二重他動詞(ditransitive verb)とは、2つの目的語を同時にとる動詞のことです。「誰に何をするか」を一度に表現できるため、英会話でよく使われます。この記事では、二重他動詞の意味や使い方をわかりやすく解説します。二重他動詞とは何...
ここでは「英文法の鬼100則」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){arguments.currentScri
ここでは「英単語の語源図鑑」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){arguments.currentScrip
ここでは「読まずにわかる こあら式英語のニュアンス図鑑」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){argument
ここでは「ジュニア・アンカー 中学 英和・和英辞典 第7版 (中学生向辞典) 」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b functio
【書評】ネイティブなら12歳までに覚える 80パターンで英語が止まらない!
ここでは「ネイティブなら12歳までに覚える 80パターンで英語が止まらない!」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function
East, west, home is best.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#500
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています 今回のフレーズは「East, west, home is best.」です。 直訳すると「東も西も、家が一番」となりますが、実際には「どこに行っても、家が一番」「我が家に勝
East, west, home is best.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #500
「英語で1日1フレーズ」では、さまざまなフレーズ・ことわざ・格言を解説しています。 今回のフレーズは「East, west, home is best.」です。 直訳すると「東も西も、家が一番」となりますが、実際には「どこに行っても、家が一
Don’t throw pearls to swine.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#499
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています 今回のフレーズは「Don't throw pearls to swine.」です。 直訳すると「豚に真珠を投げるな」となりますが、実際には「価値の分からない人に貴
Don’t throw pearls to swine.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #499
「英語で1日1フレーズ」では、さまざまなフレーズ・ことわざ・格言を解説しています。 今回のフレーズは「Don't throw pearls to swine.」です。 直訳すると「豚に真珠を投げるな」となりますが、実際には「価値の
Devil is in the details.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#498
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています 今回のフレーズは「Devil is in the details.」です。 直訳すると「悪魔は細部に宿る」となりますが、実際には「細部にこそ問題が潜んでいる」という意味にな
Devil is in the details.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #498
「英語で1日1フレーズ」では、さまざまなフレーズ・ことわざ・格言を解説しています。 今回のフレーズは「Devil is in the details.」です。 直訳すると「悪魔は細部に宿る」となりますが、実際には「細部にこそ問題が潜んでいる
Whom the gods love die young.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#497
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています 今回のフレーズは「Whom the gods love die young.」です。 直訳すると「神々が愛す者は若くして死ぬ」となりますが、実際には「善人は短命である」とい
Whom the gods love die young.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #497
「英語で1日1フレーズ」では、さまざまなフレーズ・ことわざ・格言を解説しています。 今回のフレーズは「Whom the gods love die young.」です。 直訳すると「神々が愛す者は若くして死ぬ」となりますが、実際には「善人は
What goes up must come down.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#496
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています 今回のフレーズは「What goes up must come down.」です。 直訳すると「上がったものは必ず下がる」となりますが、実際には「物事には必ず浮き沈みがある
What goes up must come down.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #496
「英語で1日1フレーズ」では、さまざまなフレーズ・ことわざ・格言を解説しています。 今回のフレーズは「What goes up must come down.」です。 直訳すると「上がったものは必ず下がる」となりますが、実際には「物事には必
To the victor go the spoils.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #495
「英語で1日1フレーズ」では、さまざまなフレーズ・ことわざ・格言を解説しています。 今回のフレーズは「To the victor go the spoils.」です。 直訳すると「勝者に戦利品が行く」となりますが、実際には「勝者がすべてを手
Brevity is the soul of wit.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #494
「英語で1日1フレーズ」では、さまざまなフレーズ・ことわざ・格言を解説しています。 今回のフレーズは「Brevity is the soul of wit.」です。 直訳すると「簡潔さは機知の魂である」となりますが、実際には「簡潔さが知性の
A word to the wise is enough.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #493
「英語で1日1フレーズ」では、さまざまなフレーズ・ことわざ・格言を解説しています。 今回のフレーズは「A word to the wise is enough.」です。 直訳すると「賢者には一言で十分」となりますが、実際には「賢い人には少し
All the world loves a lover.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #492
「英語で1日1フレーズ」では、さまざまなフレーズ・ことわざ・格言を解説しています。 今回のフレーズは「All the world loves a lover.」です。 直訳すると「全世界が恋人を愛する」となりますが、実際には「恋する人は誰か
A new language is a new life.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #491
「英語で1日1フレーズ」では、さまざまなフレーズ・ことわざ・格言を解説しています。 今回のフレーズは「A new language is a new life.」です 直訳すると「新しい言語は新しい人生である」となりますが、実際には「新しい
Kick the bucket.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #485
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Kick the bucket.」です。 直訳すると「バケツを蹴る」となりますが、実際には「死ぬ」という意味になります。 このフレーズは、人が亡くなること
Criss-cross, applesauce.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #484
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Criss-cross, applesauce.」です。 直訳すると「交差、アップルソース」となりますが、実際には「足を組んで座る」「あぐらをかく」という
ここでは「1カ月で攻略! 大学入学共通テスト英語リスニング」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){argume
ここでは「1カ月で攻略! 大学入学共通テスト英語リーディング」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){argum
【書評】キクタン英会話【基礎編】 (アルク・キクタンシリーズ)
ここでは「キクタン英会話【基礎編】 」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){arguments.current
【書評】キクタンTOEIC(R) L&Rテスト SCORE 800
ここでは「キクタンTOEIC(R) L&Rテスト SCORE 800」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function
【書評】キクタンTOEIC(R) L&Rテスト SCORE 600
ここでは「キクタンTOEIC(R) L&Rテスト SCORE 600」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function
A new broom sweeps clean.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #483
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A new broom sweeps clean.」です。 直訳すると「新しいほうきはよく掃ける」となりますが、実際には「新任者は意欲的に改革を行う」とい
The course of true love never did run smooth.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #482
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「The course of true love never did run smooth.」です。 直訳すると「真実の愛の道は決して滑らかではない」となり
Barking dogs seldom bite.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #481
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Barking dogs seldom bite.」です。 直訳すると「吠える犬はめったに噛まない」となりますが、実際には「口うるさい人は実際には害を与え
【書評】改訂第2版キクタン【Advanced】6000語レベル
ここでは「改訂第2版キクタン【Advanced】6000語レベル」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){arg
ここでは「改訂第2版キクタン【中学英単語】高校入試レベル」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){argumen
ここでは「改訂第2版キクタン【Entry】2000語レベル」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){argume
【書評】改訂第2版キクタン【Basic】4000語レベル (アルク学参シリーズ)
ここでは「改訂第2版キクタン【Basic】4000語レベル」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){argume
ここでは「英検5級 でる順パス単」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){arguments.currentSc
ここでは「英検4級 でる順パス単 5訂版」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){arguments.curre
ここでは「改訂版 鉄緑会東大英単語熟語 鉄壁」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){arguments.cur
【書評】英単語ターゲット1200 改訂版 (大学JUKEN新書)
ここでは「英単語ターゲット1200 改訂版」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){arguments.curr
【書評】英単語ターゲット1400 5訂版 (大学JUKEN新書)
ここでは「英単語ターゲット1400 5訂版」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){arguments.curr
ここでは「高校英文読解をひとつひとつわかりやすく。改訂版」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){argumen
Careless talk costs lives.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #480
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Careless talk costs lives.」です。 直訳すると「不注意な話が命を奪う」となりますが、実際には「軽率な発言は命を危険にさらす」とい
All hands on deck.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #479
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「All hands on deck.」です。 直訳すると「全員甲板へ」となりますが、「総力を挙げて取り組む」「全員で協力する」という意味になります。 この
The more the merrier.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #478
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「The more the merrier.」です。 直訳すると「多ければ多いほど楽しい」となりますが、実際には「人が多いほうが楽しい」という意味になります
The labourer is worthy of his hire.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #477
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「The labourer is worthy of his hire.」です。 直訳すると「労働者はその賃金に値する」となりますが、実際には「働いた者には
The good die young.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #476
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「The good die young.」です。 直訳すると「善人は若くして死ぬ」となりますが、実際には「良い人ほど早く亡くなる」という意味になります。 こ
Practice what you preach.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #460
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Practice what you preach.」です。 直訳すると「説くことを実践せよ」となりますが、実際には「言うことを実際に行う」「言行一致」とい
Physician, heal thyself.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #459
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Physician, heal thyself.」です。 直訳すると「医者よ、汝自身を治せ」となりますが、実際には「自分の問題をまず解決せよ」という意味に
Penny wise and pound foolish.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #458
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Penny wise and pound foolish.」です。 直訳すると「ペニーには賢く、ポンドには愚か」となりますが、実際には「小さなことには賢い
Pearls of wisdom.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #457
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Pearls of wisdom.」です。 「Pearls of wisdom.」は、直訳すると「知恵の真珠」となりますが、実際には「貴重な助言」「深い洞
Patience is a virtue.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #456
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Patience is a virtue.」です。 日本語にすると「忍耐は美徳である」という意味になります。 このフレーズは、忍耐強く待つことの重要性を強
Only fools and horses work.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #455
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Only fools and horses work.」です。 直訳すると「働くのは愚か者と馬だけ」となりますが、実際には「賢い人は働かない」という意味に
One swallow does not make a summer.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #454
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「One swallow does not make a summer.」です。 直訳すると「一羽のツバメが夏を作るわけではない」となりますが、実際には「ひ
One man’s meat is another man’s poison.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #453
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「One man's meat is another man's poison.」です。 直訳すると「ある人の肉は別の人の毒」となります
Tell tales out of school.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #452
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Tell tales out of school.」です。 直訳すると「学校の外で話をする」となりますが、実際には「秘密を漏らす」「内輪の話を外部に漏らす
One hand washes the other.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #451
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「One hand washes the other.」です。 直訳すると「一方の手が他方の手を洗う」となりますが、実際には「お互いに助け合う」という意味に
The law is an ass.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #430
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「The law is an ass.」です。 「The law is an ass.」は、直訳すると「法律はロバだ」となりますが、実際には「法律は不合理で
The die is cast.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #429
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「The die is cast.」です。 直訳すると「賽は投げられた」となりますが、実際には「もう後戻りできない」「決定的な行動が取られた」という意味にな
Snake in the grass.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #428
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Snake in the grass.」です。 直訳すると「草むらの蛇」となりますが、実際には「信用できない人」「隠れた危険」という意味になります。 この
Smooth move.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #427
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Smooth move.」です。 直訳すると「滑らかな動き」となりますが、実際には「見事な手際だ」という意味になります。 このフレーズは相手を褒めるために
Seek and ye shall find.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #426
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Seek and ye shall find.」です。 日本語にすると「求めよ、さらば見出さん」という意味になります。 このフレーズは、努力して探し求めれ
Preaching to the choir.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #425
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Preaching to the choir.」です。 直訳すると「聖歌隊に説教する」となりますが、実際には「すでに賛成している人に説得する」「無駄な説教
Only time will tell.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #424
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Only time will tell.」です。 直訳すると「時間だけが教えてくれる」となりますが、実際には「時が経てば分かる」という意味になります。 こ
Once a …, always a ….の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #423
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Once a …, always a ….」です。 直訳すると「一度…したら、ずっと…だ」となり、「一度その状態になったら、ずっとそのままである」という意
Of course my horse.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #422
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Of course my horse.」です。 「Of course my horse.」は、直訳すると「もちろん、私の馬」となりますが、実際には「もちろ
No smoke without fire.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #421
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「No smoke without fire.」です。 「No smoke without fire.」は、直訳すると「火がないところに煙は立たない」となり
Let your hair down.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #400
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Let your hair down.」です。 「Let your hair down.」は、直訳すると「髪を下ろす」となりますが、実際には「リラックスす
Knock on wood.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #399
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Knock on wood.」です。 「Knock on wood.」は、直訳すると「木を叩く」となりますが、実際には「幸運を祈る」「縁起を担ぐ」という意
Keep your powder dry.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #398
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Keep your powder dry.」です。 直訳すると「火薬を乾かしておけ」となりますが、実際には「準備を整えろ」「万が一に備えろ」という意味にな
It’s Greek to me.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #397
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「It's Greek to me.」です。 「It's Greek to me.」は、直訳すると「それは私にはギリシャ語だ」となります
It is what it is.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #396
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「It is what it is.」です。 「It is what it is.」は、直訳すると「それはそれだ」となりますが、実際には「仕方がない」「そう
It is never too late.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #395
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「It is never too late.」です。 日本語にすると「遅すぎることはない」という意味になりますが、文字通り「何かを始めるのに遅すぎることはな
It is a small world.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #394
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「It is a small world.」です。 「It is a small world.」は、直訳すると「世界は小さい」となりますが、実際には「世間は
It is on.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #393
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「It is on.」です。 日本語にすると「始めよう」「勝負だ」などの意味になります。 このフレーズは、競争や対決などがに始まることを表現しています。 例
House is not a home.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #392
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A house is not a home.」です。 「A house is not a home.」は、直訳すると「家は家庭ではない」となりますが、実際
Add fuel to the fire.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #391
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Add fuel to the fire.」です。 「Add fuel to the fire.」は、直訳すると「火に燃料を加える」となりますが、実際には
ここでは「英検準2級 でる順パス単 5訂版 (旺文社英検書)」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){argum
ここでは「英検2級 でる順パス単 5訂版 (旺文社英検書)」について簡単に紹介しています。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){argume
Crime does not pay.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #380
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Crime does not pay.」です。 「Crime does not pay.」は、直訳すると「犯罪は報われない」となりますが、実際には「犯罪は
Clothes make the man.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #379
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Clothes make the man.」です。 「Clothes make the man.」は、直訳すると「衣服が人を作る」となりますが、実際には「
Clothes don’t make the man.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #378
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Clothes don't make the man.」です。 直訳すると「衣服は人を作らない」となりますが、実際には「人の価値は見た目で決まら
Behind every great man, there is a great woman.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #377
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Behind every great man, there is a great woman.」です。 直訳すると「偉大な男性の背後には、偉大な女性がいる
As the twig is bent, so is the tree inclined.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #376
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「As the twig is bent, so is the tree inclined.」です。 直訳すると「小枝が曲がるように、木も傾く」となりますが
Any publicity is good publicity.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #375
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Any publicity is good publicity.」です。 直訳すると「どんな宣伝も良い宣伝」となりますが、実際には「どんな形であれ注目され
All that glitters is not gold.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #374
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「All that glitters is not gold.」です。 「All that glitters is not gold.」は、直訳すると「輝く
A mill cannot grind with the water that is past.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #373
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A mill cannot grind with the water that is past.」です。 直訳すると「水車は過ぎ去った水で粉を挽くことはで
The rich get richer and the poor get poorer.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #372
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「The rich get richer and the poor get poorer.」です。 日本語にすると「金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に
Necessity knows no law.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #371
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Necessity knows no law.」です。 直訳すると「必要性は法を知らない」となりますが、実際には「必要があれば法や規則に従わない」「緊急時
【書評】日本人が苦手な語彙・表現がわかる「ニュース英語」の読み方
今回は「日本人が苦手な語彙・表現がわかる「ニュース英語」の読み方」について簡単に紹介します。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b function(){argum
A stitch in time saves nine.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #360
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A stitch in time saves nine.」です。 直訳すると「時を得た一針は九針を救う」となりますが、実際には「早めに手を打てば大事になら
A chain is only as strong as its weakest link.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #359
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A chain is only as strong as its weakest link.」です。 直訳すると「鎖の強さはその最も弱い部分に依存する」と
Youth is wasted on the young.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #358
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Youth is wasted on the young.」です。 直訳すると「若さは若者に無駄にされる」となりますが、実際には「若い人は若さの価値を理解
You are never too old to learn.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #357
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「You are never too old to learn.」です。 「You are never too old to learn.」は、日本語にする
A friend to all is a friend to none.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #356
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A friend to all is a friend to none.」です。 「A friend to all is a friend to none
At the end of one’s tether.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #355
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「At the end of one's tether.」です。 「At the end of one's tether.」は、直訳する
Good things come to those who wait.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #354
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Good things come to those who wait.」です。 「Good things come to those who wait.」
Better to wear out than to rust out.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #353
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Better to wear out than to rust out.」です。 直訳すると「錆びつくよりもすり減るほうが良い」となりますが、実際には「何
At the end of one’s rope.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #352
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「At the end of one's rope.」です。 「At the end of one's rope.」は、直訳すると「ロー
The best defense is a good offense.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #351
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「The best defense is a good offense.」です。 「The best defense is a good offense.」
A bad workman blames his tools.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #340
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A bad workman blames his tools.」です。 「A bad workman blames his tools.」は、直訳すると「
The shoemaker’s children go barefoot.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #339
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「The shoemaker's children go barefoot.」です。 「The shoemaker's children
「ブログリーダー」を活用して、ごがくねこさんをフォローしませんか?
二重他動詞(ditransitive verb)とは、2つの目的語を同時にとる動詞のことです。「誰に何をするか」を一度に表現できるため、英会話でよく使われます。この記事では、二重他動詞の意味や使い方をわかりやすく解説します。二重他動詞とは何...
単一他動詞(monotransitive verb)とは、目的語を1つだけとる他動詞のことです。英語の基本文型「SVO(主語+動詞+目的語)」であり、日常会話でも頻繁に使われます。この記事では、単一他動詞の意味や使い方についてわかりやすく解...
前置詞付き動詞(prepositional verb)とは、動詞と前置詞がセットで使われ、1つのまとまった意味を表す表現のことです。日常的な英会話でよく使われるため、学習者にとって重要なポイントです。この記事では、前置詞付き動詞の意味や使い...
二重目的語構文(double object construction)とは、動詞のあとに2つの目的語が続く構文のことです。「誰に何を与えるか」を簡潔に表現でき、英語で頻繁に使われます。この記事では、二重目的語構文の意味や使い方をわかりやすく...
二重目的語(double object)とは、動詞のあとに2つの目的語をとる構文のことです。英語の基本的な文型の1つで、「give」や「send」など、特定の動詞でのみ使われます。この記事では、二重目的語の意味や使い方をわかりやすく解説しま...
前置詞の目的語(object of a preposition) とは、前置詞のあとに続く名詞や代名詞のことです。前置詞と目的語はセットで使われ、場所・時間・手段・原因など、さまざまな情報を加える役割があります。この記事では、前置詞の目的語...
間接目的語(indirect object)とは、目的語の中でも、「誰に」「何に」のように、動作の受け手となる語句のことを指します。直接目的語とは異なり、動作を間接的に受けるのが特徴です。この記事では、間接目的語の意味や使い方をわかりやすく...
直接目的語(direct object)とは、動詞の動作の対象になる言葉のことです。間接目的語とともに、英語の文を作るうえで欠かせない重要な要素です。この記事では、直接目的語の意味や使い方をわかりやすく解説します。直接目的語とは何か?直接目...
目的語(object)とは、動詞の動作の対象になる言葉のことです。英語では、主語(subject)と動詞(verb)とともに、文の基本構造を作る重要な要素です。この記事では、目的語の意味や使い方について、わかりやすく解説します。目的語とは何...
述語(predicate)とは、主語が「何をしているか」や「どのような状態か」を表す文の構成要素です。英語でも日本語でも、文の意味を完成させるために欠かせない要素です。この記事では、述語の意味や使い方についてわかりやすく解説します。述語とは...
主語(subject)とは、文の中で「誰が」「何が」その動作や状態を行うのか、または「どんな状態にあるのか」を示す言葉です。英語の文を正しく作るうえで最も基本的な要素のひとつです。この記事では、主語の意味や使い方についてわかりやすく解説しま...
所有形容詞(possessive adjective)とは、所有を表す形容詞のことです。英語では名詞の前に置いて、その名詞が誰のものかを表します。この記事では、所有形容詞の意味や使い方についてわかりやすく解説します。所有形容詞とは何か?所有...
関係代名詞(relative pronoun)とは、前にある名詞(先行詞) と後ろにある説明(関係節)をつなげる言葉のことです。文章をより自然で詳しくするために欠かせない文法要素です。この記事では、関係代名詞の意味や使い方についてわかりやす...
疑問代名詞(interrogative pronoun)とは、質問をするときに使う代名詞のことです。英語では「Who(誰)」「What(何)」「Which(どれ)」などが代表的な例で、日常会話で必須の単語です。この記事では、疑問代名詞の意味...
所有代名詞(possessive pronoun)とは、「誰のものか」を表す代名詞で、所有していることを簡単に伝えるために使います。英語学習では、所有格(my、yourなど)との違いを理解することが大切です。この記事では、所有代名詞の意味や...
再帰代名詞(reflexive pronoun)とは、主語と目的語が同じ人や物を指すときに使う代名詞です。英語では「myself」「yourself」「himself」などが再帰代名詞にあたり、「~自身」という意味を表します。この記事では、...
不定代名詞(indefinite pronoun)とは、特定の人や物ではなく、漠然とした対象を指す代名詞のことです。英語では「someone」「anything」「everybody」などが不定代名詞にあたります。この記事では、不定代名詞の...
指示代名詞(demonstrative pronoun)とは、物や人、場所などを指す代名詞のことです。英語では「this」「that」「these」「those」があり、距離や数によって使い分けます。この記事では、指示代名詞の意味や使い方に...
人称代名詞(personal pronoun)とは、人や物を指し示す代名詞のことです。名詞の代わりに使うことで、文章の繰り返しを避けてスムーズにする役割があります。この記事では、人称代名詞の意味や使い方についてわかりやすく解説します。人称代...
不規則複数名詞(irregular plural noun)とは、通常の「-s」や「-es」を使わずに、特別な形で複数形になる名詞のことです。名詞にも不規則な変化をするものがあるので、個別に暗記する必要があります。この記事では、不規則複数名...
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「An ounce of prevention is worth a pound of cure.」です。 直訳すると「1オンスの予防は1ポンドの治療に値す
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「You can have too much of a good thing.」です。 「You can have too much of a good t
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「You are what you eat.」です。 「You are what you eat.」は、直訳すると「あなたはあなたが食べるものでできている」
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Worrying never did anyone any good.」です。 「Worrying never did anyone any good.」
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Walls have ears.」です。 「Walls have ears.」は、日本語すると「壁に耳あり」という意味になります。 日本語でもお馴染みのこ
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Moderation in all things.」です。 「Moderation in all things.」は、直訳すると「何事も中庸」という意味に
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Misery loves company.」です。 「Misery loves company.」は、直訳すると「不幸は仲間を愛する」となりますが、実際に
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Mighty oaks from little acorns grow.」です。 「Mighty oaks from little acorns grow
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「History is written by the victors.」です。 「History is written by the victors.」は、
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Might makes right.」です。 「Might makes right.」は、日本語にすると「力こそ正義」という意味になります。 このフレーズ
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「It goes without saying.」です。 「It goes without saying.」は、直訳すると「言うまでもない」となりますが、実
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「It ain't over till the fat lady sings.」です。 「It ain't over till the
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「It never rains but it pours.」です。 「It never rains but it pours.」は、直訳すると「雨が降れば必
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「When it rains, it pours.」です。 「When it rains, it pours.」は、直訳すると「雨が降るときはどしゃ降り」と
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「If the cap fits, wear it.」です。 「If the cap fits, wear it.」は、直訳すると「帽子が合うなら、かぶりな
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「If the shoe fits, wear it.」です。 「If the shoe fits, wear it.」は、直訳すると「靴が合うなら、履きな
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「In for a penny, in for a pound.」です。 「In for a penny, in for a pound.」は、直訳すると「
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「If you pay peanuts, you get monkeys.」です。 「If you pay peanuts, you get monkeys
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Horses for courses.」です。 「Horses for courses.」は、直訳すると「コース用の馬」となりますが、実際には「適材適所」
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「The exception that proves the rule.」です。 「The exception that proves the rule.」