原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています<br>翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです
詩篇136篇11節要研究そして、彼らの中からイスラエルを連れ出した。このお方の慈愛は永遠に続くからです。そして、彼らの中からイスラエルを連れ出した。{ヒフイル態未完了形}このお方の慈愛は永遠に続くからです。AndbroughtoutIsraelfromamongthemforhismercyendurethforever11主はイスラエルをエジプトの真ん中から連れ出された。その恵みは永遠まで。※このお方を表すHEがないです。詩篇136篇11節要研究
詩篇136篇10節彼らの初子たちのうちでエジプトを打ち破った方に。このお方の慈愛は永遠に続くからです。彼らの初子たちのうちでエジプトを打ち破った{打たれた:ヒフイル態}方に。このお方の慈愛は永遠に続くからです。TohimthatsmoteEgyptintheirfirstbornforhismercyendurethforever10エジプトの初子を打たれた方に。その恵みは永遠まで。詩篇136篇10節
詩篇136篇9節夜を支配する月と星々。このお方の慈愛は永遠に続くからです。夜{夜によって}を支配する{治める}月と星々。このお方の慈愛は永遠に続くからです。Themoonandstarstorulebynightforhismercyendurethforever9夜を治める月と星を造られた方に。その恵みは永遠まで。詩篇136篇9節
詩篇136篇8節日中を支配する太陽。このお方の慈愛は永遠に続くからです。日中{昼}を支配する{治める}太陽。このお方の慈愛は永遠に続くからです。{日:午後*(1),年齢(8),年齢*(1),すべて(1),常に*(14),量*(2),戦闘(1),誕生日*(1),クロニクル*(38),完全に*(1),継続的に*(14),コース*(1),毎日(22),毎日(1),日(1115),日の日(1),その期間の日(1),日(6),毎日の(1),日照*(1),日(635),その日の日数(1)、日々の日(1)、あなたが毎日(1)、前の日(1)、日(11)、各(1)、毎日(4)、全体(2)、永遠(1)、夕方*(1)、あなたの人生でこれまでに*(1)、毎日(2)、運命(1)、最初(5)、永遠に*(11)、永遠に*(1)、フル(...詩篇136篇8節
詩篇136篇7節偉大ないくつもの光を造られた方に。このお方の慈愛は永遠に続くからです。偉大ないくつもの光を造られた{カル態}方に。このお方の慈愛は永遠に続くからです。Tohimthatmadegreatlightsforhismercyendurethforever7大いなる光を造られた方に。その恵みは永遠まで。詩篇136篇7節
詩篇136篇6節大地を多くの水の上に広げられた方に。このお方の慈愛は永遠に続くからです。大地を多くの水の上に広げられた{伸ばされた・横たえた・敷かれた:カル態}方に。このお方の慈愛は永遠に続くからです。Tohimthatstretchedouttheearthabovethewatersforhismercyendurethforever6地を水の上に敷かれた方に。その恵みは永遠まで。詩篇136篇6節
詩篇136篇5節知恵によって天と空を造られた方に。このお方の慈愛は永遠に続くからです。知恵{理解・悟り・英知}によって天と空を造られた方に。このお方の慈愛は永遠に続くからです。Tohimthatbywisdommadetheheavensforhismercyendurethforever5英知をもって天を造られた方に。その恵みは永遠まで。詩篇136篇5節
詩篇136篇4節ただお一人、偉大ないくつもの不思議なことをなさるお方に。このお方の慈愛は永遠に続くからです。ただお一人、偉大ないくつもの不思議なことをなさる{カル態}お方に。このお方の慈愛は永遠に続くからです。4ただひとり、大いなる不思議を行われる方に。その恵みは永遠まで。詩篇136篇4節
詩篇136篇3節おぉ、主の中の主に感謝を捧げなさい!このお方の慈愛は永遠に続くからです。おぉ、主{複数形}の中の主{複数形}に感謝を捧げなさい!{ヒフイル態命令形}このお方の慈愛は永遠に続くからです。3主の主であられる方に感謝しなさい!その恵みは永遠まで。詩篇136篇3節
詩篇136篇2節おぉ、神の神に感謝を捧げなさい!このお方の慈愛は永遠に続くからです。おぉ、神{複数形}の神{複数形}に感謝を捧げなさい!{ヒフイル態命令形}このお方の慈愛は永遠に続くからです。2神の神であられる方に感謝しなさい!その恵みは永遠まで。詩篇136篇2節
詩篇136篇1節おぉ、主に感謝を捧げなさい!このお方は良いお方だからです。このお方の慈愛は永遠に続くからです。おぉ、主に感謝を捧げなさい!{ヒフイル態命令形}このお方は良い{素晴らしい}お方だからです。このお方の慈愛は永遠に続くからです。{好意、善行、親切、愛情深い優しさ、慈悲深い優しさ、慈悲、哀れみ、非難、邪悪なもの:チャドから;親切;含意によって(神に向かって)敬虔さ:めったに(反対によって)叱責、または(主題。美しさ-好意、善行(-性、-ネス)、親切、(愛情-)優しさ、慈悲深い(優しさ)、慈悲、哀れみ、非難、邪悪なもの}OgivethanksuntotheLORDforheisgoodforhismercyendurethforever1主に感謝しなさい!主はまことにいつくしみ深い。その恵みは永遠ま...詩篇136篇1節
詩篇136篇主は慈しみ深く、その憐みは永遠に続くので、主に感謝しなさい!2神々の神に感謝しなさい!その慈しみは永遠に続くからである。3主の中の主に感謝しなさい!その慈しみは永遠に続くからである。4ただ不思議なことをなさる方に。その慈しみは永遠に続く。5理解して天を造られた方に。その慈しみは永遠に続くからである。6大地を水の上に広げられた方に。その慈しみは永遠に続くからである。7大いなる光を造られた方に。その慈しみは永遠に続くからである。8太陽は昼に支配するものであり、その慈しみは永遠に続く。9月と星とは夜を支配するものであり、その慈しみは永遠に続く。10エジプトをその初子のうちに打ち破った方に。その慈しみは永遠に続くからである。11その中からイスラエルを連れ出したのは、その慈しみが永遠に続くためである。1...詩篇136篇翻訳途中
エゼキエル書43章27節これらの日々が終わった時、八日目とその日以降に、祭司達は祭壇の上にあなたがたのいくつもの全焼とあなたがたのいくつもの平和の供え物を捧げなければならない。そして、わたしはあなたがたを受け入れる。—神である主の御告げ—」これらの日々が終わった時{ピエル態未完了形}、八日目とその日以降に、祭司達は祭壇の上にあなたがたのいくつもの全焼とあなたがたのいくつもの平和の供え物を捧げなければならない。{カル態未完了形;shall}そして、わたしはあなたがたを受け入れる。{カル態完了形;will}—神である主の御告げ—」Andwhenthesedaysareexpireditshallbethatupontheeighthdayandsoforwardthepriestsshallmakeyourb...エゼキエル書43章27節
エゼキエル書43章26節要研究七日の間、祭壇のために熱心に贖罪をし、それを熱心に清めて神聖にし、そして、それらを聖別しなければならない。七日の間、祭壇のために熱心に贖罪をし{ピエル態未完了形;shall}、それを熱心に清めて{ピエル態完了形}神聖にし{ピエル態完了形}、そして、それらを聖別しなければならない。{shall}Sevendaysshalltheypurgethealtarandpurifyitandtheyshallconsecratethemselves26七日間にわたって祭壇の贖いをし、それをきよめて使い始めなければならない。エゼキエル書43章26節要研究
エゼキエル書43章12節これは神殿のトーラーである。山の頂上のその周囲の全地域は最も聖なるものですべて囲まれている。見よ!これがその神殿のトーラーである。12宮に関する律法は次のとおりである。山の頂のその回りの全地域は神聖である。これが宮に関する律法である。エゼキエル書43章12節
エゼキエル書43章11節そして、もし彼らが自分達の行ったすべてのことを恥じるならば、その神殿の構造とその配置と、そのいくつもの出口と、そのいくつもの入口と、その構造の全体と、そのすべての制定法と、そのすべての形式と、そのすべての法律を彼らに知らせなさい!そして、それらを彼らの目の前で書きとめなさい!そうして、彼らがそれらの構造全体とそのすべての制定法を守ってこれらのことを実行するためである。そして、もし彼らが自分達の行った{カル態完了形}すべてのことを恥じるならば{ニフアル態完了形}、その神殿の構造とその配置と、そのいくつもの出口と、そのいくつもの入口と、その構造の全体と、そのすべての制定法と、そのすべての形式と、そのすべての法律を彼らに知らせなさい!{ヒフイル態命令形}そして、それらを彼らの目の前で書き...エゼキエル書43章11節
エゼキエル書43章10節要研究人の子よ!イスラエルの家が彼らの不法を恥じるためのその神殿をあなたは描写しなさい!そして、彼らがその型を正確に測るように!人の子よ!イスラエルの家が彼らの不法を恥じるための{ニフアル態未完了形;may}その神殿をあなたは描写しなさい!{ヒフイル態命令形}そして、彼らがその型を正確に測るように!{カル態完了形;let}ThousonofmanshewthehousetothehouseofIsraelthattheymaybeashamedoftheiriniquitiesandletthemmeasurethepattern10人の子よ。イスラエルの家が自分たちの不義を恥じるために、彼らに神殿を示し、彼らにその模型を測らせよ。※難しいです。エゼキエル書43章10節要研究
エゼキエル書43章8節彼らはわたしの入口のそばに彼らの入口を置き、わたしの入口柱のそばに彼らの入口柱を置き、壁がわたしと彼らの間にあり、彼らが犯した忌まわしいいくつもの行為によって、わたしの聖なる名をひどく汚した。それゆえに、わたしはわたしの怒りのうちに彼らを激しく滅ぼした。彼らはわたしの入口のそばに彼らの入口を置き{カル態}、わたしの入口柱のそばに彼らの入口柱を置き、壁がわたしと彼らの間にあり、彼らが犯した忌まわしいいくつもの行為によって、わたしの聖なる名をひどく汚した。{ピエル態完了形}それゆえに、わたしはわたしの怒りのうちに彼らを激しく滅ぼした。{貪り食いました:ピエル態未完了形}8彼らは、自分たちの門口を私の門口のそばに設け、自分たちの戸口の柱を私の戸口の柱のかたわらに立て、私と彼らとの間には、た...エゼキエル書43章8節
エゼキエル書43章7節そのお方は私に言われました。「人の子よ!ここはわたしの王座の場所であり、わたしの足の二つの裏の場所であり、その場所にイスラエルの子孫達の中でわたしはそこに永遠に住む。イスラエルの家はもはや、彼らも彼らの王達も、彼らの淫行とそれらの高いいくつもの所にある彼らの王達のいくつもの死骸によってわたしの聖なる名を決して汚してはならない。そのお方は私に言われました。{カル態未完了形}「人の子よ!ここはわたしの王座の場所であり、わたしの足の二つの裏{複数形}の場所であり、その場所にイスラエルの子孫達の中でわたしはそこに永遠に住む。{カル態未完了形}イスラエルの家はもはや、彼らも彼らの王達も、彼らの淫行とそれらの高いいくつもの所にある彼らの王達のいくつもの死骸によってわたしの聖なる名を決して汚しては...エゼキエル書43章7節
エゼキエル書43章2節すると、見よ!イスラエルの神の栄光が東の道から現れました。そして、このお方の声はたくさんの水の音のようであり、地はこのお方の栄光で輝きました。すると、見よ!イスラエルの神{複数形}の栄光が東の道から現れました。{カル態完了形}そして、このお方の声はたくさんの水の音のようであり、地はこのお方の栄光で輝きました。{ヒフイル態完了形}AndbeholdthegloryoftheGodofIsraelcamefromthewayoftheeastandhisvoicewaslikeanoiseofmanywatersandtheearthshinedwithhisglory2すると、イスラエルの神の栄光が東のほうから現れた。その音は大水のとどろきのようであって、地はその栄光で輝いた。エゼキエル書43章2節
エゼキエル書43章その後、彼は私を門に連れて行きました。それも東に面した門に連れて行きました。2すると、見よ!イスラエルの神の栄光が東の道から現れ、その声は多くの水の音のようであり、地はその栄光によって輝きました。3私が見た幻の様子は、私が都を滅ぼしに来た時に見た幻のようであり、その幻はケバル川のほとりで見た幻のようだったので、私は伏して礼拝しました。4主の栄光は、その見込みが東の方にある門の道を通って宮の中に入ってきました。5そして、霊が私を取り上げて、内庭に連れて行くと、見よ!主の栄光がこの宮に満ちていました。6私は家の外から、ある人が私に語るのを聞きましたが、一人の人が私のそばに立っていました。7主は私に言われました。「人の子よ!ここは私の王座の場所、私の足の裏の場所であり、わたしがイスラエルの子孫...エゼキエル書43章翻訳途中
詩篇135篇19~21節イスラエルの家よ!主を熱心に祝福しなさい!アロンの家よ!主を熱心に祝福しなさい!レビの家よ!主を熱心に祝福しなさい!あなたがた主を畏敬する者達よ!主を熱心に祝福しなさい!エルサレムに住んでおられるシオンから出られた主は祝福されます。ハレルヤ!イスラエルの家よ!主を熱心に祝福しなさい!{ピエル態命令形}アロンの家よ!主を熱心に祝福しなさい!{ピエル態命令形}19イスラエルの家よ。主をほめたたえよ。アロンの家よ。主をほめたたえよ。レビの家よ!主を熱心に祝福しなさい!{ピエル態命令形}あなたがた主を畏敬する者達よ!主を熱心に祝福しなさい!{ピエル態命令形}20レビの家よ。主をほめたたえよ。主を恐れる者よ。主をほめたたえよ。エルサレムに住んでおられるシオンから出られた主は祝福されます。{カ...詩篇135篇19~21節
詩篇135篇18節それらを造る者はそれらのようです。それらのうちに信頼する者はみなそうなります。それらを造る者はそれらのようです。{カル態未完了形}それらのうちに信頼する者はみなそうなります。Theythatmakethemarelikeuntothemsoiseveryonethattrustethinthem18これを造る者もこれに信頼する者もみな、これと同じです。詩篇135篇18節
詩篇135篇16節口があってもそれらは決して語らず、目があってもそれらは見ません。口があってもそれらは決して語らず{ピエル態未完了形}、目があってもそれらは見まません。{カル態未完了形}16口があっても語れず、目があっても見えません。詩篇135篇16節
詩篇135篇14節主は御自分の民を裁き、御自分の僕達の上に憐れみを持たれるからです。主は御自分の民を裁き{カル態未完了形;will}、御自分の僕達の上に憐れみを持たれるからです。{ヒトパエル態未完了形;will}{判断するための:管理(1)、弁護(1)、紛争(1)、判断の実行(1)、統治(1)、裁判官(9)、裁判官(2)、弁論(2)、嘆願(1)、喧嘩(1)、努力(1)、立証(2)、立証(1)}14まことに、主はご自分の民をさばき、そのしもべらをあわれまれます。詩篇135篇14節
詩篇135篇7節主は地の果てから多くの蒸気を昇らせます。雨のためにいくつもの雷をこのお方は起こし、御自分の宝庫から風を外に持ち運んで出させます。主は地の果てから多くの蒸気を昇らせます。{ヒフイル態}雨のためにいくつもの雷をこのお方は起こし、御自分の宝庫から風を外に持ち運んで出させます。{起こされます:カル態完了形}Hecauseththevapourstoascendfromtheendsoftheearthhemakethlightningsfortherainhebringeththewindoutofhistreasuries7主は地の果てから、雲を上らせ、雨のためにいなずまを造り、その倉から風を出される。詩篇135篇7節
詩篇135篇6節要研究主は天と空でも、地でも、いくつもの海でも、すべての深い所でも、喜び望んだすべてのことを実現します。別訳:実現しました。主は天と空でも、地でも、いくつもの海でも、すべての深い所でも、喜び望んだ{カル態完了形}すべてのことを実現します。{カル態完了形}{深海、深淵:深い(22)、深い(8)、深さ(4)、海の深さ(1)、泉(1)}{喜ばれること、欲望:プリミティブルート。適切に、傾斜する。暗黙のうちに(文字通り、しかしまれに)曲がること。比喩的に言えば、喜ぶこと、欲望-Xどんなものでも、喜び、欲望、好意、好き、動く、(よく)喜ぶ、喜ぶ、する、するだろう}WhatsoevertheLORDpleasedthatdidheinheavenandinearthintheseasandalldee...詩篇135篇6節要研究
詩篇135篇1~5節ハレルヤ!主の御名を熱心にほめたたえなさい!熱心にほめたたえなさい!あなたがた主の僕達よ!主のその家に立つ者達、私達の神の家のいくつもの法廷に立つ者達よ!☆あなたがたは主を熱心にほめたたえなさい!主は良いお方だから、あなたがたはこのお方の御名を熱心にほめたたえて歌いなさい!なぜなら、それは楽しいことだからです。別訳:それは{その御名}はいかにも麗しいからです。主はヤコブを御自分のために選び、イスラエルを御自分の特別な宝にされたからです。偉大なお方は主がであることと私達の主がすべての神々にまさっておられることを私は知っているからです。詩篇135篇1~5節
詩篇135篇5節偉大なお方は主がであることと私達の主がすべての神々にまさっておられることを私は知っているからです。偉大なお方は主がであることと私達の主がすべての神々にまさっておられることを私は知っているからです。{カル態完了形}ForIknowthattheLORDisgreatandthatourLordisaboveallgods5まことに、私は知る。主は大いなる方、私たちの主はすべての神々にまさっておられる。詩篇135篇5節
イザヤ書53章12節要研究それゆえ、偉大な者達といっしょに、わたしは彼に一部分を熱心に分け与えます。そして、強い者達といっしょに、彼は戦利品を熱心に分かちとります。なぜなら、彼は死に至るまで自分の魂を注ぎ出し、その背信者たちとともに彼は数えられ、多くの人の罪を彼は負い、背信者たちのために執り成しを行ったからです。それゆえ、偉大な者達といっしょに、わたしは彼に一部分を熱心に分け与えます。{ピエル態未完了形}そして、強い者達といっしょに、彼は戦利品を熱心に分かちとります。{分割します:ピエル態未完了形;shall}なぜなら、彼は死に至るまで自分の魂を注ぎ出し{ヒフイル態完了形}、その背信者たちとともに彼は数えられ{ニフアル態完了形}、多くの人の罪を彼は負い{カル態完了形}、背信者たちのために執り成しを行ったか...イザヤ書53章12節要研究
イザヤ書53章11節自分の魂の労苦を彼は見、そして満足します。彼の知識によって、わたしの正しい僕は、彼らの咎を負って、多くの人を義とします。自分の魂の労苦を彼は見{カル態未完了形;shall}、そして満足します。{カル態未完了形}彼の知識によって、わたしの正しい僕は、彼らの咎{不正・不法・邪悪}を負って{カル態未完了形;shall}、多くの人を義とします。{正当化します:ヒフイル態未完了形;shall}{是とする:無罪にする(1),無罪にする(1),あなたを正しいと宣言する(1),正義を行う(1),彼に正義を与える(1),正当(2),正当化(5),正当化する(1),正当化(5),正義へと導く(1),あなたを正しく見せた(2),正しく回復した(1),右を証明(1),証明。...正しい(1)、正しい(4)、正...イザヤ書53章11節
イザヤ書53章10節しかし、主は彼を激しく打ち砕き彼を悲しみに置くことを望まれました。あなたが彼の魂を罪のための捧げものとする時、彼は彼の子孫を見、彼の日々を延ばします。そして、主のその喜ばれる望みは彼の手の内で栄えます。しかし、主は彼を激しく打ち砕き{ピエル態}彼を悲しみに置くこと{ヒフイル態完了形}を望まれました。{カル態完了形}あなたが彼の魂を罪のための捧げもの{供えもの・いけにえ}とする時、彼は彼の子孫を見{カル態未完了形;shall}、彼の日々を延ばします。{ヒフイル態未完了形;shall}そして、主のその喜ばれる望みは彼の手の内で栄えます。{カル態未完了形;shall}{喜ばれること、欲望:適切に、傾斜する。暗黙のうちに(文字通り、しかしまれに)曲がること。比喩的に言えば、喜ぶこと、欲望-Xど...イザヤ書53章10節
イザヤ書53章1節から9節まで「」でくくられています。話し言葉か特別な言葉なのでしょうか?研究が必要です。編集後記要研究
イザヤ書53章9節そして、なんの暴力も彼はせず、彼の口にどんな偽りもなかったのに、彼らはその悪人どもと彼の墓をいっしょにし、その富む者と彼の死をいっしょにしました。」そして、なんの暴力も彼はせず{カル態完了形}、彼の口にどんな偽りもなかったのに、彼らはその悪人どもと彼の墓をいっしょにし、その富む者と彼の死をいっしょにしました。」{カル態未完了形}Andhemadehisgravewiththewickedandwiththerichinhisdeathbecausehehaddonenoviolenceneitherwasanydeceitinhismouth9彼の墓は悪者どもとともに設けられ、彼は富む者とともに葬られた。彼は暴虐を行わず、その口に欺きはなかったが。イザヤ書53章9節
イザヤ書53章8節牢獄と裁きから彼は連れ去られました。彼の世代を誰が熱心に宣言するのでしょうか?わたしの民の罪のために彼は打たれ、彼は生ける者達の地から切り離されたからです。牢獄と裁きから彼は連れ去られました。{カル態受身形}彼の世代を誰が熱心に宣言するのでしょうか?{ピエル態未完了形}わたしの民の罪のために彼は打たれ、彼は生ける者達の地{国}から切り離されたからです。{ニフアル態完了形}{受け入れる(8),受け入れる(3),受け入れる(2),持ってくる(18),持ってきた(13),買う(1),買う(1),キャプチャする(2),運ぶ(2),キャッチ(3),正確(2),見つける(1),点滅する(1),点滅する(1),得る(1),得る(25),得た(1),持っている(2),保つ(1),既婚(1),既婚*(9)...イザヤ書53章8節
イザヤ書53章7節彼は圧迫され苦しめられたのに口を開きませんでした。子羊のように屠殺場に彼は連れて行かれ、羊のように毛を刈る者達のいくつもの前で黙り込み、彼は自分の口を開きませんでした。彼は圧迫され{ニフアル態完了形}苦しめられた{悩まされた:ニフアル態}のに口を開きませんでした。{カル態未完了形}子羊のように屠殺場に彼は連れて行かれ{ホフアル態未完了形}、羊のように毛を刈る者達のいくつもの前で黙り込み{ニフアル態完了形}、彼は自分の口を開きませんでした。{カル態未完了形}7彼は痛めつけられた。彼は苦しんだが、口を開かない。ほふり場に引かれていく羊のように、毛を刈る者の前で黙っている雌羊のように、彼は口を開かない。イザヤ書53章7節
イザヤ書53章6節私達はみな羊のように迷い、私達は誰でも自分自身の道に向かっていました。そして、主は私達すべての者の咎を彼の上に置きました。私達はみな羊のように迷い{カル態完了形}、私達は誰でも自分自身の道に向かっていました。{カル態完了形}そして、主は私達すべての者の咎を彼の上に置きました。{ヒフイル態完了形}{回る:がアプローチする(1)。クリア(3)、クリア(1)、クリアアウェイ(1)、考慮(1)、夜明け*(1)、夜明け(1)、衰退(1)、衰退(1)、空(1)、顔(2)、直面(2)、直面*(1)、顔(3)、直面(11)、後ろ向き(1)、見なす(2)、見て(4)。みかけ(9),を用意する(1)、良い(1)、みなす(2)、みなす(1)、みなす(1)、返す*(1)、向かって(1)、回す(26)、回す(2)...イザヤ書53章6節
イザヤ書53章5節要研究しかし、彼は私達のいくつもの罪のためにひどく傷つき、私達のいくつもの不正のためにひどく砕かれました。私達の平安のための懲罰が彼の上にあり、彼へのむち打ちによって私達はいやされました。しかし、彼は私達のいくつもの罪のためにひどく傷つき{プアル態}、私達のいくつもの不正{不法}のためにひどく砕かれました。{プアル態}私達の平安{平和}のための懲罰が彼の上にあり、彼へのむち打ちによって私達はいやされました。{ニフアル態完了形}{むち打ち、打撃:打撲(2)、鞭打ち(1)、殴打(1)、縞模様(1)、溶接(1)、傷(1)}Buthewaswoundedforourtransgressionshewasbruisedforouriniquitiesthechastisementofourpeac...イザヤ書53章5節要研究
イザヤ書53章4節要研究確かに、彼は私達のいくつもの病の悲しみを負い、私達の悲しみの痛みを背負ってくださいました。なのに、私達は彼は神に打たれて傷を負いひどく苦しめられている者だと見なしました。確かに、彼は私達のいくつもの病の悲しみを負い{カル態完了形}、私達の悲しみの痛みを背負ってくださいました。{カル態完了形}なのに、私達は彼は神に打たれて傷を負いひどく苦しめられている{プアル態}者だと見なしました。{カル態完了形}{病気:苦痛(1),病気(2),悲しみ(1),悲しみ(1),病気(3),病気(1),病気(14),病気(1)}{痛み:痛み(10),痛み(1),悲しみ(1),悲しみ(3),苦しみ(1)}{自己を卑下し、汚す:(おそらくむしろ同一。見下ろしたり眉をひそめたりするという考えを通して);文字通り...イザヤ書53章4節要研究
詩篇135篇2節要研究あなたがたは主を熱心にほめたたえなさい!主は良いお方だから、あなたがたはこのお方の御名を熱心にほめたたえて歌いなさい!なぜなら、それは楽しいことだからです。別訳:それは{その御名}はいかにも麗しいからです。あなたがたは主を熱心にほめたたえなさい!{ピエル態命令形}主は良いお方だから、あなたがたはこのお方の御名を熱心にほめたたえて歌いなさい!{ピエル態命令形}なぜなら、それは楽しいこと{甘美}だからです。{楽しい,愉快な,気持ちのよい,快適な,楽しい,楽しくて,愉快で,快活な,陽気な,感じのよい,喜ばしい、甘い、甘美な、愛しい}PraisetheLORDfortheLORDisgoodsingpraisesuntohisnameforitispleasant3ハレルヤ。主はまことにいつ...詩篇135篇2節要研究
詩篇135篇1~4節要研究ハレルヤ!主の御名を熱心にほめたたえなさい!熱心にほめたたえなさい!あなたがた主の僕達よ!主のその家に立つ者達、私達の神の家のいくつもの法廷に立つ者達よ!☆あなたがたは主を熱心にほめたたえなさい!主は良いお方だから、あなたがたはこのお方の御名を熱心にほめたたえて歌いなさい!なぜなら、それは楽しいことだからです。主はヤコブを御自分のために選び、イスラエルを御自分の特別な宝にされたからです。ハレルヤ!{ピエル態命令形}主の御名を熱心にほめたたえなさい!{ピエル態命令形}{このお方を}熱心にほめたたえなさい!{ピエル態命令形}あなたがた主の僕達よ!1ハレルヤ。主の御名をほめたたえよ。ほめたたえよ。主のしもべたち。{あなたがた}主のその家に立つ者達、私達の神{複数形}の家のいくつもの法廷...詩篇135篇1~4節要研究
詩篇135篇ハレルヤ!主の名をほめたたえ、主の僕達よ!賛美せよ!2主の家に立つ者、私達の神の家の中庭に立つ者よ!3あなたがたは主をほめたたえなさい!主は良い方だから、その名をほめたたえなさい!それは楽しいことだから。4主はヤコブをご自分のために選び、イスラエルをご自分の宝とされたからです。5私は主が偉大であること、また、私達の主がすべての神々にまさっておられることを知っています。6主は天でも、地でも、海でも、すべての深みでも、望んだことをすべて実現なさいました。7主は地の果てから蒸気を昇らせます。雨のために雷を起こし、その宝庫から風を起こされます。8エジプトの初子を人も獣も打ち殺されたお方です。9エジプトよ!あなたの中にしるしと不思議を送り、パロとそのすべての僕達の上に送られました。10多くの国を打ち破り...詩篇135篇
イザヤ書53章3節要研究彼は軽蔑され、人々から拒絶され、多くの悲しみの人で、病のような深い悲しみを知り、私達は彼から私達の顔を隠しました。彼は軽蔑され、私達は彼を尊敬しませんでした。彼は軽蔑され{ニフアル態}、人々から{によって}拒絶され{接続語句}、多くの悲しみ{痛み}の人で、病のような深い悲しみを知り{カル態受身形}、私達は彼から{言わば・まるで}私達の顔を隠しました。彼は軽蔑され{ニフアル態}、私達は彼を尊敬しませんでした。{カル態完了形}{蔑ろにする:無頓着(1)、軽蔑(1)、卑劣(1)、軽蔑(5)、軽蔑(32)、軽蔑(2)、軽蔑(1)、軽蔑*(1)}{痛み:痛み(10)、痛み(1)、悲しみ(1)、悲しみ(3)、苦しみ(1)}{病気:苦痛(1),病気(2),悲しみ(1),悲しみ(1),病気(3),...イザヤ書53章3節要研究
イザヤ書53章2節彼はこのお方のいくつもの前で柔らかい植物のように成長し、また、乾いた地から出た根のように成長する。彼は良い外観もよい見た目も持っていない。そして、私達が彼を見たいので見た時、私達が彼に望みたいので望むような美しさはありません。彼はこのお方{主}のいくつもの前で柔らかい植物{若い植物・苗木}のように成長し、また、乾いた地から出た根のように成長する。{カル態未完了形;shall}彼は良い外観もよい見た目{栄光・威厳}も持っていない。そして、私達が彼を見たいので見た時{カル態未完了形願望形}、私達が彼に望みたいので望むような美しさはありません。{カル態未完了形願望形;should}}{画される:ta'ar;輪郭、すなわち図や外観から--+美しい、Xcomely、表情、+公正、X好意、形、X良い...イザヤ書53章2節
イザヤ書53章1節誰が私達の報告を信じただろうか?そして、主の腕は誰に現わされたのだろうか?誰が私達の報告を信じただろうか?{ヒフイル態完了形}そして、主の腕は誰に現わされたのだろうか?{明らかにされた・示された:ニフアル態完了形}1私達の聞いたことを、だれが信じたか。主の御腕は、だれに現れたのか。イザヤ書53章1節
イザヤ書53章誰が私達の報告を信じただろうか。主の腕は誰に明らかにされたのだろうか。2彼は苗木のように、また乾いた地から根を出すように、すぐに立ち上がり、私達が彼を見るべき形もなく、また彼を喜ぶべき美しさもありませんでした。3彼は軽蔑され、人から見放され、痛みに苦しみ、病気にかかり、人が顔をそむけて隠すような者だったから、彼は軽蔑され、私達は彼を尊敬しませんでした。4確かに彼は私達の病を負い、私達の苦しみを負いました。5しかし、彼は私達の罪のために傷つき、私達の咎のために砕かれました。私達への懲らしめが彼の上にあり、彼の打ち傷によって私達はいやされました。6私達はみな羊のように迷い、一人一人自分の道を歩んでいましたが、主は私達すべての者の咎を彼の上に明らかにされました。7彼はへりくだり、口を開きませんでし...イザヤ書53章翻訳途中
イザヤ書52章15節要研究そうして、彼は多くの国々を散在させ、彼の前で王達はその口を閉ざす。彼らは彼らに告げられていないことを見、聞かされていないことをよく考えるようになるからだ。そうして、彼は多くの国々{ゴイーム}を散在させ{ヒフイル態未完了形;shall}、彼の前で王達はその口を閉ざす。{カル態未完了形;shall}彼らは彼らに告げられていない{プアル態完了形}ことを見{カル態完了形;shall}、聞かされていない{カル態完了形}ことをよく考えるようになるからだ。{ヒトパエル態完了形;shall}{噴出する、飛び散る、振りかける、撒き散らす}15そのように、彼は多くの国々を驚かす。王たちは彼の前で口をつぐむ。彼らは、まだ告げられなかったことを見、まだ聞いたこともないことを悟るからだ。※単語の意味に驚か...イザヤ書52章15節要研究
イザヤ書52章14節要研究多くの人があなたに驚きました。彼の外観は誰よりも損なわれていて、彼の姿はアダムの子孫達以上だったのです。多くの人があなたに驚きました。{カル態完了形}彼の外観{姿・見た目}は誰よりも損なわれていて、彼の姿はアダムの子孫達以上だったのです。{視力:現れる(1),外観(48),現れる(7),欲望(1),顔(2),形(2),格好いい*(1),印象的(1),好き(2),見た(2),見る(1),公然と(1),柄(1),見た*(1),視覚(5),何か(2),視覚(10),何が.見る(2),誰が見た(1)}Asmanywereastoniedattheehisvisagewassomarredmorethananymanandhisformmorethanthesonsofmen14多くの者が...イザヤ書52章14節要研究
イザヤ書52章13節要研究見よ!わたしの僕は慎重に行動して繫栄し、高められて、称賛されて、非常に高くなる。見よ!わたしの僕は慎重に行動して繁栄し{栄え:ヒフイル態未完了形;shall}、高められて{カル態未完了形;shall}、称賛されて{ニフアル態完了形}、非常に高くなる。{カル態完了形}{検討し、専門家、指導、繁栄、慎重な取引、巧みなもの、良い成功を収め、教える:(原因として、作るか行動するか)慎重であり、したがって、知的であること-考慮し、専門家、指示し、繁栄し、(取引)慎重(-ly)、(与える)スキル(-ful)、良い成功を収め、教え、(持っている、作る)理解する(-ing)、知恵、(ある、自己を振る舞う、考える、作る)賢明(-ly)、賢明に導く}Beholdmyservantshalldealp...イザヤ書52章13節要研究
イザヤ書52章12節あなたがたは急いで出て出て行ってはならない。逃亡するように行ってはならない。主はあなたがたのいくつもの前を進んでくださり、イスラエルの神はあなたがたの後ろの熱心な守りになってくださるからである。あなたがたは急いで出て出て行ってはならない。{カル態未完了形;shall}逃亡するように{飛ぶことによって}行ってはならない。{カル態未完了形}主はあなたがたのいくつもの前を進んでくださり{カル態;will}、イスラエルの神{複数形}はあなたがたの後ろの熱心な{ピエル態}守りになってくださるからである。{ピエル態;will}12あなたがたは、あわてて出なくてもよい。逃げるようにして去らなくてもよい。主があなたがたの前に進み、イスラエルの神が、あなたがたのしんがりとなられるからだ。イザヤ書52章12節
イザヤ書52章11節出発せよ!出発せよ!そこから出よ!汚れたものに触れないように!彼女の中から出よ!主のいくつもの器をになうあなた達は清められよ!出発せよ!{カル態命令形}出発せよ!{カル態命令形}そこから出よ!{カル態命令形}汚れたものに触れないように!{カル態未完了形}彼女の中から出よ!{カル態命令形}主のいくつもの器をになうあなた達は清められよ!{ニフアル態命令形}DepartyedepartyegoyeoutfromthencetouchnouncleanthinggoyeoutofthemidstofherbeyecleanthatbearthevesselsoftheLORD11去れよ。去れよ。そこを出よ。汚れたものに触れてはならない。その中から出て、身をきよめよ。主の器をになう者たち。イザヤ書52章11節
イザヤ書52章10節主はこのお方の聖なる御腕を、すべての国々の目に現す。そして、地のすべての果ては私達の神の救いを見る。主はこのお方の聖なる御腕を、すべての国々{ゴイーム}の目に現す。{カル態完了形}そして、地のすべての果ては私達の神{複数形}の救いを見る。{カル態完了形}10主はすべての国々の目の前に、聖なる御腕を現した。地の果て果てもみな、私たちの神の救いを見る。イザヤ書52章10節
イザヤ書52章9節要研究あなたがたは歓喜の中に叫び出しなさい!あなたがたは共に熱心に歌いなさい!あなたがたはエルサレムのいくつもの場所を荒れ果てさせた!主は御自分の民を熱心に慰め、エルサレムを贖われたからである。あなたがたは歓喜の中に叫び出しなさい!{カル態命令形}あなたがたは共に熱心に歌いなさい!{ピエル態命令形}あなたがたはエルサレムのいくつもの場所を荒れ果てさせた!主は御自分の民を熱心に慰め{ピエル態完了形}、エルサレムを贖われたからである。{カル態完了形}{廃棄物、荒廃、廃墟:砂漠(1)、荒廃(4)、荒廃(1)、廃墟(6)、廃墟の家(1)、廃墟(11)、廃棄物(7)、廃棄物の場所(10)、廃棄物(1)}BreakforthintojoysingtogetheryewasteplacesofJeru...イザヤ書52章9節要研究
イザヤ書52章8節彼らの声、あなたの見張り人達は自分達の声を張り上げていっしょに熱心に歌っている。目の当たりに、主がシオンに帰って来られる時を見るからだ。彼らの声、あなたの見張り人達は自分達の声を張り上げて{カル態完了形;shall}いっしょに熱心に歌っている。{ピエル態未完了形;shall}目の当たりに{目と目を合わせて}、主がシオンに帰って来られる時を見るからだ。{カル態未完了形;shall}8聞け。あなたの見張り人たちが、声を張り上げ、共に喜び歌っている。彼らは、主がシオンに帰られるのを、まのあたりに見るからだ。イザヤ書52章8節
イザヤ書52章7節要研究平和を宣言し、良いことの吉報を熱心に運び、救いを宣言し、「あなたの神が統治する。」とシオンに向かって言い、良い知らせを熱心に運ぶ者の足は、山々の上でなんと美しいことでしょう!平和を宣言し{ヒフイル態}、良いことの吉報を熱心に運び{ピエル態}、救いを宣言し{ヒフイル態}、「あなたの神{複数形}が統治する。{支配する:カル態完了形}」とシオンに向かって言い{カル態}、良い知らせを熱心に運ぶ{ピエル態}者の足は、山々の上でなんと美しいことでしょう!{カル態完了形}7良い知らせを伝える者の足は山々の上にあって、なんと美しいことよ。平和を告げ知らせ、幸いな良い知らせを伝え、救いを告げ知らせ、「あなたの神が王となる」とシオンに言う者の足は。※研究が必要です。イザヤ書52章7節要研究
イザヤ書52章6節要研究それゆえ、わたしの民はわたしの名を知るようになる。それゆえ、その日、彼らはわたしが熱心に語る者だと知るようになる。見よ!わたしはそれである。」それゆえ、わたしの民はわたしの名を知るようになる。{カル態未完了形;shall}それゆえ、その日、彼らはわたしが熱心に語る{ピエル態}者だと(知るようになる)。見よ!わたしはそれである。」ThereforemypeopleshallknowmynamethereforetheyshallknowinthatdaythatIamhethatdothspeakbeholditisI6それゆえ、わたしの民はわたしの名を知るようになる。その日、『ここにわたしがいる』と告げる者がわたしであることを知るようになる。」※とても難しいです。イザヤ書52章6節要研究
イザヤ書52章5節要研究それゆえに今、わたしのような者は誰か?わたしはここで何を持っているか?―主の御告げ―わたしの民は理由もなく奪われている。彼らを支配する者どもは吠えるように自分達自身にさせている。―主の御告げ―そして毎日続けて、わたしの名を冒涜している。それゆえに今、わたしのような者は誰か?わたしはここで何を持っているか?―主の御告げ―わたしの民は理由もなく{むだに}奪われている。{カル態受身形完了形}{無料(1)、何も(4)、役に立たない(1)、役に立たない(1)、無駄(2)、費用がかからない(1)、費用がかからない(1)、理由なし(1)、支払いなし(1)、支払いなし(2)}彼らを支配する者どもは吠えるように自分達自身にさせている。{吠えている:ヒフイル態未完了形}―主の御告げ―そして毎日続けて、...イザヤ書52章5節要研究
イザヤ書52章4節主なる神はこう仰せられる。「エジプトの中に下って行って、わたしの民は始めの頃はそこに寄留した。そして、アッシリアは理由もなく彼らを圧迫した。主なる神{YHWH}はこう仰せられる。{カル態完了形}「エジプトの中に下って行って{カル態完了形}、わたしの民は始めの頃はそこに寄留した。{カル態}そして、アッシリアは理由もなく彼らを圧迫した。{カル態完了形}4まことに神である主がこう仰せられる。「わたしの民は昔、エジプトの下って行ってそこに寄留した。またアッシリヤ人がゆえなく彼らを苦しめた。イザヤ書52章4節
詩篇134篇☆☆いくつもの都上りの歌いくつもの昇天の歌見よ!主を熱心に祝福しなさい!夜毎に主の家の中に立つすべての主の僕達よ!あなたがたの手を聖所の中で上げなさい!そして、主を熱心に祝福しなさい!いくつもの天と空と地を創造した方である主はシオンからあなたを熱心に祝福してくださいます。見よ!主を熱心に祝福しなさい!{ピエル態命令形}夜毎に{いくつもの夜によって}主の家{住居}の中に立つすべての主の僕達よ!1さあ、主をほめたたえよ。主のすべてのしもべたち、夜ごとに主の家で仕える者たちよ。あなたがたの手を聖所の中で上げなさい!{カル態命令形}そして、主を熱心に祝福しなさい!{ピエル態命令形}LiftupyourhandsinthesanctuaryandblesstheLORD2聖所に向かってあなたがたの手を上...詩篇134篇☆☆
イザヤ書52章3節要研究☆主はこう仰せられる。「あなたがたはただであなたがた自身を売ったのだから、お金なしであなたがたは贖われる。」☆{なぜなら}主はこう仰せられる。{カル態完了形}「あなたがたはただであなたがた自身を売ったのだから、お金なしであなたがたは贖われる。」☆{ニフアル態未完了形;shall}ForthussaiththeLORDYehavesoldyourselvesfornoughtandyeshallberedeemedwithoutmoney3まことに主はこう仰せられる。「あなたがたは、ただで売られた。だから、金を払わずに買い戻される。」※誰かに自分を売られることと自ら自分を売ることはかなり意味合いが違います。イザヤ書52章3節要研究☆
イザヤ書52章2節要研究塵からあなた自身を震わせなさい!立ち上がりなさい!座りなさい!エルサレムよ!あなたの首のいくつものかせからあなた自身を解き放ちなさい!捕囚のシオンの娘よ!塵からあなた自身を震わせなさい!{ヒトパエル態命令形}立ち上がりなさい!{起き上がりなさい!:カル態命令形}座りなさい!エルサレムよ!あなたの首のいくつものかせからあなた自身を解き放ちなさい!{ヒトパエル態命令形}捕囚のシオンの娘よ!ShakethyselffromthedustariseandsitdownOJerusalemloosethyselffromthebandsofthyneckOcaptivedaughterofZion2ちりを払い落として立ち上がり、もとの座に着け、エルサレム。あなたの首からかせをふりほどけ、捕囚...イザヤ書52章2節要研究
イザヤ書52章1節目を覚ませ!目を覚ませ!あなたの力を着よ!シオンよ!あなたの美しいいくつもの衣を着よ!聖なる都エルサレムよ!なぜなら、今からはもう、割礼のない者も汚れた者も、あなたのうちに入らないからだ。目を覚ませ!{カル態命令形}目を覚ませ!{カル態命令形}あなたの力を着よ!{カル態命令形}シオンよ!あなたの美しいいくつもの衣を着よ!{カル態命令形}聖なる都エルサレムよ!なぜなら、今からは{ヒフイル態未完了形}もう、割礼のない者も汚れた者も、あなた(のうち)に入らないからだ。{カル態未完了形;shall}1さめよ。さめよ。力をまとえ。シオン。あなたの美しい衣を着よ。聖なる都エルサレム。無割礼の汚れた者が、もう、あなたの中に入って来ることはない。イザヤ書52章1節
イザヤ書52章聖なる都エルサレムよ!目を覚ませ!力を着よ!美しい衣を着よ!これからはもう、割礼のない者も汚れた者も、あなたのうちに入れないからだ。2エルサレムよ!塵から身を揺り動かし、起き上がって座り、シオンの捕われの娘よ!あなたの首の帯を解き放て!3主はこう仰せられる。「あなたがたはただで売られ、ただで贖われる。」4主なる神はこう仰せられる。「わが民は以前エジプトに下って、そこに寄留したが、アッシリアは理由もなく彼らを圧迫した。5さて、主は言われる。わたしの民が無益に奪われるのを見て、わたしはここで何をするべきか。主は言われる。彼らを支配する者どもは吠え、わたしの名は一日中、絶えず冒涜されている。6それゆえ、わたしの民はわたしの名を知り、その日、わたしが語った者であっても、見よ!わたしはここにいることを...イザヤ書52章翻訳途中
Ⅱ列王記4章6節そのいくつもの器が満杯になった時、彼女は彼女の息子に言いました。「他の器を私に持ってきなさい!」すると、彼は彼女に言いました。「もう他の器はもありません。」そこで、油は止まりました。そのいくつもの器が満杯になった時{カル態未完了形}、彼女は彼女の息子に言いました。{カル態未完了形}「他の器を私に持ってきなさい!」{ヒフイル態命令形}すると、彼は彼女に言いました。{カル態未完了形}「もう他の器はもありません。」そこで、油は止まりました。{カル態未完了形}6器がいっぱいになったので、彼女は子どもに言いました。「もっと器を持って来なさい。」子どもが彼女に、「もう器はありません」と言うと、油は止まった。Ⅱ列王記4章6節
Ⅱ列王記4章3,4節そこで、彼は言いました。「行きなさい!あなたのためにあらゆる所から、また、あなたのすべての隣人から器を借りなさい!空の多くの器を。少しだけ集めることにはならないように!そして、あなたが中に入った時、あなたとあなたの子供達の後ろで戸を閉めなければなりません。その時、それをこれらのすべての器に注いで、満ちたものは脇に置くように!」そこで、彼は言いました。{カル態未完了形}「行きなさい!{カル態命令形}あなたのためにあらゆる所から、また、あなたのすべての隣人から器を借りなさい!{カル態命令形}空の多くの器を。少しだけ集めることにはならないように!{ヒフイル態未完了形}3すると、彼は言いました。「外に出て行って、隣の人みなから、器を借りて来なさい。からの器を。それも、一つ二つではいけません。そ...Ⅱ列王記4章3,4節
Ⅱ列王記4章さて、預言者の子供達の妻のうちのある女がエリシャに叫んで言いました。「あなたの僕である私の夫は死にました。あなたはあなたの僕が主を畏敬していたことを知っています。債権者が私の二人の子を自分のもとに連れていって束縛しようとしています。」2エリシャは彼女に言いました。「あなたのために何をしましょうか。教えてください!あなたは家の中に何をもっていますか。」彼女は言いました。「あなたの召使いである私は家の中に何も持っていません。ただ油の壺があるだけです。」3そこで、彼は言いました。「行って、あなたのすべての隣人からあなたの器を借りて来なさい!それも空の器を。少しも借りないように。4そして、あなたは中に入って、あなたとあなたの子供達のために戸を閉め、そのすべての器に注いで、満ちたものは脇に置くべきです。...Ⅱ列王記4章翻訳途中
イザヤ書64章12節これらのことのために、あなたは自分で自分を縛られるのですか?主よ!あなたは平安を保ち、私達をさらにひどく悩ますのですか?これらのことのために、あなたは自分で自分を縛られるのですか?{ヒフイル態未完了形;will}主よ!あなたは平安を保ち、私達をさらにひどく悩ますのですか?{カル態未完了形;will}WiltthourefrainthyselfforthesethingsOLORDwiltthouholdthypeaceandafflictusverysore12主よ。これでも、あなたはじっとこらえ、黙って、私たちをこんなにも悩まされるのですか。イザヤ書64章12節
イザヤ書64章5節あなたは喜ぶ者と義を行う者とあなたのいくつもの道であなたを思い出す者達に会ってくださいます。--実際に、私達は罪を犯したので、あなたは怒っておられます。--これらの道の中に私達は長い間とどまっているので、私達は救われることが必要です。あなたは喜ぶ者と義を行う者とあなたのいくつもの道であなたを思い出す{カル態未完了形}者達に会ってくださいます。{カル態完了形}--実際に、私達は罪を犯したので{カル態未完了形}、あなたは怒っておられます。{カル態完了形}--これらの道の中に私達は長い間とどまっているので、私達は救われることが必要です。{ニフアル態未完了形}{長い期間、古代、未来:年齢(1),すべての連続(1),常に(1),古代(13),古代(3),継続的(1),古い日(1),永遠(2),永遠...イザヤ書64章5節
イザヤ書64章4節要研究世界の始めから、人間達は熱心に待ち望む者のために働いておられるあなたのかたわらにいるどんな神のことも聞かず、耳によって感知せず、その目で見たことがありません。世界の始めから、人間達は熱心に待ち望む{ピエル態}者のために働いておられる{カル態未完了形}あなたのかたわらにいるどんな神{複数形}のことも聞かず{カル態完了形}、耳によって感知せず{ヒフイル態完了形}、その目で見たことがありません。{カル態完了形}ForsincethebeginningoftheworldmenhavenotheardnorperceivedbytheearneitherhaththeeyeseenOGodbesidetheewhathehathpreparedforhimthatwaitethforhim...イザヤ書64章4節要研究
イザヤ書64章3節私達が予想もしなかった恐ろしいいくつものことをあなたがなされた時、あなたは降りてこられて、あなたのいくつもの御前に山々は揺れ動かされました。私達が予想もしなかった恐ろしいいくつものことをあなたがなされた時{カル態}、あなたは降りてこられて{カル態完了形}、あなたのいくつもの御前に山々は揺れ動かされました。{ニフアル態完了形}{集まる、見る、辛抱強く、たえる、待つ:原始的な語源で、(おそらくねじりながら)束ねる、すなわちCollect;(比喩的に)期待する--(一緒に)集める、見る、辛抱強く、tarry、(ために、上に、上に)待つこと}3私たちが予想もしなかった恐ろしい事をあなたが行われるとき、あなたが降りて来られると、山々は御前で揺れ動くでしょう。イザヤ書64章3節
イザヤ書64章2節それは、たくさんの水を沸騰させるために多くの柴を火が燃やすように、火のようにあなたの御名があなたの敵どもに知られて、あなたのいくつもの御前に国々が震えるようになるためです。それは、たくさんの水を沸騰させるために{カル態未完了形}多くの柴を火が燃やすように{カル態}、火のようにあなたの御名があなたの敵どもに知られて{ヒフイル態}、あなたのいくつもの御前に国々{ゴイーム}が震えるようになるためです。{カル態未完了形;may}{動揺する、震える、震える、興奮する、動揺する:震える(1)、深く感動する(1)、乱れる(2)、激怒する(1)、興奮する(1)、動いた(1)、挑発する(1)、震える(1)、震えた(2)、震える(2)、喧嘩(1)、怒り(1)、激怒(4)、震える(1)、かき混ぜる(1)、震え...イザヤ書64章2節
イザヤ書64章1節おぉ、あなたは天と空を裂いて降りて来られ、山々はあなたの臨在に震えるでしょう。おぉ、あなたは天と空を裂いて{カル態完了形;would}降りて来られ{カル態完了形;would}、山々はあなたの臨在{御前・存在}に震えるでしょう。{ニフアル態完了形;might}63章19節後半1ああ、あなたが天を裂いて降りて来られると、山々は御前で揺れ動くでしょう。※あるヘブライ語テキストでは、この節は63章19節後半です。イザヤ書64章1節
イザヤ書64章それは、火が薪を燃やし火が水を沸騰させるように、あなたの御名をあなたの敵に知らしめて、国々があなたの御前に震えるようにするためです。2私達が顧みなかった途方もないことをあなたがなさった時、ああ、あなたが降りてきて、山々があなたの臨在に震えるようになりますように!3昔から人は聞かず、耳で聞かず、目で見ず、あなたのかたわらで待ち望む者のために働いておられる神を見たことがありません。4あなたは喜んで義を行う者とあなたの道にあなたを覚える者を取り去られました。--見てください!あなたは怒り、私達は罪を犯しました。--私達は救われるために、昔からそれらの上にとどまりました。5私達はみな汚れた者のようになり、私達のすべての義は汚れた衣のようになり、私達はみな葉のように衰え、私達の不義は風のように私達を連...イザヤ書64章翻訳途中
列王記第一10章29節そして、戦車は銀六百シェケル、馬は百五十の価格でエジプトから輸入しました。そして、このように、いくつものヒッタイトのすべての王達とシリアの王達も、彼らの仲介者達を通して、それらを輸出しました。そして、戦車は銀六百シェケル、馬は百五十の価格でエジプトから輸入しました。{カル態未完了形}そして、このように、いくつものヒッタイトのすべての王達とシリアの王達も、彼らの仲介者達を通して、それらを輸出しました。{ヒフイル態未完了形}AndachariotcameupandwentoutofEgyptforsixhundredshekelsofsilverandanhorseforanhundredandfiftyandsoforallthekingsoftheHittitesandforthek...列王記第一10章29節
列王記第一10章25節彼らはおのおの、銀の物品、金の物品、衣服、武具、香辛料、馬、騾馬、年ごとの割合で、自分の贈物を携えて来ました。彼らはおのおの、銀の物品、金の物品、衣服、武具、香辛料、馬、騾馬、年ごとの割合で、自分の贈物を携えて来ました。{ヒフイル態}{記事、調理器具、容器:防具(24),武器庫*(1),記事(10),記事(30),バッグ(2),手荷物(12),バッグ(2),バスケット(1),ボウル*(1),貨物(1),衣類(1),陶器*(1),設備(6),すべて*(1),調度品(10),家具(4),ギア(1),グッズ(6),道具(2),楽器(14),アイテム(1),瓶(2),瓶(1),瓶*(1),宝石(3),宝石*(1),オブジェ(3),ポット(1),陶器(1),袋(1),何か*(1),モノ(5),...列王記第一10章25節
列王記第一10章24節そして、全地は神が彼の心に置いた彼の知恵を聞くために、ソロモンへの謁見を熱心に求めました。そして、全地{全世界の人々}は神{複数形}が彼の心に置いた彼の知恵を聞くために、ソロモンへの謁見{いくつもの顔}を熱心に求めました。{ピエル態}24全世界の者は、神が彼の心に授けられた知恵を聞こうとして、ソロモンに謁見を求めた。列王記第一10章24節
列王記第一10章19節要研究その王座には6段の階段があり、王座の後ろの上部は丸く、王座の両側に肘掛けがあり、それらの肘掛けの横には2頭のライオンが立っていました。その王座には6段の階段があり、王座の後ろの上部は丸く、王座の両側{こちら側とあちら側}に肘掛け{複数形}があり、それらの肘掛けの横には2頭のライオンが立っていました。{カル態}Thethronehadsixstepsandthetopofthethronewasroundbehindandtherewerestaysoneithersideontheplaceoftheseatandtwolionsstoodbesidethestays19その王座には六つの段があり、王座の背には子牛の頭があり、座席の両側にひじかけがあり、そのひじかけのわきには二...列王記第一10章19節要研究
列王記第一10章15節そのほかに、旅の商人達、貿易商人達の収入からのもの、アラビアのすべての王達や国の総督達からのものがありました。15このほかに、交易商人から得たもの、貿易商人の商いで得たもの、アラビヤのすべての王達、およびその地の総督達からのものがあった。列王記第一10章15節
列王記第一10章9節あなたをイスラエルの王座に据えあなたのうちに喜ばれたあなたの神、主に祝福あれ!なぜなら、主はイスラエルを永遠に愛されたからです。それゆえに、このお方はあなたを公正な裁きと正義を行う王にされました。あなたをイスラエルの王座に据えあなたのうちに喜ばれた{カル態完了形}あなたの神、主に祝福あれ!{カル態未完了形命令形}なぜなら、主はイスラエルを永遠に愛されたからです。それゆえに、このお方はあなたを公正な裁きと正義を行う王にされました。{任命しました:カル態未完了形}9あなたを喜ばれ、イスラエルの王座にあなたを着かせられたあなたの神、主はほむべきかな。主はイスラエルをとこしえに愛しておられるので、あなたを王とし、公正と正義とを行わせられるのです。」列王記第一10章9節
列王記第一10章8節要研究あなたの男の家来達は祝福されています。あなたのいくつもの前にいつも立ち、あなたの知恵を聞くあなたの僕達は幸いです。あなたの男の家来達{男達}は祝福されています{幸いです}。あなたのいくつもの前にいつも立ち、あなたの知恵を聞くあなたの僕達は幸いです。8なんとしあわせなことでしょう。あなたにつく人達は。なんとしあわせなことでしょう。いつもあなたの前に立って、あなたの知恵を聞くことのできる家来達は。※家来達以外にもっといい訳がありそうです。列王記第一10章8節要研究
列王記第一10章6節要研究そして、彼女は王に言いました。「私が自分の国で聞いたあなたのいくつもの言葉とあなたの知恵の話は本当でした。そして、彼女は王に言いました。{カル態未完了形}「私が自分の国で聞いた{カル態完了形}あなたのいくつもの言葉{あなたについての噂・事績}とあなたの知恵の話は本当でした。{カル態完了形}{スピーチ、単語:アカウント(2),アカウント*(2),行為(1),行為(52),アドバイス(3),(3),事務(3),合意(1),金額*(2),年鑑(1),回答(6),回答*(5),何でも(12),何でも*(4),尋ねた(1),理由*(10),ビジネス(3),ケース(9),ケース(1),原因(3),料金(2),クロニクル(3),クロニクル*(38),クレーム(1),命令(11),戒め(1),戒...列王記第一10章6節要研究
列王記第一10章4,5節要研究シェバの女王はソロモンのすべての知恵とソロモンの建てた建物と彼の食卓の食物、彼の僕達の座、熱心な接客係達の給仕、彼らの服装、彼の献酌官達、主の宮に彼が上るための全焼のいけにえを見て、もう彼女の中に霊がありませんでした。別訳:彼女は呆然としました。シェバの女王はソロモンのすべての知恵とソロモンの建てた建物と4シェバの女王は、ソロモンのすべての知恵と、彼が建てた宮殿と、彼の食卓の食物、彼の僕達の座、熱心な接客係達の給仕、彼らの服装、彼の献酌官達、主の宮に彼が上るための全焼のいけにえ{入口}を見て{カル態未完了形}、もう彼女の中に霊{魂}がありませんでした。{呆然としました:カル態完了形}その食卓の肉、召使の座、大臣の参列、その服装、食器係、主の家に上る上り坂など、彼女の中にはもう...列王記第一10章4,5節要研究
列王記第一10章3節そうして、ソロモンは彼女のすべての質問に答えました。彼が彼女に説き明かすことができないほど、その王にとって難しいことはありませんでした。そうして、ソロモンは彼女のすべての質問に答えました。{ヒフイル態未完了形}彼{ソロモン}が彼女に説き明かすことができないほど{ヒフイル態完了形}、その王にとって難しいことはありませんでした。{カル態完了形}{目立つ:回答(3),別の(1),確かに語った(1),告白する(1),対峙する*(1),宣言する(46),宣言(13),宣言する(6),宣言する(4),非難する(2),説明する(1),開示(1),表示(1),説明する(3),完全に報告(1),証拠を与える(1),確かに伝える(1),知らせる(3),知らせる(1),知らせる(2),知っている(1),既知...列王記第一10章3節
列王記第一10章2節そして、彼女は、非常に大ぜいの従者達とともに、多くの香辛料や非常に多くの金や貴重な宝石を運ぶたくさんのラクダたちとともにエルサレムにやって来ました。そして、ソロモンのもとに来た時、彼女は自分の心の中にあるすべてのことについてソロモンに熱心に伝えました。☆そして、彼女は、非常に大ぜいの従者達とともに、多くの香辛料や非常に多くの金や貴重な宝石を運ぶたくさんのラクダたちとともに{を連れて}エルサレムにやって来ました。{カル態未完了形}そして、ソロモンのもとに来た時、彼女は自分の心の中にあるすべてのことについてソロモンに熱心に伝えました。☆{話しました:ピエル態未完了形}{強さ、効率、富、軍隊:可能(5),軍隊(3),軍隊(82),軍隊*(1),能力(1),能力(3),エリート軍(1),卓越性...列王記第一10章2節☆
列王記第一10章1節ときに、シェバの女王は主の名に関するソロモンの名声を聞いた時、いくつもの難しい質問で彼を厳しく試そうとしてやって来ました。ときに、シェバの女王は主の名に関するソロモンの名声を聞いた時、いくつもの難しい質問で彼を厳しく試そうとして{証明しようとして:ピエル態}やって来ました。{カル態未完了形}AndwhenthequeenofShebaheardofthefameofSolomonconcerningthenameoftheLORDshecametoprovehimwithhardquestions1ときに、シェバの女王が、主の名に関連してソロモンの名声を伝え聞き、難問をもって彼をためそうとして、やって来た。列王記第一10章1節
列王記第一10章シバの女王は主の名のゆえにソロモンの名声を聞いた時、難しい質問をして彼を証明しようとしてやって来ました。2彼女は香辛料、金、宝石を積んだラクダと、非常に大きな列車を従えてエルサレムに来たが、ソロモンのもとに来て、自分の心にあることをすべて彼に話しました。3ソロモンは彼女のすべての質問に答えて告げました。4シバの女王はソロモンの知恵とソロモンの建てた家をすべて見ました。5また、その食卓の食物、その僕達の座、その大臣達の参列、その服装、その杯を持つ者、主の家に捧げる全焼のいけにえも、もう彼女の中に霊がありませんでした。6彼女は王に言いました。「私が自分の国で聞いたあなたの行為とあなたの知恵の話は本当でした。7しかし、私は来て、私の目がそれを見るまで、その言葉を信じませんでしたが、見てください!...列王記第一10章翻訳途中
出エジプト記26章34節要研究そして、あなたは慈悲の座を最も聖なる場所にある証のアークの上に置く。そして、あなたは慈悲の座{贖いのふた}を最も聖なる場所{複数形}にある証のアークの上に置く。{カル態完了形;shall}Andthoushaltputthemercyseatuponthearkofthetestimonyinthemostholyplace34至聖所にあるあかしの箱の上に『贖いのふた』を置く。※なぜか複数形出エジプト記26章34節要研究
出エジプト記26章30節そして、あなたは山の上であなたに示されたその型にしたがって、タバナクルを建て上げなければならない。そして、あなたは山の上であなたに示された{ホフアル態完了形}その型{様式}にしたがって、タバナクルを建て上げなければならない。{ヒフイル態完了形;shall}{判断:の取り決め(1),ケース(5),ケース*(1),原因(7),告発(1),請求(1),裁判所(2),犯罪(1),慣習(11),税関(2),決定(1),決定(2),決定(1),値する(1),破壊(1),期限(1),不正*(2),裁判官(1),裁判官(1),判決(62),判決(40),ただ(4),正義(118),正当に(3),種類(1)、マナー(3)、正義の問題(1)、生活様式(1)、秩序(1)、条例(29)、条例(79)、計画...出エジプト記26章30節
出エジプト記26章4節あなたは第一の組の最も外側にある一つの幕の縁に、青い糸のいくつもの輪を作らなければならない。そして同じように、第二の組の最も外側にある幕の縁にも、同じように青い糸のいくつもの輪を作らなければならない。あなたは第一の組の最も外側にある一つの幕の縁に、青い糸のいくつもの輪を作らなければならない。{カル態完了形;shall}そして同じように、第二の組の最も外側にある幕の縁にも、同じように青い糸のいくつもの輪を作らなければならない。{カル態未完了形;shall}4そのつなぎ合わせたものの端にある幕の縁に青いひもの輪をつける。他のつなぎ合わせたものの端にある幕の縁にも、そのようにしなければならない。出エジプト記26章4節
出エジプト記26章また、あなたは幕屋に十枚の幕を設け、細い撚りの麻布、青、紫、緋で、ケルビムのある、熟練した職人の仕事によって、それを作らなければならない。2各幕の長さは八十二キュビト、各幕の幅は四キュビトとし、すべての幕に一つの尺を持たせなければならない。3五枚の幕は互いに結合され、他の五枚の幕は互いに結合されなければならない。4あなたは第一の組の最も外側にある一つの幕の縁に、青い輪を作り、第二の組の最も外側にある幕の縁にも、同じように青い輪を作らなければならない。5あなたは一組の幕に五十の輪を作り、二組の幕の縁に五十の輪を作り、その輪は互いに反対でなければならない。6また、あなたは金で五十個の留め金を作り、その留め金で幕を互いに結び、幕屋が全体として一つになるようにしなければならない。7あなたは幕屋を...出エジプト記26章翻訳途中
詩篇133篇3節要研究それはシオンの山々に降り注いだヘルモンの露のようです。なぜなら、そこで主は祝福、永遠に続くいくつもの命を熱心に命じられたからです。それはシオンの山々に降り注いだ{カル態}ヘルモンの露のようです。なぜなら、そこで主は祝福、永遠に続くいくつもの命を熱心に命じられたからです。{ピエル態完了形}3それはまたシオンの山々におりるヘルモンの露にも似ている。主がそこにとこしえのいのちの祝福を命じられたからである※2段目が難しいです。詩篇133篇3節要研究
詩篇133篇2節それはひげに流れ落ち、アロンのひげにも流れ落ち、彼のいくつもの衣のすそにも流れ落ちる頭に注がれる尊い油のようです。それはひげに流れ落ち、アロンのひげにも流れ落ち{カル態}、彼のいくつもの衣のすそにも流れ落ちる{カル態}頭に注がれる尊い油のようです。2それは頭の上にそそがれたとうとい油のようだ。それはひげに、アロンのひげに流れてその衣のえりにまで流れしたたる。詩篇133篇2節
詩篇133篇1節☆要研究いくつもの都上りの歌。ダビデによるいくつもの昇天の歌ダビデの見よ!兄弟達が再び一つになって共に住むことは、いかに素晴らしく、いかに喜ばしいことでしょう。☆見よ!兄弟達が再び一つになって共に住むことは、いかに素晴らしく{良く}、いかに喜ばしい{快い・楽しい}ことでしょう。☆ASongofdegreesofDavidBeholdhowgoodandhowpleasantitisforbrethrentodwelltogetherinunity1見よ。兄弟たちが一つになって共に住むことは、なんというしあわせ、なんという楽しさであろう。{また、さらに、はい:の追加(1)、類似(1)、すべて(1)、すべて*(1)、また(364)、ただし(1)、いずれか(3)、(4)のほかに、苦い*(1)、両...詩篇133篇1節☆要研究
詩篇133篇いくつもの都上りの歌。ダビデによるいくつもの昇天の歌ダビデの見よ!兄弟が一つになって共に住むことは、いかによく、いかに快いことでしょうか。2それは頭に塗る尊い油のようなものです。アロンのあごひげにも降りかかる。その衣の襟の上にも降り注ぐ。3シオンの山々に降るヘルモンの露のように。そこで主は祝福を命じられたからです。それも永遠の命です。1見よ。兄弟たちが一つになって共に住むことは、なんというしあわせ、なんという楽しさであろう。2それは頭の上にそそがれたとうとい油のようだ。それはひげに、アロンのひげに流れてその衣のえりにまで流れしたたる。3それはまたシオンの山々におりるヘルモンの露にも似ている。主がそこにとこしえのいのちの祝福を命じられたからである。ASongofAscents;ofDavid.B...詩篇133篇翻訳途中
詩篇132篇12節要研究もし、あなたの子孫達が、私が彼らに熱心に教える私の契約と私のいくつもの証を守るのならば、彼らの子孫達もまた永遠にさらに永遠にあなたの王座に座るであろう。」もし、あなたの子孫達が、私が彼らに熱心に教える{ピエル態未完了形;shall}私の契約と私のいくつもの証{証言}を守るのならば、{カル態未完了形;will}彼らの子孫達もまた永遠にさらに永遠にあなたの王座に座るであろう。」{カル態未完了形;shall}12もし、あなたの子らが、私の契約と、私の教えるさとしを守るなら、彼らの子もまた、とこしえにあなたの位に着くであろう。」※証とは?永遠、二つです。詩篇132篇12節要研究
詩篇132篇11節主は真実の内にダビデに誓われました。このお方はそれから引き返すことはありません。「あなたの身体のその実を私はあなたの王座に着かせる。主は真実の内にダビデに誓われました。{ニフアル態完了形}このお方はそれから引き返す{取り消す}ことはありません。{カル態未完了形;will}「あなたの身体のその実を私はあなたの王座に着かせる。{カル態未完了形;will}11主はダビデに誓われた。それは、主が取り消すことのない真理である。「あなたの身から出る子をあなたの位に着かせよう。詩篇132篇11節
詩篇132篇10節要研究あなたの僕ダビデのために、あなたの油注がれた者のいくつもの顔からあなたの御顔を背けないでください!あなたの僕ダビデのために、あなたの油注がれた者のいくつもの顔{複数形}から(あなたの御顔を)背けないでください!{ヒフイル態未完了形命令形}ForthyservantDavid'ssaketurnnotawaythefaceofthineanointed10あなたのしもべダビデのために、あなたに油そそがれた者の顔を、うしろへ向けないでください。※難しいです。わかりやすいように意訳にしました。詩篇132篇10節要研究
詩篇132篇9節あなたの祭司達が義を着せられますように!そして、あなたの聖徒達が熱心に喜び叫びますように!あなたの祭司達が義を着せられますように!{カル態未完了形;let}そして、あなたの聖徒達が熱心に喜び叫びますように!{ピエル態未完了形;let}Letthypriestsbeclothedwithrighteousnessandletthysaintsshoutforjoy9あなたの祭司たちは、義を身にまとい、あなたの聖徒たちは、喜び歌いますように。詩篇132篇9節
詩篇132篇8節要研究主よ!あなたの安息の場所へと立ち上がってください!あなた、そして、あなたの力のアーク!主よ!あなたの安息の場所へと立ち上がってください!{カル態命令形}あなた、そして、あなたの力のアーク{契約の箱:箱舟}!AriseOLORDintothyrestthouandthearkofthystrength8主よ。立ち上がってください。あなたの安息の場所に、お入りください。あなたと、あなたの御力の箱も。※アークをそのままにしてみました。詩篇132篇8節要研究
詩篇132篇7節☆私達はこのお方のいくつものタバナクルの中に行きたいので行こう!☆私達はこのお方の足台で礼拝したいので礼拝しよう!私達はこのお方のいくつものタバナクル{幕屋:複数形}の中に行きたいので行こう!☆{カル態未完了形願望形;let}私達はこのお方の足台で礼拝したいので礼拝しよう!{ヒトパエル態未完了形願望形;let}{住居、幕屋:住居(1)、住居(8)、住居(9)、住居(9)、休憩所(1)、幕屋(109)、テント(1)、どこ...住居(1)}Wewillgointohistabernacleswewillworshipathisfootstool7さあ、主の住まいに行き、主の足台のもとにひれ伏そう。※タバナクルと訳してみました。詩篇132篇7節☆
「ブログリーダー」を活用して、Y・EZEKIELさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。