日本語の「歓迎」は、人をあたたかく迎える気持ちを表す言葉ですね。英語では主に「welcome(ウェルカム)」が使われますが、実はこの言葉にもいくつかの使い方があります。まず、いちばんよく知られているのは挨拶としての「Welcome!(ようこ...
日本語の「歓迎」は、人をあたたかく迎える気持ちを表す言葉ですね。英語では主に「welcome(ウェルカム)」が使われますが、実はこの言葉にもいくつかの使い方があります。まず、いちばんよく知られているのは挨拶としての「Welcome!(ようこ...
日本語の「感覚」は、五感のことを指すときもあれば、「なんとなくの感じ」「センス」など抽象的な意味でも使われます。英語では「sense(センス)」という単語がもっとも近く、多くの場面で使われます。まず基本的な意味では、「the five se...
日本語の「過程」は、何かが進んでいく途中の流れやプロセスを指します。英語ではこれにあたる言葉がいくつかあり、代表的なのは「process(プロセス)」と「course(コース)」です。ただし、使い方には少し違いがあります。「process」...
日本語の「遠慮」は、場面によって意味がかなり変わる言葉です。丁寧さや控えめな気持ちを表すときもあれば、「今回はやめておきます」という断りの表現にも使われます。英語では一語で完全に置き換える言葉はありませんが、文脈に合わせていくつかの言い方を...
日本語の「意味合い」という言葉は、単に「意味」よりも少し繊細な響きを持っています。直接的な意味というより、そこに込められたニュアンスを表す言葉ですよね。英語でこの感覚を伝えるには、いくつかの表現を使い分ける必要があります。まずよく使われるの...
日本語の「意識」という言葉は、日常の中でもよく使われます。「意識する」「意識がある」「意識が高い」など、場面によって意味が少しずつ変わりますよね。英語では、一言でぴったり表せる単語はなく、文脈によっていくつかの言葉を使い分けます。まず、「意...
日本語の「安心感」は、単に「心配がない」というだけでなく、「落ち着く」「信頼できる」「心がほっとする」といった広い意味を含んでいます。英語では、場面によってさまざまな言葉を使い分けます。いちばん近い表現は「a sense of securi...
「ため息」は英語で「sigh(サイ)」と言います。名詞にも動詞にもなる便利な言葉で、「He let out a sigh(彼はため息をついた)」や「She sighed deeply(彼女は深いため息をついた)」のように使います。短い単語で...
日本語の「愛情」は、家族や恋人、友人、動物などに向けられるさまざまな「大切に思う気持ち」を表します。英語では、その幅広い意味を一語で表すのは少し難しく、状況に合わせていくつかの言葉を使い分けます。いちばん基本的なのは「love」です。「I ...
「感情」は英語で「emotion」または「feeling」と言います。どちらも似ていますが、少しニュアンスが違います。「emotion」は心が強く動くときの感情、つまり怒りや喜びなどの大きな反応を指すことが多く、「feeling」はもう少し...
日本語の「繊細な」は、物の質感を指すときにも、人の性格を表すときにも使われる便利な言葉です。英語にはこれにぴったり当てはまる一語はありませんが、文脈によっていくつかの表現が使い分けられます。たとえば、ガラス細工や刺繍のように「細かくて壊れや...
英語で「おもてなし」は何て言う?「おもてなし」に関する英語表現
「おもてなし」という言葉は、日本の文化を象徴する言葉のひとつですよね。単に「サービス」や「接客」というより、「相手を思いやる心」や「さりげない気配り」を含んでいます。では、英語ではどう言えばよいのでしょうか。一番近い表現は「hospital...
日本語の「存在」という言葉は、単に「ある」「いる」という意味だけでなく、「存在感」や「生きていることの意味」まで幅広く使われます。英語でも同じように、文脈によってさまざまな言い方があります。最も基本的な単語は「exist(存在する)」です。...
日本語の「微妙」という言葉は、なかなか一言で英語に訳しにくい表現です。状況によって「なんとも言えない」「ちょっと変」「あまり良くない」「絶妙に難しい」など、意味が微妙に変わるからです。たとえば、誰かに「この映画どうだった?」と聞かれて「微妙...
英語で「中途半端」は何て言う?「中途半端」に関する英語表現
日本語の「中途半端」は、どこか途中で止まっていて完成していない感じや、どっちつかずの状態を表す便利な言葉ですよね。英語には一語で完全に同じ意味を持つ単語はありませんが、いくつかの表現を使い分けることで、かなり近いニュアンスを伝えることができ...
「勉強」は、学生生活でも日常会話でもよく使う言葉ですが、英語では少し使い方に注意が必要です。いちばん基本的な単語は「study」ですが、日本語の「勉強する」と完全に同じ感覚ではありません。「study」は、「本を読んだり、ノートを取ったりし...
「夜景」は、とても美しい響きを持つ言葉ですよね。夜の街の光や遠くに見えるビル群の輝き、静けさの中にある明るさ。そんな情景を一言で表せるのが「夜景」です。では、英語ではどう言えばいいのでしょうか。「夜景」に近い英語の表現は「night vie...
日本語の「切ない」は、とても繊細な感情を表す言葉です。悲しいだけではなく、少し温かさや思い出が混ざったような、複雑な気持ちを含んでいますよね。英語にはぴったり一語で対応する言葉はありませんが、いくつかの表現を組み合わせることで近いニュアンス...
日本語の「積極的」という言葉には、前向きで、自分から行動するイメージがありますよね。英語では一言でぴったり言い表せる単語がいくつかありますが、状況によって微妙にニュアンスが変わります。もっとも一般的なのは「positive」と「proact...
日本語の「消極的」という言葉には、「自分から動かない」「控えめ」「あまり前に出ない」といったいろいろなニュアンスがあります。英語では、その状況によって使う表現が少しずつ変わります。いちばん近いのは「passive(パッシブ)」という単語です...
英語で「空気を読む」は何て言う?「空気を読む」に関する英語表現
日本語の「空気を読む」は、言葉にされていない雰囲気や意図を感じ取って行動することを指します。英語にはまったく同じ言葉はありませんが、近い意味の表現はいくつかあります。まずよく使われるのが「read the room」です。直訳すると「部屋を...
英語で「気まずい」は何て言う?「気まずい」に関する英語表現
日本語の「気まずい」は、場の空気がちょっと重くなったり、何を話せばいいか分からなくなったりするときに使いますよね。英語にも同じような気持ちを表す言葉がいくつかありますが、ぴったり当てはまる単語は「awkward(オークワード)」です。たとえ...
日本語の「頑張る」はとても便利な言葉ですよね。努力する、あきらめない、応援する。さまざまな気持ちを込めて使うことができます。でも、英語にはそれにぴったり対応する単語がありません。そのため、状況に合わせて言い方を変えるのが自然です。たとえば「...
日本語の「甘える」は、実は英語にぴったり対応する言葉がありません。子どもが親に甘える、恋人に甘える、誰かに頼る。その場面ごとに少しずつ意味が違うからです。英語では、状況に合わせてさまざまな表現を使い分けます。たとえば子どもが親に「抱っこして...
英語で「懐かしい」は何て言う?「懐かしい」に関する英語表現
日本語の「懐かしい」は、とても繊細で温かい感情を表す言葉です。昔の思い出に触れたときや、久しぶりに聞いた曲、再会した友人に対して自然に出てくるこの言葉。英語では一語でぴったり対応する言葉がなく、状況によっていくつかの表現を使い分けます。いち...
英語で「お願いします」は何て言う?「お願いします」に関する英語表現
日本語の「お願いします」はとても便利で、あいさつにも頼みごとにも使えますよね。でも英語では、場面によって違う表現を使い分ける必要があります。まず、いちばん基本的な「~してください」「お願いします」は「please」です。たとえば「Water...
日本語の「よろしく」はとても便利な言葉ですよね。初対面のあいさつでも、お願いごとをするときでも、別れ際の一言にも使えます。でも英語には、これひとつで同じ意味を表す言葉はありません。状況ごとに違う表現を使い分ける必要があります。たとえば初対面...
英語で「よろしくお願いします」は何て言う?「よろしくお願いします」に関する英語表現
日本語の「よろしくお願いします」は、とても便利でよく使う表現ですよね。初対面のあいさつ、お願いをするとき、メールの締めくくりなど、さまざまな場面で使えます。でも英語にするとき、実は少し注意が必要です。なぜなら、英語には「よろしくお願いします...
英語で「もったいない」は何て言う?「もったいない」に関する英語表現
日本語の「もったいない」は、とても便利で深い言葉です。食べ物を残すときも、いい機会を逃すときも、さらには美しいものに感動したときにも使えますよね。けれど、英語にはこれとまったく同じ意味を持つ言葉がありません。そのため、場面ごとに言い方を変え...
英語で「しょうがない」は何て言う?「しょうがない」に関する英語表現
日本語の「しょうがない」は、とても便利で感情の幅が広い言葉です。あきらめ、慰め、同意、少しの怒り。いろんな気持ちを一言で包みこめます。英語にするときは、その場のニュアンスによって言い方が変わります。まず、いちばんよく使われるのは「It ca...
英語で「仕方ない」は何て言う?「仕方ない」に関する英語表現
日本語の「仕方ない」は、とても便利で、しかも微妙な感情を含んだ言葉ですよね。あきらめ、理解、慰めなど、いろんな気持ちを一言で表せます。英語にするときは、そのニュアンスに合わせて言い方を変えるのがポイントです。まず、あきらめの意味で使う場合は...
英語で「お疲れ様」は何て言う?「お疲れ様」に関する英語表現
日本語の「お疲れ様」はとても便利で、仕事の終わりやイベントの後など、さまざまな場面で使えるあいさつですよね。英語にも似たような気持ちを伝える表現はありますが、実はこれにぴったり同じ意味の言葉はありません。英語では、場面ごとに言い方を変えるの...
英語で「ただいま」は何て言う?「ただいま」に関する英語表現
日本語の「ただいま」は、とても日常的で、どこか安心感のある言葉ですよね。家に帰ったときに「おかえり」とセットで交わされるやり取りは、日本語らしい温かさがあります。では、英語ではどんなふうに言うのでしょうか。いちばんよく使われるのは「I'm ...
英語で「おかえり」は何て言う?「おかえり」に関する英語表現
日本語の「おかえり」は、とても温かい言葉ですよね。家族や友人が帰ってきたときに自然と口から出るこのひと言、英語にするとどうなるのでしょうか。いちばん近い表現は「Welcome back!(おかえり!)」です。直訳すると「戻ってきてくれてうれ...
英語で「ごちそうさま」は何て言う?「ごちそうさま」に関する英語表現
日本語の「ごちそうさま」は、食事のあとに自然と出るあいさつですね。感謝や満足の気持ちを込めたこのひと言、英語ではどう表現すればいいのでしょうか。英語には「ごちそうさま」にあたる決まった一語の表現はありません。その代わりに、感謝やお礼を伝える...
英語で「いただきます」は何て言う?「いただきます」に関する英語表現
日本語の「いただきます」は、とても短いけれど豊かな意味を持つ言葉です。食事を始める前に手を合わせて言うこの一言には、「食材への感謝」「作ってくれた人への敬意」「命をいただくことへの意識」など、さまざまな気持ちが込められています。では、この「...
「汗」は英語で「sweat」と言います。名詞としても動詞としても使える便利な単語で、「I'm covered in sweat(汗びっしょりだ)」や「I'm sweating(汗をかいている)」のように使われます。とても身近な言葉ですが、実...
日本語で「影響」と言うと、人や出来事、物事の変化に関わる幅広い意味がありますよね。英語でも同じような概念を表す言葉がありますが、使い分けにはちょっとしたコツがあります。まず最も一般的なのは「influence(インフルエンス)」です。「He...
日本語で「印象がいい」「第一印象」「強い印象を受けた」などとよく言いますよね。英語でも同じような表現がありますが、文脈によって使う単語が少し変わります。いちばん基本的なのは「impression」です。「a good impression(...
日本語の「余裕」という言葉は便利で、時間にも心にもお金にも使えますよね。「時間に余裕がある」「気持ちに余裕を持つ」「経済的に余裕がある」など、幅広い意味を持っています。英語では一語でぴったり言い表せる単語はありませんが、場面に合わせていくつ...
「余白」と聞くと、ノートや印刷物の白い部分、つまり「何も書かれていない空間」を思い浮かべる人が多いと思います。英語ではこの「余白」を表す言葉として「margin(マージン)」や「blank space」「white space」などが使われ...
日本語の「空間」は、広がりや余白、さらには人と人との距離感など、いろいろな場面で使われます。英語でも状況に合わせていくつかの言い方があります。代表的なのは「space(スペース)」です。「space」はとても汎用的な単語で、「room」や「...
日本語の「雰囲気」はとても便利な言葉ですよね。場所の空気感、人の感じ、会話のトーンなど、いろんな状況で使えます。でも英語では、ひとつの単語でそれをすべて表すのは少し難しく、場面に合わせていくつかの表現を使い分けます。まず、いちばん近い言葉は...
日本語の「緊張する」という感覚、英語ではいくつかの言葉で表せます。いちばんよく使われるのは「nervous(ナーバス)」です。「I'm nervous.(緊張しています)」と言えば、発表の前や初対面の場などでのドキドキした気持ちを自然に伝え...
日本語の「蛇口」は、家庭でも学校でもよく使う言葉ですが、英語では少し言い方が分かれます。いちばん基本的なのは「faucet(フォーセット)」と「tap(タップ)」の2つ。どちらも「蛇口」を意味しますが、使われる地域によって違いがあります。ア...
「枕」は英語で「pillow」と言います。ベッドの上で頭をのせて眠る、あのふわふわしたものですね。「go to bed with a soft pillow(柔らかい枕で眠る)」のように使います。とても身近な単語ですが、「pillow」にも...
「布団」は日本の生活を代表する言葉のひとつですが、英語にはぴったり同じ意味の単語がありません。ですから、状況に応じていくつかの言い方を使い分けます。最も一般的なのは「futon」というそのままの言葉。実はこの「futon」は日本語がそのまま...
「タオル」は英語でもそのまま「towel」と言います。とても身近な単語ですが、英語では使う場面や種類によっていくつかの言い方があります。まず基本の「towel」は、体や手を拭く布全般を指します。「bath towel(バスタオル)」「han...
日本語の「時計」は一言で済みますが、英語では使う場面によって言葉が変わります。たとえば「clock」と「watch」、どちらも「時計」と訳せますが、実は意味が少し違います。「clock」は壁や机の上に置く大きめの時計を指します。「wall ...
「鍵」は英語で「key」と言います。とても短い単語ですが、実は「key」は物理的な鍵だけでなく、比喩的にも多くの意味を持っています。まずは日常的な使い方から見てみましょう。「a house key(家の鍵)」や「car key(車の鍵)」な...
「傘」は英語で「umbrella」と言います。発音は「アンブレラ」に近く、どんな場面でも使える便利な単語です。たとえば「take an umbrella(傘を持っていく)」「open your umbrella(傘を開ける)」「It's r...
日本語で「派手」と言うと、色やデザインが目立つもの、あるいは行動が人の目を引くような様子を思い浮かべます。英語では一語で完全に置き換えられる言葉はありませんが、状況に応じていくつかの表現が使われます。もっともよく使われるのは「flashy」...
日本語の「濃い」は便利な言葉で、味にも色にも人柄にも使えます。英語では一語で万能に表す単語はなく、状況によって言い方を変える必要があります。まず味の場合。「コーヒーが濃い」は「strong coffee」と言います。「strong」は力強い...
日本語の「薄い」は、文脈によっていろんな意味を持ちます。英語では一語で万能に表せるわけではなく、状況ごとに単語を選び分ける必要があります。まず「厚さが薄い」という場合は「thin」を使います。「a thin book(薄い本)」「thin ...
「色」は英語で「color」と言います(イギリス英語では「colour」と綴ります)。単に赤や青を指すだけでなく、英語では「color」という言葉が比喩的に使われる場面も多くあります。まず基本的な使い方は「favorite color(好き...
日本語で「モノクロ」と言うと、色がなく白と黒だけで表された写真や映像を思い浮かべますよね。英語ではこれを「black and white」と言います。「a black and white photo」といえば「モノクロ写真」です。映画の場合...
日本語で「カラフル」と言うと、鮮やかで色とりどりのイメージがあります。英語ではそのまま「colorful」と言います。「a colorful dress(カラフルなドレス)」や「a colorful painting(色鮮やかな絵)」のよう...
日本語の「透明」にあたる英語は、主に「transparent」と「clear」の二つがよく使われます。どちらも似ていますが、使い方に少し違いがあります。「transparent」は専門的・正確な表現で、光が通り抜ける性質を表すときに使います...
「無色」という言葉を英語にすると、文脈によっていくつか表現が変わります。もっとも基本的なのは「colorless」。直訳すると「色がない」という意味で、理科の実験で「a colorless liquid(無色の液体)」のように使われます。理...
日本語の「黄土色」は、土のようなくすんだ黄色や茶色を指す色です。英語でそのまま一語で表すなら「ochre(オーカー)」が最も近い表現です。美術やデザインの世界ではよく使われる言葉で、顔料としての「黄土」を指すこともあります。もう少し日常的な...
日本語の「藍色」は、青と紺のあいだにある深みのある色を指します。英語では一般的に「indigo」と訳されることが多いですが、実際には文脈やニュアンスによっていくつかの表現が使えます。「indigo」は虹の七色のひとつとしても知られています。...
日本語の「紺色」は、深い青色を指します。英語では一般的に「navy blue」と言います。「navy」は海軍を意味し、海軍の制服に使われていた濃い青からこの名前が広まりました。今でも「navy」とだけ言えば、「紺色」を指すことが多いです。「...
日本語の「黄緑」は、とても自然な色の名前ですよね。信号の「青」や新緑の葉っぱを思い浮かべる人も多いかもしれません。英語では、この色を「yellow-green」や「lime green」と表現します。どちらも「黄」と「緑」を組み合わせた名前...
日本語でいう「銅色」は、英語では基本的に「copper」と表します。銅そのものを指す言葉ですが、色を表すときにも使われ、「copper hair(銅色の髪)」や「copper coins(銅色の硬貨)」のように使われます。やや赤みを帯びた金...
「銀色」は英語で基本的に「silver」と言います。「a silver ring(銀の指輪)」「silver car(銀色の車)」のように、金属としての銀と色としての銀をどちらも表せる便利な単語です。ただし、「silver」は単なる色名以上...
「金色」は英語で「gold」または「golden」と表現します。どちらも「金」を連想させる色ですが、微妙にニュアンスが違います。まず「gold」は金属そのものを指す言葉で、「gold ring(金の指輪)」「made of gold(金でで...
「オレンジ」と聞くと、果物を思い浮かべる人もいれば、色をイメージする人もいるでしょう。英語でも「orange」は「オレンジ色」と「オレンジ(果物)」の両方の意味を持っています。文脈によってどちらを指すのかが決まるわけです。興味深いのは、色の...
「ピンク」は英語でもそのまま「pink」と言います。かわいらしい色の代表として知られていますが、実は英語では単に色を指すだけでなく、さまざまな表現や文化的な意味を持っています。まず日常的な使い方はとてもシンプルです。「a pink dres...
日本語の「空色」は、晴れた日の空のような淡い青色を思わせる言葉です。英語では一般的に「sky blue」と表現します。直訳すると「空の青」。とてもわかりやすく、日常でもよく使われる色名です。ただし、英語には空を表す色のバリエーションが豊富に...
日本語の「水色」は、白に近い淡い青を指す言葉です。英語では一般的に「light blue」と表現されます。「light」は「明るい」「薄い」という意味で、色の名前と組み合わせることで「淡い◯色」を作ることができます。たとえば「light g...
「灰色」は英語で「gray」と言います。ただしイギリス英語では「grey」と綴るのが一般的です。発音も意味も同じで、アメリカ式かイギリス式かの違いだけです。色としての「gray」は「a gray sky(灰色の空)」「gray hair(白...
「茶色」は英語で「brown」と言います。基本的には「a brown bag(茶色のかばん)」「brown shoes(茶色の靴)」のように、そのまま色を指す単語として使われます。ただ、日本語の「茶色」と比べると、英語の「brown」はやや...
「紫」は英語で「purple(パープル)」と言います。ただし、色のニュアンスによっては「violet(バイオレット)」や「lavender(ラベンダー)」といった言葉もよく使われます。「violet」は青みがかった紫色、「lavender」...
「白」は英語で「white」と言います。日常的には「a white shirt(白いシャツ)」「white snow(白い雪)」のようにシンプルに色を指しますが、実は「white」という言葉も多くの比喩や文化的な意味を持っています。まず、清...
「黒」は英語で「black」と言います。とても基本的な色の名前ですが、英語では単なる色だけでなく、感情や文化と結びついた意味合いを持つことが多いのが特徴です。まず日常的な使い方はシンプルです。「a black cat(黒猫)」や「black...
「緑」は英語で「green」と言います。草や木の葉の色を表す基本的な単語ですが、英語では自然や感情、さらには社会的な意味まで幅広く使われています。まずは色そのものとしての「green」。たとえば「green grass(緑の草)」や「gre...
「黄」は英語で「yellow」と言います。太陽やひまわり、レモンなど、明るく元気なイメージを持つ色ですね。ただ、英語の「yellow」には色そのものだけでなく、いろいろな意味やニュアンスがあります。まず基本的な使い方は「a yellow f...
日本語の「青」は、空の色や海の色を指すだけでなく、「青信号」「青野菜」のように緑っぽいものまで含むことがあります。でも英語では基本的に「blue」と「green」をはっきり分けて使います。信号は「green light」、ほうれん草も「gr...
「赤」は英語で基本的に「red」と言います。とてもシンプルな単語ですが、実際の使われ方を見ていくと、色の名前以上に文化や感覚に結びついていることがわかります。まず日常的な使い方としては、「a red apple(赤いリンゴ)」や「red d...
「灰」は英語で「ash」と言います。たとえば「volcanic ash(火山灰)」や「cigarette ash(タバコの灰)」のように使われます。灰そのものを集めたものは複数形で「ashes」と表されることが多く、「the ashes o...
日本語の「茶」という言葉は、飲み物としてのお茶を指す場合もあれば、色の名前として使う場合もあります。英語では文脈によって表現が変わります。まず飲み物の場合は「tea」が基本です。「green tea(緑茶)」「black tea(紅茶)」「...
日本語の「お菓子」はとても便利な言葉で、チョコレートもクッキーもキャンディーもまとめて呼べますよね。でも英語には「お菓子」を一語で完全にカバーする言葉はなく、状況によって言い方を変える必要があります。たとえば砂糖を使った甘いお菓子全般は「s...
日本語の「料理」は便利な言葉で、「食べ物そのもの」にも「作る行為」にも使えますよね。英語では状況に応じて言葉を使い分ける必要があります。まず、「料理そのもの」を指すときは「dish」や「food」がよく使われます。「This dish is...
日本語の「食欲」にあたる英語は「appetite」です。「I have a good appetite」と言えば「食欲がある」、逆に「I have no appetite」と言えば「食欲がない」という意味になります。病気のときや体調を説明す...
日本語でもすっかり定着している「パスタ」という言葉。英語でも「pasta」と言いますが、その意味の広さは意外と知られていないかもしれません。まず「pasta」は、スパゲッティやペンネ、マカロニなど、小麦粉を練って作られた麺類やショートタイプ...
日本語の「調味料」にあたる英語は「seasoning」や「condiment」です。ただしこの二つは少し使い分けがあります。「seasoning」は料理に風味をつけるもの全般を指し、塩やこしょう、ハーブやスパイスなどが含まれます。たとえば「...
「水」は英語で基本的に「water」と言います。最初に覚える単語のひとつですが、実はとても奥深い言葉です。たとえば飲み物としての水は「a glass of water(コップ一杯の水)」のように数えられます。名詞としては不可算ですが、容器や...
「コーヒー」は英語で「coffee」と言います。発音は「コーフィー」に近く、日本語の「コーヒー」とは少し違って聞こえるかもしれません。日常会話ではとてもよく登場する単語で、「a cup of coffee(一杯のコーヒー)」のように量と一緒...
「牛乳」は英語で「milk」と言います。とても身近な単語ですが、使い方や文化の違いを見てみると、意外と奥が深い言葉です。まず、日本語の「牛乳」は文字どおり「牛の乳」を指しますが、英語の「milk」単体でも基本的には牛乳を意味します。必要に応...
日本語で「ケーキ」と聞くと、多くの人がショートケーキやチョコレートケーキのような洋菓子を思い浮かべると思います。でも英語の「cake」は少し広い意味を持っています。たとえば「carrot cake(キャロットケーキ)」や「cheesecak...
「星」は英語で基本的に「star」と言います。夜空に輝く天体を指すときの「star」はもちろん、形やシンボルとしての「星」も同じ単語で表せます。たとえば「a five-pointed star」は「五角の星形」のことです。面白いのは、「st...
日本語では「チェック」という言葉をいろいろな意味で使いますよね。確認すること、柄のこと、さらには支払いの小切手まで。「チェック」という一語ですが、英語では状況ごとに違う単語を使い分けます。まず「確認する」という意味では「check」がそのま...
日本語で「図形」と言うと、三角形や四角形、円といった形をまとめて思い浮かべますよね。英語ではこれを「shape」や「figure」と表します。どちらも「形」という意味ですが、使い方に少し違いがあります。「shape」は身近な形を指すときによ...
日本語で「バツ」と言うと、試験で答えが間違っているときにつけられる「×」マークを思い浮かべる人が多いと思います。英語ではこの「×」は「cross」や「X mark」と呼ばれるのが一般的です。テストの場面なら「a wrong answer」や...
日本語の「六角形」は、英語で「hexagon(ヘキサゴン)」と言います。「hexa-」は「6」、「-gon」は「角」を意味し、直訳すると「六つの角を持つ図形」です。身近な例でいうと、ハチの巣の小部屋はきれいな「hexagon」の集まりですね...
日本語の「五角形」は、英語では「pentagon(ペンタゴン)」と言います。「penta-」は「5」、「-gon」は「角」を意味し、文字どおり「五つの角を持つ図形」ということです。数学の授業で出てくる基本的な図形のひとつですね。この「Pen...
日本語の「ひし形」は、英語では「diamond(ダイヤモンド)」や「rhombus(ランバス)」と言います。日常的な会話では「diamond」のほうがよく使われます。トランプのマークを「diamonds」と呼ぶのもその一例で、形がひし形に見...
日本語の「三角」は、英語では基本的に「triangle」と言います。「tri-」は「3」、「-angle」は「角」を意味し、そのまま「三つの角を持つ形」というわけです。学校の図形で習う「equilateral triangle(正三角形)」...
日本語の「長方形」は、英語では「rectangle」と言います。学校の図形の授業などで必ず出てくる基本的な単語ですね。「rect」は「まっすぐ」、「angle」は「角」という意味があり、直角を持った形を指しています。「rectangle」と...
日本語の「四角」は、形そのものを指すだけでなく、「きっちりしている」といった比喩的な意味で使われたりします。英語では文脈によっていくつか言い方があります。形そのものを表すとき、一番基本的なのは「square(四角、正方形)」です。「a sq...
日本語の「歓迎」は、人をあたたかく迎える気持ちを表す言葉ですね。英語では主に「welcome(ウェルカム)」が使われますが、実はこの言葉にもいくつかの使い方があります。まず、いちばんよく知られているのは挨拶としての「Welcome!(ようこ...
日本語の「感覚」は、五感のことを指すときもあれば、「なんとなくの感じ」「センス」など抽象的な意味でも使われます。英語では「sense(センス)」という単語がもっとも近く、多くの場面で使われます。まず基本的な意味では、「the five se...
日本語の「過程」は、何かが進んでいく途中の流れやプロセスを指します。英語ではこれにあたる言葉がいくつかあり、代表的なのは「process(プロセス)」と「course(コース)」です。ただし、使い方には少し違いがあります。「process」...
日本語の「遠慮」は、場面によって意味がかなり変わる言葉です。丁寧さや控えめな気持ちを表すときもあれば、「今回はやめておきます」という断りの表現にも使われます。英語では一語で完全に置き換える言葉はありませんが、文脈に合わせていくつかの言い方を...
日本語の「意味合い」という言葉は、単に「意味」よりも少し繊細な響きを持っています。直接的な意味というより、そこに込められたニュアンスを表す言葉ですよね。英語でこの感覚を伝えるには、いくつかの表現を使い分ける必要があります。まずよく使われるの...
日本語の「意識」という言葉は、日常の中でもよく使われます。「意識する」「意識がある」「意識が高い」など、場面によって意味が少しずつ変わりますよね。英語では、一言でぴったり表せる単語はなく、文脈によっていくつかの言葉を使い分けます。まず、「意...
日本語の「安心感」は、単に「心配がない」というだけでなく、「落ち着く」「信頼できる」「心がほっとする」といった広い意味を含んでいます。英語では、場面によってさまざまな言葉を使い分けます。いちばん近い表現は「a sense of securi...
「ため息」は英語で「sigh(サイ)」と言います。名詞にも動詞にもなる便利な言葉で、「He let out a sigh(彼はため息をついた)」や「She sighed deeply(彼女は深いため息をついた)」のように使います。短い単語で...
日本語の「愛情」は、家族や恋人、友人、動物などに向けられるさまざまな「大切に思う気持ち」を表します。英語では、その幅広い意味を一語で表すのは少し難しく、状況に合わせていくつかの言葉を使い分けます。いちばん基本的なのは「love」です。「I ...
「感情」は英語で「emotion」または「feeling」と言います。どちらも似ていますが、少しニュアンスが違います。「emotion」は心が強く動くときの感情、つまり怒りや喜びなどの大きな反応を指すことが多く、「feeling」はもう少し...
日本語の「繊細な」は、物の質感を指すときにも、人の性格を表すときにも使われる便利な言葉です。英語にはこれにぴったり当てはまる一語はありませんが、文脈によっていくつかの表現が使い分けられます。たとえば、ガラス細工や刺繍のように「細かくて壊れや...
「おもてなし」という言葉は、日本の文化を象徴する言葉のひとつですよね。単に「サービス」や「接客」というより、「相手を思いやる心」や「さりげない気配り」を含んでいます。では、英語ではどう言えばよいのでしょうか。一番近い表現は「hospital...
日本語の「存在」という言葉は、単に「ある」「いる」という意味だけでなく、「存在感」や「生きていることの意味」まで幅広く使われます。英語でも同じように、文脈によってさまざまな言い方があります。最も基本的な単語は「exist(存在する)」です。...
日本語の「微妙」という言葉は、なかなか一言で英語に訳しにくい表現です。状況によって「なんとも言えない」「ちょっと変」「あまり良くない」「絶妙に難しい」など、意味が微妙に変わるからです。たとえば、誰かに「この映画どうだった?」と聞かれて「微妙...
日本語の「中途半端」は、どこか途中で止まっていて完成していない感じや、どっちつかずの状態を表す便利な言葉ですよね。英語には一語で完全に同じ意味を持つ単語はありませんが、いくつかの表現を使い分けることで、かなり近いニュアンスを伝えることができ...
「勉強」は、学生生活でも日常会話でもよく使う言葉ですが、英語では少し使い方に注意が必要です。いちばん基本的な単語は「study」ですが、日本語の「勉強する」と完全に同じ感覚ではありません。「study」は、「本を読んだり、ノートを取ったりし...
「夜景」は、とても美しい響きを持つ言葉ですよね。夜の街の光や遠くに見えるビル群の輝き、静けさの中にある明るさ。そんな情景を一言で表せるのが「夜景」です。では、英語ではどう言えばいいのでしょうか。「夜景」に近い英語の表現は「night vie...
日本語の「切ない」は、とても繊細な感情を表す言葉です。悲しいだけではなく、少し温かさや思い出が混ざったような、複雑な気持ちを含んでいますよね。英語にはぴったり一語で対応する言葉はありませんが、いくつかの表現を組み合わせることで近いニュアンス...
日本語の「積極的」という言葉には、前向きで、自分から行動するイメージがありますよね。英語では一言でぴったり言い表せる単語がいくつかありますが、状況によって微妙にニュアンスが変わります。もっとも一般的なのは「positive」と「proact...
日本語の「消極的」という言葉には、「自分から動かない」「控えめ」「あまり前に出ない」といったいろいろなニュアンスがあります。英語では、その状況によって使う表現が少しずつ変わります。いちばん近いのは「passive(パッシブ)」という単語です...
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「I can't tell」について解説します。 このフレーズは「わからない」や「判断できない」という意味で、何かが不明確である場合や判断が難しい場合に使われます
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「I can't stand it」について解説します。 このフレーズは「我慢できない」や「耐えられない」という意味で、強い不快感や嫌悪感を表すときに使います。苦
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「I can't right now」について解説します。 このフレーズは「今はできない」や「今は無理」という意味で、今すぐには対応できないことを伝える際に使いま
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「I can't locate it」について解説します。 このフレーズは「それが見つからない」や「場所がわからない」という意味で、何かを探しているが見つからない
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「I can wait」について解説します。 このフレーズは「待てるよ」や「急いでないよ」という意味で、相手に対して自分が急いでいないことや、相手の都合に合わせる意志がある
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「I can help」について解説します。 このフレーズは「お手伝いできます」や「私が助けます」という意味で、相手に何かを助ける意志があることを伝えるときに使います。特に
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「I can hardly wait」について解説します。 このフレーズは「待ちきれない」や「楽しみで仕方がない」という意味で、何かを楽しみにしているときや待ち遠しいと感じ
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「Can you help me clean this up?」について解説します。 このフレーズは「これを片付けるのを手伝ってもらえますか?」という意味で、相手に何かを片
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「Can you help me carry this?」について解説します。 このフレーズは「これを運ぶのを手伝ってもらえますか?」という意味で、相手に物を運ぶ手助けをお
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「Can you handle this task?」について解説します。 このフレーズは「この仕事をお願いできますか?」や「このタスクを処理してもらえますか?」という意味
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「Can you give me your number?」について解説します。 このフレーズは「電話番号を教えてもらえますか?」という意味で、相手の連絡先を知りたいときに
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「Can you give me some tips?」について解説します。 このフレーズは「アドバイスをもらえますか?」や「ヒントを教えてもらえますか?」という意味で、相
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「Can you give me some time?」について解説します。 このフレーズは「少し時間をもらえますか?」や「少し猶予をいただけますか?」という意味で、相手に
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「Can you give me some advice?」について解説します。 このフレーズは「アドバイスをもらえますか?」や「何か助言をいただけますか?」という意味で、
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「Can you give me more time?」について解説します。 このフレーズは「もう少し時間をもらえますか?」や「もう少し待ってもらえますか?」という意味で、
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「It's getting colder」について解説します。 このフレーズは「寒くなってきている」という意味で、気温が下がっていることを伝えるときに使います。
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「Can you give me more details?」について解説します。 このフレーズは「もう少し詳しく教えてもらえますか?」や「詳細を教えてもらえますか?」とい
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「Can you give me an example?」について解説します。 このフレーズは「例を見せてもらえますか?」や「具体的な例を教えてもらえますか?」という意味で
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「Can you give me a moment?」について解説します。 このフレーズは「少し時間をもらえますか?」や「少し待ってもらえますか?」という意味で、何かを始め
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています 今回は「It's frosty」について解説します。 このフレーズは「霜が降りるほど寒い」という意味で、外が寒くて冷たい天候を表すときに使います。 実際の会話例を見てみ