pan. The last one was an aluminum pan with surface work done. It was not bad, but the surface work had become chipped as time goes by. 以前使っていたのは、表面加工を施されたアルミのフライパン。 それもなかなか良かったのですが、やはり回数を重ねるごとに加工が剥がれ、どうにもこうにも。それで…

  • Happy lunar new year and my new year resolution 旧暦正月お祝いと抱負

    新年快楽! Happy lunar new year! 本日旧暦正月です。 ようやく本格的に甲辰の年が始まりました。 Now we're going deeply into 2024, year of Kinoe(Yang of wood)-Tatsu(dragon). "Kinoe" is the first celestial stems which means "wood" of the five elements in Yin Yang theory. 甲(きのえ)は、陰陽五行説の木火土金水(もっかどごんすい)の『木』の『陽』。 この、甲と辰が一緒になる甲辰(きのえたつ)の年は、成功の…

  • Check up with a Chinese medicine doctor 漢方内科へ

    I visited to see a Chinese medicine today. 今日は漢方内科の通院日でした。 And I got blood work done to see if those Chinese herbal medicines had worked well or bad. The results will be informed in a couple of weeks. 今日は採血もあって。 漢方薬が身体に悪さをしていないかを調べるために必要なのですが、注射が大の苦手…終わると力が抜けております。 無事に終わってホッ。 結果は数週間後。 何も見つかりませんように。 …

  • My kimono style on Setsubun day 節分の日の着録

    Almost forgot to keep the record of my kimono on Feb. 3. 節分の着録をすっかり忘れておりました。 水色に様々な色が混ざった、不思議な模様の訪問着。 そう、実はこれ、訪問着なのです。 絵羽模様かと問われたら、私には判別不能な、まるで色無地のような着物なのですが、買う時にお店の方に訪問着だと言われたので、きっと訪問着。 訪問着としてはとても軽めの地味なものなので、礼装として着るより、お洒落着として着る方が合いますね。 とはいえ、ずっしりした縮緬生地はさすが訪問着です。 たまにこういう『よそいき』を着ると気分のいいものです。 (重くて着にくいけ…

  • Extra episodes of our day trip 京遠足の番外編

    Here're some extra pics from my trip to Kyoto. 京都遠足のおまけ画像です。 A drugstore just in front of Yasaka shrine which dosen't look like it. 八坂さんの前(西側です)にあるツルハドラッグ。やはり京風ですね。 お昼ご飯はこちらで!四条に来るたび気になっていた老舗レストラン。 友人たちと来たり、一人で来た時には勇気?が出ず、それでも一度入ってみたかった気持ちを夫さんにぶつけたらOKが出たので、初めて入ってみましたー! This is the histrical restaura…

  • Kyoto Railway Museum ② 京都鉄道博物館へ 其の二

    There are some more pictures from Kyoto Railway Museum I want to share with you here. 鉄道博物館の写真、もう少し載せたいのがあるのです。 懐かしい新幹線!修学旅行で初めて乗ったのがこれだったのかな。 "Zero series Shinkansen", the bullet train from good old days. I remember that school kids of our age took this type of Shinkansen on school trip to Tokyo in…

  • Kyoto Railway Museum 京都鉄道博物館へ

    In the afternoon of this day, my husband and I visited Kyoto Railway Museum near Kyoto Station, which we always wanted to visit there! この日の午後からは、場所を移して、以前から念願であった、京都鉄道博物館に参りました。 The main purpose is this exhibition of Galaxy Express 999! It's a alltime favorite animation of those who were kids in 198…

  • Dance dedication 八坂神社さんで奉納舞を見る

    It was the last day of winter, in Japanese old calenter. And today is the first day of spring, as I wrote yesterday. 昨日も書きましたが、昨日は二月三日、節分でしたね。 そして本日二月四日は立春!春の始まりです。 It has been said that demons would come to attack people when the season changes. (I guess that when season changes we easily get sick …

  • The end of winter day 節分の日に

    It is the end of winter day today. And tomorrow will be the beginning of spring according to the calendar. 今日は節分。 明日から暦の上では春ですね。 We have a custom to eat Nori-maki(rolled sushi) for dinner. It's said to be the best to take a big bite of unsliced rolled sushi. But we cut them into small bite size. 今年の…

  • TGIF! 一週間無事終わり

    TGIF! It has been a hard week. ようやく金曜日。解放感に満ち溢れております^^ I had some overtimes this week. And one day on my way home, trains were significantly delayed due to a train accident around the evening rush hour in the middle of this week which made me come home one hour late. 今週は残業も多かったこともありますが、今週半ば、帰宅ラッシュの時…

  • It’s February 1st 2024! ついに!

    Do you know what today is? 今日、2024年2月1日は、何の日かご存知ですか? "Laughing man incident" has just begun today in a Japanese great animation "Ghost in the Shell". アニメの攻殻機動隊の笑い男事件が起きた日ですー! My husband and I like that anime so much. I always want to be like Major Kusanagi Motoko! Once I tried to imitate her hair st…

  • One month in a row ひと月継続と最近のお気に入りおやつ

    Ok, so this is the 31st day in 2024 and January will be gone soon. Time flies! 今日で一月も終わり。 早いですね。 次に気が付いたら年末になってる気がする。 知らんけど。 And this is the 31st post of my blog this year. Yay! I have kept posting articles every day for one month. The contents were random, they were not specialized in anything, and…

  • After all, I need muscle training やっぱり筋トレ

    I don't like muscle training as I said before. 前にも書きましたが、私、筋トレは苦手です。 But finally I'm convinced that I need some muscle training for my better health. And I started doing this exercise just for two minutes in the morning. Never take this two minutes training lightly. It killed my tummy... 筋トレは嫌だと言いなが…

  • Grand Sumo January 令和六年初場所

    Yesterday, January Grand Sumo Tournament was successfully over. 昨日、初場所が無事幕を閉じました。 It came to the end with a playoff game between Terunofuji(Yokozuna) and Kotonowaka(Sekiwake). The winner is, Yokozuna Terunofuji! Congratulations!! この投稿をInstagramで見る Suginomori Seizan(@terunofuji_koenkai_official)がシェアし…

  • Wasai lesson day 和裁のお稽古へ

    Went to Wasai class today. 本日、和裁のお稽古日でした。 I have been struggling with the same momen (cotton) kimono for about three months. Today I unstitched the same part twice... and finally my teacher did the difficult part for me. I wonder why the length of right and left body parts which were cut in the same…

  • Empty but loving home 弾丸で実家へ

    Today I went back to my parents house just for an hour. お正月休み以来の古民家パトロール。 いつもなら一泊、あるいは日帰りで一日行ってますが、今日は滞在一時間そこそこだったけど、行ってきました。 The house has been vacant since my dad passed away seven years ago so I need to go on patrol once in a while. Sazanka camellia is now coming to it's end of blooming season bu…

  • Congratulations Fabio! おめでとう♡♡♡

    Oh my goodness! My favorite MotoGP rider, Fabio Quartararo has been awarded "Knight of honour"! Congraturations Fabio! I'm so glad to hear it.♡♡♡ 今の私の最推しライダー、ファビオ・クアルタラロー選手が、レジオンドヌール勲章を受章されたそうです! おめでとう、ファビオ! この投稿をInstagramで見る Fabio Quartararo(@fabioquartararo20)がシェアした投稿 He won a MotoGP world champio…

  • Unforgettable drama 波を走る兎のはなし

    Please allow me to talk about the play which I saw on this day. (I was going to post an article about it soon after the day.) 昨年夏のこの日、見に行ったお芝居のことを少し。(記事にするつもりでいたので、ここで成仏させてくださいませ〜) The play was "Usagi Nami o Hashiru" which means a rabbit runs on water. That has a hidden serious theme that we can nev…

  • Deja vu⁉︎ またしても

    So this is what happened to me on my way home from the cafe on Saturday. さて。 先週末、帰り道に我が身に起こった出来事ですが。 Actually it was not the first time that my Geta fall apart while I was wearing it. It was last summer...on my way to Wasai class, on the stairs!After the Wasai class, I was going to go see a play by …

  • Kimono style for visiting a cafe カフェの日の着物

    My kimono look on this day. Picked cotton kimono without lining(Hitoe) and Nagoya obi(Otaiko style). This cotton kimono is thick and heavy, so it was warm enough even without lining in winter (in Osaka). 今年お初のアンズ舎さんの日に着たのは、木綿着物でした。 しっかり厚めの生地なので、コートを重ねれば、大阪の冬なら十分です。 Small yellow fruits and green leav…

  • First visit of the year to my favorite cafe 2024 アンズ舎さん初め

    My husband and I visited a cafe, Anzu-ya, just in front of Osaka Tenmangu shrine last Saturday. They had a special menu just for that day, Zenzai(sweet bean soup and rice cakes in it) plate. I love Zenzai, but my husband loves it much more than I do and it's a shame for us to miss that Zenzai plate.…

  • Earthen vase 陶器の花瓶を使ってみました

    Do you emember that I made these vases by myself? Below pic is how it looks with flowers in it. Not bad, I did well enough for the beginner. (To tell the truth, my teacher did a small adjustment to finish this) 先日、陶芸教室で花瓶とお皿を作ったと書きましたが、覚えていらっしゃいますか? お花を買ってきて、活けてみました。 思ったより素敵! まぁ、初心者にしては、のレベルですが。(それに…

  • You are what you eat 身体の中から健康に

    このブログでは、自分の勉強のため、あやしい英語と日本語で綴っております。 Today is "Daikan", one of "Twenty four solar terms" in Japan. "Daikan" is translated into "Greater Cold" which means the coldest period in winter. As the word "DaiKan" indicates, the coming week we'll have extremely cold weather, the forecast tells so. 本日大寒に入りました…

  • No matter how old I get 何歳になっても好きな服を着たい

    The principal reason why I want my muscles back again is mainly because I want to wear what I like, no matter how old I get. Without legs muscles, any clothes don't look good on me at all. Especially pants style look horrible...however, I need to wear clothes for work, not kimonos to my disappointme…

  • Instead of doing some exercise… せめてもの運動

    For the past two years, I have been worried about my muscles getting weaker after I got Covid-19. I was sick in bed for more than ten days with very high fever and I lost my muscles then. Even after my recovery, I couldn't regain my muscles much and that has made my body look just like Humpty-Dumpty…

  • Sending my thoughts and prayers to the people in need, on January 17th. 今日の日に想いを

    Twenty nine years has passed since THAT day. I couldn't believe what I saw on television and I couldn't believe that I lost my dear friend that day. I still don't want to believe that. All the more reason, the news of the earthquake in Hokuriku made me feel my chest hurt so badly. Lucifer, or Venus …

  • January 15th, Ko-Shogatsu 小正月

    January 15th is called "Ko-Shogatsu". "Ko" means small. On this day, we have some traditional customs. The famous one is Tondo(or Dondo) matsuri. We burn the sacred rope made with rice straw which we used to welcome Toshi-Gami(Shinto god who celebrates the new year), in order to send the God off wit…

  • My past works of Wasai 以前に縫ったもの

    I'm still a beginner in Wasai sewing, and there are only two things I have completed by now. One is a Nagajuban, one-piece underwear of kimono. 和裁はまだまだ初心者の私、今までに縫い上げたのは、長襦袢と浴衣の二つだけです。 長襦袢…姉さま人形の模様が可愛いのです〜 I love this design of full of Japanese girl doll. Aren't they cute!? And one more point I want …

  • Learning Wasai, Japanese dressmaking 和裁のお稽古へ

    Today was my Wasai lesson day. Wasai is Japanese dressmaking method specialized for Kimonos and other wafuku types clothes. Now I'm working on a cotton kimono for myself. 本日、和裁教室に行ってきました。 八年前に習い始めたのですが、数年間お休みしていて、一昨年の夏、再開しました。 今は木綿の単衣を縫っています。 が、この色を選んだことを激しく後悔中…目が…目がぁぁぁ… 年齢と共にね、色々あります。 それに、買った当初はまさか…

  • My kimono on the day I went to see movie 映画の日に着たもの

    My kimono style for movie day. Narrow striped chirimen kimono and a Han-haba obi. I got this kimono at a secondhand kimono shop in Semba-center buildings. This was not what I was expecting actually. But when I tried it in front of a mirror according to the advice from a sales staff, I couldn't leave…

  • Two different movies 両極端な映画二つ

    During the year end and new year holidays, there have been so many new movies releasing in Japan. I have seen two movies in the past month. Those two were totally different types. 年末年始は新しい映画の公開が続きますね。我が家では、ここひと月で二つの映画を見ました。 全く違う方向性の二つです。 まずひとつ目は… 一作目をテレビで見てツボにハマってしまったこちら。 初めから終わりまで、笑いを堪えられませんでした!もちろ…

  • My pottery works 陶芸教室で

    My uncle is a craft potter and a painter. And he has his own water painting and pottery classes in Wakayama, my hometown. I have attended his pottery class since the last spring. A few weeks ago I picked up my own works from the class and brought them back home with me. 私の父方の叔父は、地元で絵画教室と陶芸教室を開いております…

  • Posted ten days in a row 10日目です

    I have posted blog articles for ten days from the beginning of this year. I always get lazy soon and stop doing something before I achieve my goal. ... I'm so weak minded person unfortunately. To change something, I'm trying to keep this blog post every day. And that's why I'm writing this post toda…

  • So sad 残念です

    Allow me to express my sorrow upon learning the loss of Japanese singer, Yashiro Aki. She was a Japanese ballad singer and good jazz singer, and also a fine painter at the same time. I was a big fan of her, her voice, her painting works. So sad... I pray for the soul of her and pray for the happines…

  • Congratulations on your coming of age ceremony 成人の日おめでとう

    Today there held Coming of Age ceremonies in many cities in Japan. Coming of age day is a national holiday to celebrate young people who have turned twenty years old. A few years ago the Japanese law has been changed and now eighteen years olds are regarded as adults. So in some local communities th…

  • Rice porridge with seven herbs 七草粥

    It's Jinjitsu day today. "Jinjitsu day" is one of five seasonal festivals in Japan. (Five festivals are, Jinjitsu /January 7 Joushi/March 3 Tango/May 5 Shitiseki/July 7 Chouyou/September 9) There's a traditional habit to have rice porridge with seven kinds of herbs for breakfast on this day in Japan…

  • Mochi(rice cake) making party! アンズ舎さんのお餅つき

    I had tried Mochi pounding for the first time ever in my life! I've seen it before many times. In my childhood, my grandpa and my dad had pounded sticky rice in a "Ishi-Usu"(mortar) and "Kine"(mallet/pestle) to prepare for the new year. When all sticky rice turned into one big mochi, then it was my …

  • Kimonos on Dec 29 & 30 年末に着たきもの

    Memo to myself. December 29th. Tsumugi Kimono & Han-haba Obi This obi is very useful for many of my kimonos. It worth more than the price. I made a great buy indeed! 年末の記録です。 29日の着物 紬に半巾帯 この半巾帯、手持ちの着物によく合うー!着回しがきいて、ほんと良いお買い物でした。 December 30th. Tsumugi kimono & Han-haba Obi Tsumugi of fross silk is r…

  • Schedule notebook 2024 今年の手帳

    I got a new schedule note for this year. It's produced by my favorite Japanese comedy duo, "Asagaya Sisters". They are the same generation as me and are quite unique comediennes. The notebook is full of their funny ideas and good laughs. Actually I got their notebook for 2023 too and used it to reco…

  • My kimono to stay in my hometown 帰省のきもの

    During the stay in my hometown, I wore a cotton kimono and a Han-Haba (half width) obi. Ise-momen kimono without lining. Usually we wear kimonos with linings in winter, but the weather was good and the temperature was relatively high, so I picked this cotton kimono. Actually, it was a bit cold in th…

  • New Year’s visit to a shrine 初詣

    After having new years dinner, I visited Niutsuhime shrine with my husband. It's about one and a half hours ride on our Honda Super Cubs. Look what we've got for our Cubs! We have handle covers to keep our hands warm! Yay! 元日の続きです。 お節のあとは、初詣。 今年も丹生都比売神社へ、カブで行ってまいりました。 いつもと違うのは、ハンドルカバーが着いたこと。これのおかげで手…

  • Happy new year 2024

    Hi guys! It's been a while since my last post. (Omg! My last post was about a year ago...time flies!) Last year, I got a new job and started working again. My life circle has been changed drastically and could not have time for my blog. Thank you for those who have kept checking this blog even durin…

  • Another kimono coordinates for new year holidays お正月の着物もう一つ

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 もう一つ、お正月に着たものがありますので、着録を残しておきます。 さらさらつるんもした手触りの紬。 リユース品で珍しく裄丈が長く、雨コートにリメイクできるかも?と購入したのですが、見れば見るほど着物として着たい気持ちが膨らんで… Vivid orange colored tsumugi with very smoo…

  • New year’s greetings 今年も宜しくお願いします

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 新しい年を迎えましたが、喪中のため、寿ぎのご挨拶は控えさせていただきます。 (友人のみなさま、欠礼のお知らせもせず、申し訳ありませんm(_ _)m) 前回の投稿から間があきましたが、予定を詰め込み過ぎて、バタバタしておりました。 年末間際に自分が調子を崩し、生まれて初めて救急車に乗ることに…(汗) 今はもう元気です…

  • Beautiful autumn moon and traditional sweets 月を愛でる和菓子

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 昨夜は十三夜でしたね。 あいにくのお天気で、お月様は出たり隠れたりでしたが、十五夜と合わせて、二回のお月見をいたしました。 片方のお月さまだけを見たのではいけないのだそうですよ。 実は、このことは、大好きな時代小説『みをつくし料理帖』で知りました! (どの巻だったかは失念しております…ご勘弁を汗) Last nig…

  • Donated my hair 髪の毛を寄附しました

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 先週末の日本 GPについて、あれもこれも細かく書きたいところですが(もう、色々あり過ぎて…嬉しかったり悲しかったり)、バイクの話ばかりになるのも、ねぇ、アレですし(私の英語力がついていかないのもありますが汗)、ひとまずこれだけ言わせてください! ミラーおめでとう! そして、中上君、怪我の治療最優先してーお大事にね(…

  • Welcome back MotoGP! 3年ぶりの日本グランプリ

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 少し間が空いてしまいました。 珍しく予定が立て込んで、外出が続くと、やっぱり寝てしまいます。 体力がついたとはいえ、それ以上の無理は禁物ということですね。 ところで。 本日のタイトルにした日本グランプリ! Moto GPの日本でのレースが、三年間のお休みを経て、今週末、ようやく開催されるのです!こんなに嬉しいことは…

  • Signing cafe in Osaka 手話カフェに行ってみました

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 先週土曜、手話カフェに行ってみました。 2019年、2020年と、大阪市の手話奉仕員養成講座に参加して、2020年度の手話検定3級にもなんとか合格しました。 二年の講座を受けたあとは、通訳養成講座を受けるためのコースもあったのですが、その年は着付けの習い直しを決めていたため、手話はいったんお休みしていました。 先日…

  • Power of peach! 桃があるときー!

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 先週土曜、耐久レースを乗り切ってから一週間。 若干の不安もあり、自宅に引きこもって過ごしました。一週間何も起こらないし、もう大丈夫ですよね! (成人式の時のツラい記憶が蘇る…) ところで、当日のうちにブログまで書いた私、今年はずいぶん体力付いた!すごい!!嬉しい!!!と感激していました。 今週は低気圧の影響で少し身…

  • Yukata dressing for the fireworks festival なにわ淀川花火大会2022

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 大阪では、今夜、なにわ淀川花火大会がありました。天神祭同様、三年ぶりの花火大会!心なしか街行く人々がみんなうきうきして見えました。(いや、気のせい) おかげさまで、美容室様にお声掛けいただき、朝から浴衣の着付けに行ってまいりました。 今日は朝10時から夕方6時半まで…八時間半。着付師20人足らずに300人近いお客様…

  • Motorcycle day 2022 バイクの日2022

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 本日、8月19日は何の日か、ご存知ですか? バイクの日です! たまたま乗ったエレベーターの中にもこんな表示が出ていました(笑) An instruction panel on an elevator which I got on today. It says today is the "motorcycle day…

  • Summer vacation Day 1 夏やすみ初日

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 少し間が空いてしまいましたが、山の日から夫の夏やすみでした。 普段帰宅が遅い夫さんは、初日はもう思う存分のんびりゴロゴロしたい、とのことで、夜まで存分にゴロゴロ笑。 私はまたまたアンズ舎さんへ。 この日は月に一度のお楽しみ、おやつ便の日!焼き菓子の詰め合わせ便です。 発送も、お店で受け取りもできます。 …って、その…

  • Motorcycle fever バイクが熱い日

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 昨日はバイクファンにとって、実に嬉しい日でした! MotoGPが長い夏休みを終え、レース再開しましたし、日本の鈴鹿では、3年ぶりに8耐(8時間耐久レース)が開催されました。 8耐は残念ながら中継チャンネルの契約がなく、見られなかったのですが、それでも雰囲気だけ味わいたくて、なぜかYoutubeに上がっていたスタート…

  • It’s just a usual look! 普段着なんです…

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 今日の夕方、近くのスーパーへ買い物に行きました。 途中で通りすがりの若者が、『あれ?今日って中止になったんじゃなかったっけ?』と言うのが聞こえました。 彼は隣を歩く友人に話しかけていたのですが、目は私をガン見… 彼が言う、中止になったのは、今週末、近くの小学校や広場で開かれる予定だった夏祭りや盆踊りのことだと思いま…

  • Tenugui can be a kitchen mitten 手ぬぐいで鍋つかみ

    Welcome to my blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 先日、アンズ舎さんで可愛い手ぬぐいをいただきましたが、少し前の朝の情報番組『あさイチ』で、手ぬぐいが紹介されていたことを思い出しました! 昔は手ぬぐいといえば、豆絞りのものか、お店の名前の入ったものぐらいしかなかったように思いますが、今はほんと、可愛いデザインのものがたくさんありますね。だから…つい集めてしまって(…

  • Rich and blessed times with a cup of coffee コーヒーと楽しむ大切な時間

    Welcome to blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 昨日の記事を書いていて思い出しました。 お祝いイベントにいらした方が仰られていたのですが、その方は、カウンター席でコーヒーを飲むのがお好きなのだそうです。カウンター席だと、店主さんやお隣に座っている他のお客さんたちとおしゃべりできますよね。それが楽しいんです、って。 もちろんコーヒーがお好きでカフェに来られるのですが、そ…

  • Anniversary night アンズ舎さん10周年おめでとう

    Welcome to blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 先週土曜日は、私の好きなカフェ、『アンズ舎』さんの10周年記念日でした。 大阪天満宮のすぐ南側にある、居心地の良いカフェです。 昔勤めていた職場が2012年に西天満に移転したおかげで、アンズ舎さんを見つけ、その後、職場からは去りましたが(苦笑)、アンズ舎さんには通い続けています(嬉) いつ行っても気持ちよく過ごせて、好き…

  • Slept on my neck funny 寝違えました…

    Welcome to blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の『着付け教室こぎくや』です。 ご訪問ありがとうございます。 今朝起きたら、左側の首から肩にかけて激痛が走りました…涙 寝違えたのでしょう。 ここ数日、夜間に冷房をつけっぱなしなのです。 『おやすみモード』で、自動で強くなったり弱くなったりするのですが、冷えてしまったようです…血流の乏しい身体に冷房は厳しいですね。 急いで寝違えに効くストレッチと、寝違えに効くツボをネット検索! 腋…

  • At home Yukata おうち浴衣

    Welcome to blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の着付け教室、こぎくやです。 ご訪問ありがとうございます。 先日、夫の買い物に付き合って出かけた際、浴衣のポップアップストアの前を通りかかりました。 その日の目的が夫の通勤用の靴だったので、ひとまずは通り過ぎたのですが、夫の気に入った靴が見つからず、帰ろうとしたら、またその前を通りかかり… 見ちゃいますよねぇ? そしたら… Yay! My new Yukata! Last week…

  • Tenjin Matsuri, Summer festival 三年ぶりの天神祭

    Welcom to blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の着付け教室、こぎくやです。 ご訪問ありがとうございます。 先週日曜と月曜、大阪では三年ぶりの天神祭りが開催されました。 日本三大祭の一つ、天神祭りでは、船渡御、陸渡御、そして本宮最後の奉納花火が有名でしたが、一昨年、昨年と、残念ながら、いずれも見送られてきました。 天満宮の中での神事が、神職の方により執り行われるのみでした。 ですが、今年は! ようやく!! 陸渡御が再開されましたー…

  • Ideal future 憧れるだけではなく

    Welcome to blog post of Kimono dressing tutor Kogikuya, in Sumiyoshi, Osaka. English follows. みなさまこんにちは。 住吉区の着付け教室、こぎくやです。 ご訪問ありがとうございます。 今日から初めのご挨拶をちょっと変えました。 着付け教室として再スタートした割には、それらしいことを何も書いていないことに(やっと)気付き、せめて認知していただく努力をしようと思いました。 とはいえ、書く内容は、相変わらず私自身の日常のことです。 よろしくお付き合いくださいませ。 先日、父方の叔父を訪ねた日の話です。 その日…

  • Chihiro Iwasaki’s exhibition 行ってしまった…

    English follows. みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 先日の記事の翌日、朝からあれこれ思いを巡らせ、やっぱり三重まで行くことにしました! 世の中はちょうど夏休みに入ったところ。 展覧会の内容から、学生さんや親子連れの方が増える時期ではないか?と考え、それなら、平日で、まだ、皆さんが夏休みのお出かけに繰り出す前に行ってこよう!と考えたわけです。 自宅から三時間の小旅行。 11時に出発し、14時に美術館着。三時間の滞在で、また三時間の旅路。 まぁまぁキツイのですが、それでも見に行きたかったのです。 Well, as I mentioned in…

  • Art museum in Kyoto 夏の京都へ・鏑木清方展

    English follows. みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 せっかく心機一転して始めた新しいブログなのに、投稿がゆっくりペースで... どんどん過去に遡らねばなりません(汗) ついでだから去年のことまで引っ張り出そうかしらん、とも(苦笑) これは今年の六月のことです。 朝から元気に動けていて、お天気も良かった日、思い立って京都に行きました。 念願の鏑木清方展! うかうかしているとあっという間に会期が終わってしまいますし、家事も朝のうちに終われたし、えいやっと支度をして出かけました。 この日の京都は35度を越す猛暑日! 美術館に入っても、しばらくは…

  • Rainy season meal ② 雨の季節に食べたいごはん

    English follows. みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 梅雨明けが早いと思ったら、戻り梅雨? 低気圧の影響が体調に出やすい体質です… 外出の予定のない合間の日は、丸一日寝たりしています。 Looks like rainy season again here in Osaka. I hate rainy season because of too much of dampness which usually upset my health. So I often spend time on sofa when I have nothing pl…

  • Reunion dinner 嬉しいお出かけ

    English follows. みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 先日、ちょうど一週間前のことですが、久しぶりに嬉しいお出かけをしました! 着付け仲間の皆さんと、念願の再会!! 毎年、成人式が終わると集まっておつかれさま会を開いていたのですが、ここ数年は…ねぇ…色々ありましたでしょう? I had a wonderful day with my friends a week ago. It's been a while since we got together last time. We couldn't see each other till th…

  • Star festival 七夕まつりはゆかたの日

    English follows. みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 今夜は七夕まつりですね。 こぎくや界隈の空は晴れております! 織姫様と彦星様は再会出来たでしょうか? ところで、本日、七夕の日は、ゆかたの日。 実は最近になって知りました…汗 July 7th is Star festival in Japan. And is now the day of Yukata. Yukata used to be the Japanese bathrobe long time ago but nowadays people wear them as summe…

  • Phantom of the Opera 初めての四季劇場

    English follows. みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 昨日、一昨日は、着付け教室と、着付けサービスの英語版を投稿しました。 本日はまた日常記事に戻ります。 6月半ばのこと。 叔母が誘ってくれて、人生初の劇団四季! そして、初めてのオペラ座の怪人!! お芝居を見るのは好きなのですが、本格的なミュージカルを見るのは初めての体験でした。 Visited Osaka Shiki theater a couple weeks ago. It was my first time to see Phantom of the Opera! My aunti…

  • Kimono dressing service

    Kogikuya is a private kimono school in Sumiyoshi-ku, Osaka. We provide you kimono dressing service in your own house. Isn't it gorgeous if you could wear kimono on your special day? If you are interested, please take contact with us! ●This service is for the residents in Sumiyoshi-ku only. ●Even out…

  • About lessons

    Kogikuya is a private kimono school in Sumiyoshi-ku, Osaka. Please read the explanations below. ・If you wish to take lessons with your fraiends, up to three people can be acceptable. ・All lessons need reservations. ・Date and time will be decided upon your request and our availability. ・Lessons will …

  • Second hand but new リユース着物屋さんへ

    みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 先日は教室のお知らせ投稿のみで、さらっと終わってしまいました。 やはり、写真も無しだと素っ気なさすぎましたね。 教室のサイトを作っていないので、実質、あのページが教室の唯一のお知らせなので、少しでも魅力を感じて頂けるものにしなくては! The last two posts were the information about my kimono classes and the dressing services. The English versions will be ready later. If you are i…

  • お稽古について

    みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 着付けのお稽古内容についてご説明いたします。 ※しばらく教室に関する内容の投稿が続きます※ ●お稽古はマンツーマン、もしくはご友人同士であれば3名まで、同時にご受講頂けます。 ●完全予約制で、日程はご希望に応じて調整致します。 ●長襦袢、着物、帯、その他着付け小物は教室のものをお使いいただけます。 ●肌襦袢と裾除け(ワンピース型でも可)、足袋は、ご自身のものをお持ちください。 ●教室は、南海高野線沢ノ町駅から徒歩5分です。 詳しい場所は、ご受講申し込み受付後にお知らせ致します。 ●駐車場はございませんので、公共交通機関を…

  • 出張着付け承ります。

    みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 出張着付けについてご説明いたします。 ※しばらく教室に関する内容の投稿が続きます※ ●ご自宅におうかがいしてお着付けいたします。 ※教室での着付けはお受けしておりません。 ●基本的には、大阪市住吉区内の方のみを対象とさせていただきます。 ●住吉区近隣の方はご相談ください。 ●恐れ入りますが、成人式のお着付けにつきましては、受付しておりません。 ●着付けご希望日の二週間前までにご依頼ください。 ●当日の所要時間は、お支度から仕上がりまで、余裕をみて一時間程度です。 料金 ❁留袖+二重太鼓/振袖+飾り結び・・・6,000円 …

  • Still wearable? 昭和レトロはまだ履ける?

    English follows. みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 週末は、先週に引き続き、古民家パトロールに行っておりました。 古い家ゆえ、色んなものが出てくるのですが、たまにお宝も見つかります! お宝…と言っても、私にとっての、であり、他の人にとってはゴミ同然のものなのですが(苦笑) I found something nice-to-have in my father's house yesterday. Those items might look like bunch of junk to others, but to me, they do …

  • Japanese wedding 日本の婚礼衣装展

    English follows. みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 先月のことですが、友だちのIちゃんと、奈良へお出かけしてきました。 奈良県立美術館で開催中のこちらの展覧会がお目当て。 A fraind of mine and I visited Nara prefectural museum of art to seen their exhibition of "Japanese Wedding". 会場に入ってすぐに、さっそく胸の高鳴る展示です♡ Lool at this gorgeous Kimono for bride! It's called…

  • Rainy season meal 六月になると食べたくなります

    English follows. みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 関西も梅雨入りしましたね。 この時期我が家でよく食べるのが、とうもろこしです。 何より、今が旬で美味しい、ということが一番の理由ですが、その働きも嬉しいことたくさんなのです。身体を冷やすことなく胃に優しいうえに、身体の余分な水分を排出するのを助けてくれると言われています。 元々胃腸が弱く、身体に余分な水分を溜め込みやすい体質の私には、とてもありがたい食材です。 旧ブログでは、とうもろこしごはんを紹介したことがありましたが、今日はスープをご紹介します。 材料(作りやすい分量…3~4人分にな…

  • Not in a house! 古民家パトロールで驚愕

    English follows みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 昨日、古民家パトロールに出かけてまいりました。 (初めましての方にはなんのこっちゃですよね。もったいぶっていますが、実家のことです。) 春に草刈りをしたのですが(遠方に住む兄まで駆り出して!)、訪問が少し空いただけで草が伸び放題...遠目にもそれが分かり、家に着く前からある程度の覚悟はしたものの... Yesterday, I visited my father's house which is vacant now. I need to patrol the house on a reg…

  • About myself 自己紹介

    English follows みなさまこんにちは。 こぎくでございます。 ご訪問ありがとうございます。 教室の説明を...と思いましたが、まずは自己紹介を。 *着物* 着物沼にハマったのは、20年近く前のことです。 着付けを教わった先生が、365日着物で生活しています、と仰るのを聞いて、胸を撃たれました! 着物で普通に生活できるんや⁉ 素敵や~ん...😍 や~ん や~ん 以来、休日は着物を着るようになり、会社員を辞めてからは、平日でも、何気ないお出掛けの日でも、家から出ない日にも、気分の向くまま着物生活を楽しんでいます。 特別な日の衣裳としての着物だけではなく、普段にも気軽に楽しむ着物を知っ…

  • はじめます

    みなさまこんにちは。 今日から新しいブログを始めます。 こぎくと申します。 はじめましての方は、よろしくお見知りおきくださいませ。 旧ブログからお読みいただいている方は、引き続きお立ち寄り下さり、誠にありがとうございます。 新しいブログを始めた理由... 『着付け教室こぎくや』 を始めるためです。 旧ブログをそのまま継続しても良かったのですが、やはり、心機一転! そういう気持ちで、新たに開設することにした次第です。 ブログタイトルは、旧ブログの説明文をそのまま転用しました。 自分のことを簡潔に表してくれているように思います。 着付け教室を始めますので、最初のうちは、教室のお知らせを続けて投稿す…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、こぎくさんをフォローしませんか?

ハンドル名
こぎくさん
ブログタイトル
着物と暮らしと、時々バイク
フォロー
着物と暮らしと、時々バイク

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用