ブログみるアプリ
日本中の好きなブログをすばやく見られます
無料ダウンロード
ブログ村とはIDが異なります
メインカテゴリーを選択しなおす
フォロー
フランス語で愛にするかお金にするか「Choisir l'argent à l'amour」の意味は?
フランス語で「Choisir l'argent à l'amour」という言い方があります。珍しい言い方ですが、愛とお金のときに使われる言い方です。
2024/05/30 04:47
フランス語の「indemnisation du chômage」の意味は?失業手当の受給
フランス語で「précaire」という言い方があります。よくききますね。ニューカレドニアの状況で、労働条件の言い方で使える単語です。
2024/05/28 02:48
フランス語の「précaire」の意味は?どんな言い方ができる?
2024/05/24 17:41
フランス語の『Gain de cause』の意味は?オリンピックにかこつけて
フランス語の「Gain de cause」の意味は、手に入れたもの、成功したです。 オリンピック前は特別にネゴができる期間です。
2024/05/24 04:00
フランス語の『les primes』と『le chantage paye』の意味は?オリンピックにかこつけて
フランス語の「les primes」の意味はお手当です。 この時期はあまりお手当がないのですが、オリンピック前は特別です。
2024/05/21 23:55
2024年5月 (1件〜100件)
「ブログリーダー」を活用して、SakurakoParisさんをフォローしませんか?