chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
Dali-chan
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2020/06/07

arrow_drop_down
  • Doraemon(ドラえもん)

    Dali  Hey,Ina-chan!DoyoulikeDoraemon? ダリちゃんおい、イナちゃん。ドラえもんは好き?Me  Yes,Ido.Howaboutyou? 私うん。ダリちゃんは?Dali  Well,Ilikethestories.Andthecharactersareinteresting.Thereisabigfatboy,namedJaian.Thereisaverycutegirl,Sizuka-chan,astupidboy,Nobita-kun,andthemaincharacter,Doraemon.DidyouknowthatDraemonisnothuman?ダリちゃんそうだなあ。ストーリーは好き。登場人物も面白い。大きくて太った少年、ジャイアン。とてもキュートな女の子、...Doraemon(ドラえもん)

  • Japanese Female Celebrities(日本の女性セレブ)

    Daliisaslim,handsome,middle-agedwhiteman.Withsparklingblueeyes,hespeakspassionatelyaboutwomen,especiallyJapanesefemalecelebrities.Let'slistentowhathehastosay.ダリちゃんはスリムでハンサムな中年白人男性。青い目を輝かせて、女性、特に日本の女性有名人について情熱的に語ります。彼の話を聞いてみましょう。Dali  AreyoufamiliarwiththecelebrityUchidaYuki?ダリちゃん内田有紀という有名人を知ってる?Me  No,Idon’tthinkso…私いや、知らないなあ……Dali  Well,forourconversatio...JapaneseFemaleCelebrities(日本の女性セレブ)

  • Enjoy the Jellyfish Aquarium!(クラゲ水族館を楽しもう!)

    Dali  Hey,Ina-chan!Theotherday,wehadaplantogodrinking,butyousuddenlycontactedmetosaythatyoucouldn'tmeet.Whathappened?Iwassoangry!It'ssoannoyingwhenyoucancelatthelastminute.I'mnotthatfree,either,youknow.IhadalotofotherthingsIcouldhavebeendoingorworkingon.ダリちゃんねえ、イナちゃん!先日一緒に飲みに行く予定だったのに、突然会えないと連絡してきたね。どうしたの?すごく腹が立ったんだけど!ドタキャンされるととても迷惑なんだけど。わしもそんな暇じゃないんだけど。ほ...EnjoytheJellyfishAquarium!(クラゲ水族館を楽しもう!)

  • Japanese Dictation on iPhones(iPhoneの日本語口述筆記)

    Dali  Don'tyouthinkdictationontheiPhonesisconvenient? ダリちゃんiPhoneのディクテーションは便利だと思わない?Me  Whatisit?I’veneverusedityet.私なにそれ?まだ使ったことないけど。Dali  Itwouldbeashamenottousesuchagreat,versatileiPhonefeature!LetmegiveyouanexampleofwhenIuseit.Ioftenmovearoundtheneighborhoodpark,walkingmydog.Typingonthephoneorlookingatitsscreenwhilewalkingthedogisdifficult.Iwillpresst...JapaneseDictationoniPhones(iPhoneの日本語口述筆記)

  • Take the Browns to the Super Bowl(ブラウンズをスーパーボウルに連れてって)

    Me  Ah,Dali,excuseme.I’llberightback.私あー、ダリちゃん、ごめん。すぐ戻る。(20minuteslater…)(20分後……)Dali  Hey,Ina-chan,youwereinthebathroomforalongtime.Wereyouchokingadarkie?ダリちゃんねえ、イナちゃん、トイレ長かったね。Chokingadarkieしてたの?Me  Whatdoyoumean? 私どういうこと?Dali  Hahaha!Letmeexplain.First,doyouknowthemeaningofchoke?ダリちゃんははは!教えてあげるよ。先ず、chokeの意味知ってる? Me  Strangle?私窒息させる?Dali  Yes!Goodboy!OK...TaketheBrownstotheSuperBowl(ブラウンズをスーパーボウルに連れてって)

  • Baby Talk(赤ちゃん言葉)

    Dali  InJapanese,therearethousandsof“double-sound”words.ダリちゃん日本語には山ほど「重複ことば」があるね。Me  Ah,Dali.Whatonearthdoyoumeanbythe“double-sound”words?私あーダリちゃん。「重複ことば」っていったい何?Dali  Suchaswan-wan,nyan-nyan,baa-baa,sara-sara,hara-hara,pika-pika,goro-goro,kapo-kapo,miki-miki,kona-kona….ButinEnglish,“double-sound”wordsareveryrare.ダリちゃんワンワン、ニャンニャン、バアーバアー、サラサラ、ハラハラ、ピカピカ、ゴロゴ...BabyTalk(赤ちゃん言葉)

  • A Scary Gaijin(怖い外国人)

    Dali  Longago,whenIwasanewcomertoJapan,Isawthreeyounggirlsplayingwhilewalkingaroundmyneighborhood.ダリちゃんずいぶん前、わしが日本に来たばっかりの時、近所を散策していると3人の幼い女の子が遊んでいるのを見た。Me  Itwasohsoverylongago.私とっても昔のことだね。Dali  Thosegirlsweretalkingandplaying.WhileIwalkedpastthem,Iwashappilysurprisedtohearoneofthegirlsutterthegreeting,“Bye-bye.”SoIturnedaroundandyelledbacktoher,“Bye-bye...AScaryGaijin(怖い外国人)

  • Bagels(ベーグル)

    Dali  Doyouknowtheoriginsofthebagel?ダリちゃんベーグルの起源知ってる?Me  Italian,Ithink.私イタリアンだと思うけど。Dali  No,youfool!It’sJewish!!ダリちゃん違うよバカ!ユダヤだよ! Me  IthinkitabadhabitforyouAmericanstoassociateallgoodthingswithJews.私君らアメリカ人は何でも良いものはユダヤ人と関連付けるのは悪い癖だよ。Dali  Butit’strue!IusedtoliveinNewYorkCity,wherethereweremanyethnicEuropeanfoods.Oneofmyfavoriteswasthebagel.Youcanalsobu...Bagels(ベーグル)

  • Santa Claus(サンタクロース)

    Dali  DoyoulikeSantaClaus?ダリちゃんサンタクロースは好き?Me  Yes,IlovehimbecausehegivesmepresentseveryChristmas.私うん。毎年クリスマスにプレゼントをくれるので大好き。Dali  Yes,mostpeoplelovehimforthisveryreason.Butasforme,IHATEhim.ダリちゃんそうだね。みんなそういう理由で彼が好きなんだ。でもわしは彼が大嫌い。Me  Why?私なんで?Dali  Fourreasons.First,SantaClausisold.Idon'tlikeoldpeople.ダリちゃん4つ理由がある。第一にサンタクロースは年寄り。わしは年寄りが嫌い。Me  Ho!Ho!Ho!私ホホホー...SantaClaus(サンタクロース)

  • Why do the Japanese Love Tissues?(なぜ日本人はティッシュが大好きなのか?)

    Dali  Hey,Ina-chan,haveIevertoldyouthatoneexampleofJapanesecultureIhateisyouruseoftissues? ダリちゃんおい、イナちゃん。わしが嫌いな日本文化の一つの例として君らがティッシュを使うことって話したことがあったっけ?Me  Ohno!Why?私いや、ないけど。どうして?Dali  YouJapaneseusetissueseverywhere.Whydoyoulovetissuessomuch?ダリちゃん君ら日本人はどこでもティッシュを使うね。なんでそんなにティッシュが好きなの?Me  Becausetissuesareveryconvenient.私だってとっても便利だもの。Dali  Youfool!Inmycount...WhydotheJapaneseLoveTissues?(なぜ日本人はティッシュが大好きなのか?)

  • “My Number”(マイナンバー)

    Dali  Today’stopicisrelatedtogairaigofromEnglish.HowdoyoufeelaboutEnglishloanwordsinJapanese?ダリちゃん今日のトピックは英語から来た外来語について。日本語で英語の借用語についてどう感じる?Me  YoumeanEnglish-Japanese?私日本語英語のこと?Dali  Yes.ダリちゃんそう。Me  Nothing.私別に。Dali  Noopinion?Soyouareindifferent.ダリちゃん意見はないの?じゃあ関心無いんだ。Me  Yes,that’sright.私うん、そうだよ。Dali  ManygaijinsinJapanarealsoindifferent,exceptforonethi...“MyNumber”(マイナンバー)

  • American TV Programs Dubbed into Japanese(アメリカテレビ番組日本語吹き替え版)

    Dali  IhaveaclassroomwhereIteachEnglishtoprivatestudentsinmyhouse.Nexttoitisalivingroomwithatelevision.Ihatetelevision,butmywifelovesit.ダリちゃんわしは自宅に教室を持っていてプライベートレッスンをしている。隣の部屋はリビングでテレビが置いてある。わしはテレビが大嫌いだが妻はテレビが大好き。Me  Ilovetowatchtelevision,too!私僕もテレビを見るのが好き!Dali  Whileteachingintheclassroom,IsometimesoverheartheTV.Idon’tminditbecauseI’mnotlisteningcareful...AmericanTVProgramsDubbedintoJapanese(アメリカテレビ番組日本語吹き替え版)

  • Japanese Food that Many Americans Surprisingly Hate(意外にも多くのアメリカ人が嫌がる日本食)

    Dali  Hey,Ina-chan!Recently,IreadonsocialmediaaboutJapanesefoodsthatarenotpopularwithusgaijins.CanyouguesssometypicalexamplesofJapanesefoodthatyouthinkgaijinsmightdislike? ダリちゃんおい、イナちゃん!最近SNSでわしら外国人に不人気な日本食について読んだんだ。外国人が嫌いな典型的な日本食は何だと思う?Me  Sure.Ika-no-shiokara,natto,okura…私うん。イカの塩辛、納豆、オクラ……Dali  Indeed.Ithinkmostgaijinshateallkindsofslimyfoods.Therearema...JapaneseFoodthatManyAmericansSurprisinglyHate(意外にも多くのアメリカ人が嫌がる日本食)

  • Childish Warnings(子供じみた注意)

    Dali  Whenwetakesubwaysortrains,weoftenhearEnglishandJapaneseannouncements.Theyannouncethetraindestinationandstopsalongtheway,whichisnotatallnecessarybutcansometimesbehelpful.ダリちゃん地下鉄や電車に乗ると、英語と日本語のアナウンスがあるね。列車の行き先や途中停車駅がアナウンスされるけど、必ずしも必要じゃないけど、時に役立つこともある。Me  Yes,youareright.私うん、そうだね。Dali  Buttheyalsogivewarnings.ダリちゃんでも注意もしてくるんだ。Me  Whatwarnings?私どんな注意?D...ChildishWarnings(子供じみた注意)

  • The Right-of-way(交通上の通行優先権)

    Dali  Hello,Ina-chan!It’sextremelyhottoday!ダリちゃんイナちゃん、こんにちわ~!今日は無茶暑いね!Me  Indeed,Dali.It’sveryhotoutside.私ほんとだね、ダリちゃん。外はとっても暑いね。Dali  Onthewayhere,Iwalkeddowntheshotengai.AsIwaswalkingdowntheshotengai,Icrossedseveralstreetswithpedestrianshavingtheright-of-way. ダリちゃんここに来る途中、商店街を歩いていたんだよ。商店街を歩いていると、歩行者に優先権のある通りをいくつも横切ったんだ。Me  What’s“right-of-way”?私「ライト・オブ・ウ...TheRight-of-way(交通上の通行優先権)

  • No Toilets Available(トイレは有りません)

    Dali  Hey,Ina-chan!Thisweek,IwenttotheNaka-MeguroSummerMatsuri.Therewerelotsofpeople,butIdidn’tmind.Ilovecrowdedmaturities!Ialsolikeyatais.Sodelicious!ダリちゃんおい、イナちゃん!今週ね、わし、中目黒夏まつりに行ったんだ。たくさん人がいたけど、わしは気にならなかった。わしは混雑した祭りが好き!屋台も好き。とっても美味しい!Me  Youmusthaveexperiencedmanygoodthingsthissummer!私ダリちゃん、この夏たくさんの良い経験したもんね!Dali  Indeed!Duringthematsuri,Iateanddrankso...NoToiletsAvailable(トイレは有りません)

  • Duration of Pregnancy(妊娠期間)

    Dali  Hey!Ina-chan!Haveyouevermeasuredyourwife’spregnancy?ダリちゃんおい!イナちゃん!奥さんの妊娠、測ったことある?Me  Youforget─Ihavenowife.Butitwastheusualtenmonthsandtendaysformygirlfriend.InJapanese,Totsuki-Toka.私忘れたの?僕には妻はいない。でも僕のガールフレンドは普通に10か月と10日だったよ。日本語では十月十日。Dali  Shocking!Ithinkmaybeyourgirlfriendhadanabnormalpregnancy;10monthsistoolong.Theaveragepregnancydurationforahuma...DurationofPregnancy(妊娠期間)

  • Cologne(コロン)

    Dali  Werefertomen’sperfumeas“cologne.”Weneverusetheword“perfume”inthissituationbecause“perfume”soundstoofeminine.Ofcourse,ifthemanisgay,noproblem.ダリちゃんわしらは男性の香水を「コロン」と呼ぶ。この場合perfumeという単語は決して使わない。perfumeはあまりにも女性的に響くから。もちろんゲイなら問題ない。Me  Yowza!私そうなんだ!Dali  Now,ofcourse,womencanalsowearcologne.But,asIsaid,“perfume”projectsafloweryfeminineimage.ダリちゃんそれで、もちろん女性...Cologne(コロン)

  • Once in a Blue Moon(めったにない)

    Dali  Whatdoyouthinkaboutthemoon?ダリちゃん月についてどう思う?Me Ilovemoon-viewing,whichisknownasTsukimiinJapanese.Itwasafullmoonnightyesterday,andIatedumplings(TsukimiDango)andTsukimiUdon.私僕は月を見ることが好き。日本語では月見という。昨夜は満月だった。月見団子と月見うどんを食べた。Dali  What’sthat?ダリちゃん何それ?Me  It’sabowlofudonnoodlesinhotbrothwitharaweggyolkontop.私生の卵黄がトッピングされたどんぶりに入った熱いスープのうどん。Dali  Arawegg?Youfo...OnceinaBlueMoon(めったにない)

  • Red Eye─A Flight Taken at Night(夜間飛行便)

    Me  Ho!Ho!Idranktoomuchyesterday,andIhaveathrobbingheadachetoday.私ホー!ホー!昨日飲みすぎた。今日は頭が痛くてズキズキする。Dali  Doyouhaveahangoveragain?Youpoorfool.ダリちゃんまた二日酔い?哀れな愚か者よ。Me  Iheardthatthebestremedyfordissipatingthesymptomsofahangoveristoingestmorealcohol.私二日酔いの症状を晴らす最善の治療はもっとアルコールを取ることって聞いたよ。Dali  Ithinkyouareanalcoholic.ダリちゃんアル中だね。Me  (ToizakayaTaisho)Taisho!Givemeal...RedEye─AFlightTakenatNight(夜間飛行便)

  • Black and Blue(あざだらけで)

    Dali  Haveyoueverhadabruise?ダリちゃん打撲負ったことある?Me  Yes,recently.ButIdidn’tenjoyit.私うん。最近。でも愉快じゃなかった。Dali  Whatcolorwasit?ダリちゃん何色だった?Me  Blue?Ormaybe,red?私青色?それか、赤色かも?Dali  Here’sanexcitingidiom“blackandblue.”Here’sanexample:Hewasbeatenblackandblue.Thatmeanshewasbeatenseverely,andthathisskinhaddarkmarksfrombeinghit.ダリちゃん「blackandblue」っていうエキサイティングなイディオムがあるんだ。例。...BlackandBlue(あざだらけで)

  • Beet Red(ビーツのように真っ赤な)

    Dali  Areyoufamiliarwithbeets? ダリちゃんビーツのことよく知ってる?Me  Ithinkso.It’slikeaturnip,exceptit’sreddish-purple.私そう思う。カブみたいだけど赤紫なのが違う。Dali  Yes!Goodboy!It’sakindofrootvegetableandisverydeepdarkred.Haveyouevertriedabeet? ダリちゃんそうだね!いい子だ。根野菜の種だがとても深い赤色。ビーツ食べたことある?Me  No,Ihaven’t.Whatkindofcuisineisitusedin?私いや。ない。どんな料理に使われるの?Dali  Well,borsch,forone.ダリちゃんそうだな。一例としてボル...BeetRed(ビーツのように真っ赤な)

  • Up the Creek(苦境に立たされて)

    Me  HeyDali!WouldyousuggestanEnglishidiomthatdescribesme?私ねえダリちゃん!僕を描写する英語のイディオムある?Dali  Well,thereisagoodidiomthatsuitsyoudelightfully.It’s“upthecreek.”ダリちゃんそうだな。イナちゃんに嬉しいくらいピッタリのイディオムがあるよ。upthecreekだ。Me  Oh,thankyou.Tellmemore.First,what’sacreek?私ワー、ありがとう。もっと教えて。先ずcreekって何?Dali  Well,acreekisasmallriver.(Dalidrawsabeautifulpictureofacreek.)Here’sasmallr...UptheCreek(苦境に立たされて)

  • Nuts About Something(~が大好き)

    Asalways,DaliandIna-chanarehavingagoodtimeatan izakaya.Atthemoment,Enkaisbeingplayed…いつものようにダリちゃんとイナちゃんは居酒屋で楽しい時間を過ごしている。その時、演歌が流れている……Dali  Oh,Ilovethissong.I'mnutsaboutEnka!I'mbananasaboutEnka!ダリちゃんおー、わしこの曲好き。演歌にナッツ!演歌にバナナ!Me  (ToizakayaTaisho):Taisho!Mixnuts(mixednuts)andBananaChip(bananachips),please!私(居酒屋大将に向かって)大将!ミックスナッツとバナナチップ。Dali  Whydidyouorder...NutsAboutSomething(~が大好き)

  • As Cool as a Cucumber(落ち着き払っている)

    Dali Ina-chan!Doyoulikecucumbers? ダリちゃんイナちゃん!キュウリは好き?MeYes!IlikeKyuuri-no-ittupon-zuke.私うん!キュウリの1本漬が好き。DaliMetoo.Haveyouevernoticedthatcucumberstastecoolwhenyoubitethem?Theirtemperatureisverylow,evenwhennotrefrigerated.Haveyounoticedthat?ダリちゃんわしも。キュウリをかじると冷たい味がするの気づいたことある?冷蔵庫に入れてなくてもとても温度がとても低く感じる。気づいてた?MeI'veneverrealizedit.Inmyexperience,cucumbersarealw...AsCoolasaCucumber(落ち着き払っている)

  • I Hate Kissatens(喫茶店が大嫌い)

    Dali  Hey,Ina-chan!Doyoulikegoingtokissatens?ダリちゃんおい、イナちゃん!喫茶店に行くのが好き? Me  Yes,Ido.It'ssimplysublime.It’sawonderfulopportunitytohaveakissaten"MorningSet"beforegoingtowork.A"MorningSet"consistsofthicklyslicedtoastwithmargarine,ahard-boiledeggwithsalt,andatinysalad.私うん。すっごくいいね。仕事に行く前に喫茶店のモーニングセットを取るなんてなかなか得難いね。モーニングセットはね、マーガリンのついた厚切りトースト、固ゆで卵とお塩、それとちっちゃなサラダ...IHateKissatens(喫茶店が大嫌い)

  • Who is Ayu?(鮎って誰?)

    Me  HeyDali!Howisyourwife? 私ねえダリちゃん!奥さん元気?Dali  Youmeanmyex-wifeReiko?ダリちゃんそれって前妻の冷子のこと?Me  Yourex-wife?Whatdoyoumean?私ダリちゃんの前妻?どういうこと?Dali  ReikoandIgotdivorced. ダリちゃんわしは冷子とは離婚した。Me  What’sasurprise!That’sgreat!Butwhy?Tellme!Tellmethereason!私びっくり!すごーい!でもなんで?教えて!理由を教えてよ!Dali  Well,whenReikoandIfirstgotmarried,shewasverycute,andshehadaverykindpersonality.B...WhoisAyu?(鮎って誰?)

  • Freezing One’s Buns Off(とても寒い)

    Dali  HeyIna-chan!Youarewearingonlytwolayersofclothingtoday.Don’tyoufeelcold?ダリちゃんおいイナちゃん!今日はたった服2枚しか着ていないけど寒くないの?Me  Yes,it’scoldtoday.I’mfreezingmybunsoff!私うん、今日は寒い。とても寒いよ!Dali  Hey,Ina-chan,doyouevenknowthemeaningofbuns?ダリちゃんホー、イナちゃん、そもそもbunsの意味わかってるの?Me  Hamburgerbuns?私ハンバーガーのバンズでしょう?Dali  That’sonemeaning.There’sanothermeaningof“buns”―“buttocks.”ダリちゃ...FreezingOne’sBunsOff(とても寒い)

  • The Same Commercial Twice in a Row(2回繰り返される同じコマーシャル)

    Dali  I’mconfused.ダリちゃん混乱してるんだ Me  Aboutwhat?私  何に? Dali  AuniquelyJapanesephenomenon.ダリちゃん  日本ならではの現象に Me  Youfool!Whatareyoutalkingabout?私  バーカ!何言ってるかわからないよ。 Dali  Sometimes,whenIamwatchingJapanesetelevision,thereareadvertisements.Wecallthemcommercials.Whatdoyouusuallycallthem? ダリちゃん  時々ね、わしがテレビを見ているとき、広告があるでしょう?わしらはコマーシャルと呼んでいる。イナちゃんは普通、何と呼んでる? Me  “CM...TheSameCommercialTwiceinaRow(2回繰り返される同じコマーシャル)

  • Fried Cheese(チーズフライ)

    Dali  Someizakayashavecheeseonthemenu,likemaybecheesetempura.Haveyouheardofsuchathing?ダリちゃんメニューにチーズがある居酒屋もあるよね。たとえばチーズのてんぷらとか。聞いたことある?Me  No.私ない。Dali  Howaboutfriedcheese?ダリちゃんチーズフライは?Me  Yes!Iknowit!Iknowit!It’sdelicious!ILOVEit.Yum,yum!Yowza!私うん!それなら知ってる!知ってる!おいしいよね!大好き。うまうま!いいね!Dali  Yes,itdoesindeedsounddelicious.It’saproblemfortheizakayastaff,butmany...FriedCheese(チーズフライ)

  • Win by a Landslide(地滑り的勝利)

    Me  HeyDali!I’moncloudnine!HanshindefeatedOrixyesterday.Theywonbyalandslide!私ねえダリちゃん!僕はこの上なく幸せ!昨日阪神がオリックスを打ち負かした。阪神が圧勝したんだ!Dali  Whatareyoutalkingabout?ダリちゃん何のこと言ってるの?Me  Baseball!Japanesebaseball,ofcourse!私野球!もちろん日本の野球!Dali  Youfool!Baseball?Ihatebaseball.Ihavenointerestinsports!And,stopusingsuchatriteidiomas“oncloudnine.”Yousoundsolame.ダリちゃんおバカ!野球だって?わし...WinbyaLandslide(地滑り的勝利)

  • Americans and Cheese(アメリカ人とチーズ)

    Dali  Insomespecialtyshops,youcanfindsomegoodbluecheese.ダリちゃんある専門店では、良質のブルーチーズを見つけられる。Me  Ilikebluecheese!私ブルーチーズは好き!Dali  YoucanalsofindCheddar,Camembert,Muenster,Mozzarella,Parmigiano,andBratta.Andonemorething.AmericansLOVEEmmentalcheese.ダリちゃんチェダー、カマンベール、マンステール、モッツアレラ、パルミジャーノ、それにブッラータも。そしてもう一つ。アメリカ人はエメンタールチーズが大好きなんだ。Me  Oh,TomandJerry!私ワー、トムとジェリーだ!Dali ...AmericansandCheese(アメリカ人とチーズ)

  • I Hate Shaking Hands(握手が大嫌い)

    Me  Asyouknow,shakinghandsisastandardgreetinginmanyEuropeancountriesaswellasintheUS,butinJapan,thestandardgreetingisjustasimplebowing.DoyoushakehandsforgreetinginJapan? 私知ってると思うけど、握手はヨーロッパの国々やアメリカで標準的な挨拶だけど日本では標準的な挨拶はただお辞儀するだけ。ダリちゃんは日本で挨拶するとき握手する?Dali  No…Oh,yes,yes,sometimes,withAmericanslivinginJapan.Iusuallydon’tmeetmyclientsinpersonbutratheronline.But...IHateShakingHands(握手が大嫌い)

  • Can I Take a Rain Check?(またの機会にお願い)

    DaliandIarestandinginfrontofourregular izakaya, whichcurrentlyhasa“FORRENT”signonthedoor.ダリちゃんと僕はいつも行く居酒屋の前で立っている。最近ドアには「貸家あり」の紙が貼られているMe  HeyDali!Ifeelsadbecauseofthecurrentstateoftheworld.私ねえダリちゃん!今の世の中の状態を思うと悲しいよ。Dali  Whatdoyoumean?YoumeantheRusso-Ukrainewar,theIsraeli-Palestinianwar,orclimatechange?ダリちゃんどういうこと?ウクライナ問題、イスラエル・ガザ戦争、それとも気候変動のこと言ってるの?Me  ...CanITakeaRainCheck?(またの機会にお願い)

  • American Indians on American Coinage(アメリカ硬貨のアメリカインディアン)

    Me  HeyDali!IdiscoveredthatthereareseveralAmericancoinswhoseobversefeaturesNativeAmericansinfeatheredheaddresses.WerethereanyNativeAmericanpoliticiansorpresidents?私ねえダリちゃん!表が羽根の付いた頭飾りを被ったネイティブアメリカンのアメリカ硬貨がいくつかあること、僕、発見したんだ。ネイティブアメリカンの政治家や大統領、いた?Dali  YoumeanAmericanIndians?TherewerenoAmericanIndianpresidentsoftheUS.ダリちゃんアメリカインディアンのこと言ってるの?アメリカインディアンのアメリカ大...AmericanIndiansonAmericanCoinage(アメリカ硬貨のアメリカインディアン)

  • Mercury Dime(マーキュリーダイム)

    Dali  Hey,Ina-chan.Ihaveafascinatingquestion!Asyouknow,since1946,FranklinRoosevelthasbeenonthedime.ButbeforeFranklin,whowasonthedime? ダリちゃんおい、イナちゃん。魅力的な質問があるんだ!ご存じのように1946年以降、ダイムの表はフランクリン・ルーズベルトだ。でもフランクリンの前は、ダイムの表は誰~れだ?Me Whatever.私さあ。Dali It’sveryshocking.Youwillbeshocked.Youwillfalloffyourchair. ダリちゃんとてもショッキングだ。びっくりするよ。椅子から転げ落ちるから。Me  Noway.私まさか。Dali  M...MercuryDime(マーキュリーダイム)

  • Lady Liberty on American Coinage(アメリカ硬貨のレディリバティ)

    Dali  YouprobablythinkAmericancoinagehasthefacesofimportantAmericanpoliticiansandpresidents.Butthathasn’talwaysbeenthecase.ThedimehashadFranklinRoosevelt’sfaceonitsince1946.Butwhosefacewasonthecoinbefore1946?Doyouknow? ダリちゃんイナちゃんはおそらくアメリカ硬貨には重要なアメリカの政治家や大統領の顔がついてると思ってるだろう?でもいつもそうだったわけではない。ダイム(10セント硬貨)は1946年以来フランクリン・ルーズベルトの顔。でも1946年以前の10セント硬貨の顔はな~んだ?知ってる?M...LadyLibertyonAmericanCoinage(アメリカ硬貨のレディリバティ)

  • Why Japanese People Love Camembert Cheese?(なぜ日本人はカマンベールチーズが好きなのか?)

    Me  Ilikebluecheese.私僕はブルーチーズが好き。Dali  Metoo.Yowza!ダリちゃんわしも。いいねえ!GorgonzolacheesefromPiedmontMe  ButIdon’tlikewashed-rindFrenchcheeses.Stinky!Stinky!私でもフランスのウォッシュチーズは好きではない。くちゃい!くちゃい!Dali  Whattheheckisthat?I'veneverheardofsuchathing.Givemesomeexamplesofthatcheese.ダリちゃんそれって何なの?そんなの聞いたことない。たとえば、どんなチーズがあるの?Me  Washed-rindcheesesaremadeinaparticularway,inwhi...WhyJapanesePeopleLoveCamembertCheese?(なぜ日本人はカマンベールチーズが好きなのか?)

  • A Twenty-Cent Piece(20セント硬貨)

    Dali  AreyoufamiliarwithAmericancoindenominations?ダリちゃんアメリカの硬貨の単位はよく知ってる?Me  Maybe…私多分……Dali  Wealwaysthinkofone-cent,5-cent,10-cent,25-cent,and50-centpieces.ダリちゃんわしらはいつも1セント、5セント、10セント、25セント、それに50セント硬貨を思いつくね。Me  Yeh.私うん。Dali  Butdidyouknowthattherewasalsoa20-centpieceintheUS?ダリちゃんでも、アメリカに20セント硬貨もあったの知ってた?Me  Really?私まじ?Dali  Yes,indeed.Itwasstruckbetween...ATwenty-CentPiece(20セント硬貨)

  • Japanese Kissaten Morning Set(日本の喫茶店のモーニングセット)

    Me  Thismorning,Ihadadelectablesalad.私今朝、僕は美味しいサラダを食べた。Dali  Saladforbreakfast?Youarecrazy!ダリちゃん朝食にサラダ?おかしいよ!Me  Actually,Ieatsaladforbreakfasteveryday.私実は僕は毎日サラダを食べる。Dali  Unbelievable!WeAmericansnevereatsaladforbreakfast.ButIknowyouJapanesepeopleliketoeatsalad,eveninthemorning.Letmerelatetoyouafascinatingstoryconcerningthis.ダリちゃん信じられない!わしらアメリカ人は朝食にサラダは絶...JapaneseKissatenMorningSet(日本の喫茶店のモーニングセット)

  • Whose Face Appears on American Coinage?(アメリカ硬貨に描かれている顔は誰?)

    Dali  Hey,Ina-chan!WhosefaceappearsonJapanesecoins?ダリちゃんおい、イナちゃん!日本の硬貨には誰の顔が描かれてる?Me  Nobody’s.私だれでもない。Dali  Japanesecoinagehasplantmatter?Flowers?Hehehehe.Orisitrice?(WhileDalistaresata5-yencoin...)Here’srice.Nofaces.ダリちゃん日本の硬貨には植物が描かれている?花?へへへへ。それともお米?(ダリちゃんは5円硬貨をじっと見ながら……)ほら、お米。顔は無し。Me  Yowza!私そうなんだ!Dali  EverymodernAmericancoinhasafaceonit.That’sinter...WhoseFaceAppearsonAmericanCoinage?(アメリカ硬貨に描かれている顔は誰?)

  • American Coinage(アメリカの硬貨)

    Dali  Today,let’stalkaboutAmericancoinage.WhenIwasaveryyoungboyinelementaryschool,Iwasextremelypassionateaboutcoincollecting.MyfriendsandIenjoyedcollectingoldAmericancoins.ダリちゃん今日はアメリカの硬貨について話すね。わしが小学生で、とても若い頃、コイン収集にとても情熱を燃やしてたんだ。わしの友達とわしは古いアメリカのコインを集めるのを楽しんだんだ。Me  Collectingoldcoins?InJapan,nochildrenhavesuchabizarrehobby!私古いコインの収集だって?日本じゃどの子供もそんな変な趣味持って...AmericanCoinage(アメリカの硬貨)

  • I Love Japanese Bowing Culture(日本のお辞儀文化が好き)

    Dali  WhenIfirstcametoJapan,onethingIwaslookingforwardtowasthatwhenImetanewperson,unlikeintheUS,Iwouldn’thavetoshakehands.Iwaslookingforwardtolivinginaworldwithouthavingtoshakehands.SoifImeetanewacquaintance,anewfriend,oranewclient,it’sOKtosimplysayhajimemashiteandbow.Hallelujah!Idon’thavetoshakehands!ダリちゃんわしが初めて日本に来た時、楽しみにしていたことの一つに、初対面の時にアメリカと違って握手をしなくて...ILoveJapaneseBowingCulture(日本のお辞儀文化が好き)

  • Barber Poles(理容室のサインポール)

    Dali  HeyIna-chan!Areyoufamiliarwiththestripedpolesinfrontofbarbershops? ダリちゃんおい、イナちゃん!理容室の前にあるストライプのポールのことよく知ってる?Me  Yes,Iam.私うん。Dali  Doyoulikethem?ダリちゃん好き?Me  Yes,Ilovethem!私うん。大好き!Dali  Whatarethecolorsofthebarberpole? ダリちゃん理容室のサインポールの色は?Me  Red,white,andblue.私赤、白、青。Dali  Yes.Red,white,andblue.Doyouknowthereasonwhythebarberpolehasthesecolors? ダリちゃんそう。...BarberPoles(理容室のサインポール)

  • Dog Names(犬の名前)

    Dali  Today’stopicissocute.It’saboutdognames.WhataresomecommondognamesinJapan?ダリちゃん今日のトピックはとってもかわいいよ。犬の名前についてだ。日本でよくある犬の名前は?Me  …私……Dali  Catgotyourtongue?ダリちゃんなんで黙り込んでるの?Me  Tarou,Hanako,Pochi,Siro,…私タロウ、ハナコ、ポチ、シロ…… Dali  ThemostcommonJapanesedognameinmyneighborhoodisMomo.ダリちゃんわしの近所で最もよくある名前はモモ。Me  Oh,Momo-chan!私あー、モモちゃん!Dali  AndSakura.ダリちゃんそれとサクラ。Me  S...DogNames(犬の名前)

  • Ginger and American Food(ショウガとアメリカ食)

    Atan izakaya counter,DaliandIna-chanhaveorderedsome Tsukemono.Afewminuteslater, Kyuri-no-asaduke wasserved.Ina-chanputalargeamountofgratedgingerandplentyofsoysauceonit.Dalistaresatitandsays…居酒屋のカウンターでダリちゃんとイナちゃんは漬物なんかをオーダー中。数分後キュウリの浅漬けが供された。イナちゃんはたっぷりのおろしショウガをのっけて醤油をダバダバかける。ダリちゃんはそれをじっと見つめて一言……Dali  Oh,youareputtingontoomuchshoyu!ダリちゃん君、醤油かけすぎ!Me  Yes!Ilo...GingerandAmericanFood(ショウガとアメリカ食)

  • Eating with One’s Fingers(手で食べること)

    Dali  Afewweeksago,IwenttoanizakayawithsomeJapanesefriends.Wetalkedaboutmanythings,atedeliciousfood,anddrankheavily.ダリちゃん数週間前、わしは何人かの日本人の友達と居酒屋に行ったんだ。色々しゃべって、美味しい食事を食べて、深酒した。Me  Yowza!私いいなぁ!Dali  Atonepoint,oneofmyfriendsorderedmezasi,andIalsodesiredsome.So,Itoldtheizakayaboytobringustwoorders.Afterashorttime,theboybroughtusourtwoordersofmezasi.Isqueezedl...EatingwithOne’sFingers(手で食べること)

  • Stop Patronizing Gaijins (外国人をバカにしないで)

    Dali  HeyIna-chan!Whatdoyouthinkofgaijins?Doyoulikegaijins? ダリちゃんおい、イナちゃん!外国人のことどう思う?外国人は好き?Me  Itdependsonwhatthegaijinislike.Ifsheisbeautiful,coquettish,sexy,andcheerful,Ilikethisgaijin. 私どんな外国人かによるけど。綺麗で艶めかしくてセクシーで朗らかなら、僕は好きだよ。Dali  Metoo.Heh,heh,heh…ダリちゃんわしも。へ、へ、へ……Me  Ontheotherhand,ifhelooksdirty,carryingabackpack,andisstinky,Iwouldratherstayawayfro...StopPatronizingGaijins(外国人をバカにしないで)

  • Dogs and Americans(アメリカ人と犬)

    Me  HeyDali!IsawontheInternetthatyouAmericansthinkofpetdogsasmembersofthefamily.IthinkweJapanesealsothinkofdogsasfamilymembers.Theworldisnowtrulyagoodplacefordogs.私ねえ、ダリちゃん!あんたらアメリカ人はペットの犬を家族の一員と思っているとネットで見たんだ。僕たち日本人も犬を家族の一員と考えてると思うけど。今の世の中、ほんと犬にとって天国だね。Dali  Oh,no!Idon’tthinkeveryAmericanthinksofdogsasmembersofthefamilybecause,asyouknow,Americaisnotahomo...DogsandAmericans(アメリカ人と犬)

  • Washlets (Electronic Toilets)(ウォシュレット)

    Me  HeyDali!Whatdoyouthinkaboutwashlets? 私ねえダリちゃん!ウォシュレットについてどう思う?Dali  Iwillgiveyoumyopinion,butIfirstwanttomakesomethingveryclear:Ihaveneverusedawashlet.Neverinmylife.Notevenonce.Somyopinionisbasedpurelyonconjecture.ダリちゃんわしの意見を話すけど、まず初めにきちっとはっきりさせたいことがあるんだ。わしはウォシュレットを使ったことがないんだ。人生で一度も。一回たりとも。だからわしの意見は純粋に憶測に基づくものなんだ。Me  You’rekidding!私嘘だあ~!Dali  No,I’mse...Washlets(ElectronicToilets)(ウォシュレット)

  • French Food Is Not Popular in the US(アメリカでは不人気なフレンチ)

    Me  IreadontheInternetthatthe“bigthree”cuisinesintheUSareItalian,Mexican,andChinese.Frenchcuisineismuchfartherbehindinthepack,laggingbehindevenSpanishandBelgiancuisines.Isthistrue?私ネットでね、アメリカの3大料理はイタリアン、メキシカン、中華だって書いてあった。フレンチはそれらの料理よりずーと下位で、スペインやベルギー料理なんかよりも下なんだって。それって本当?Dali  Yes.IntheUS,it’shardtofindaFrenchrestauranteveninafairlybigcity.ダリちゃんそうだよ。アメリカで...FrenchFoodIsNotPopularintheUS(アメリカでは不人気なフレンチ)

  • ATM Interface(ATMの画面)

    Dali  Manyyearsago,ATMsusedtohaveactualmechanicalbuttons.Doyourememberthis?Now,it’saglassscreen.ダリちゃん何年も前は、ATMは実際、機械式ボタンだった。覚えてる?今はガラスの画面だ。Me  Yes,suchusedtobethecase.私うん。かつてはそうだったね。Dali  Inmyneighborhoodbank,therearemanyATMmachines.Ioftenutilizethemachinetomakeabanktransfertomywifeortosomevendor,andwhileI’mdoingso,Ienjoylookingatthepersonnexttometoseewha...ATMInterface(ATMの画面)

  • My Favorite Food Is Rice(ごはんが好き)

    Dali  Ihaveaninterestingtopictoday.Thisisastoryfrommanyyearsago,whenIwasateacheratasmallEnglishlanguageschool. ダリちゃん今日のトピックは面白いよ。何年も前の話だけど。わしが小規模な英会話スクールの先生をしていたころの。Me  Tellme!Tellme!私教えて!教えて!Dali  Inonelesson,wewerehavingasimpleconversation,becausethestudents’Englishlevelwasverylow.Wetalkedaboutjobs,hobbies,andthingslikethat.Asyouknow,sinceIlikefood,seve...MyFavoriteFoodIsRice(ごはんが好き)

  • Cake Should Be Sweet!(甘くなければケーキじゃない!)

    Dali  WhenwecompareaJapanesefoodwithanAmericanfood,thereisonethingthatmanyJapanesewillsay,whichisalmostacomplaint.ダリちゃん日本の食べ物とアメリカの食べ物を比べると、多くの日本人が口をそろえて言う事が一つある。ほとんど苦情だけどね。Me  Dali,whatareyoutalkingabout?私ダリちゃん。何のこと言ってるの?Dali  IfaJapanesepersongoestotheUSandeatsAmericancookiesorcake,orsomekindofdessert,hewilloftencomplainit’stoosweet.ダリちゃん一人の日本人がアメリカに行って...CakeShouldBeSweet!(甘くなければケーキじゃない!)

  • Automatic Doors in Japan(日本の自動ドア)

    Dali  ThetypicalautomaticdoorsIrememberfrommychildhoodarethoseatsupermarkets.InAmericansupermarkets,customersoftenusehugecarts.InJapanesesupermarkets,carts,perse,aren’tused.Justwheeledgadgetsintendedforoldpeopletoholdsmallhandbaskets. ダリちゃんわしが子供の頃から覚えている典型的な自動ドアはスーパーのだ。アメリカのスーパーでは、お客は普通バカでかいカートを使用する。日本のスーパーでは、カート自体使われない。老人が小さな手提げ籠を保持するための車輪のついた機械だけだ。Me  W...AutomaticDoorsinJapan(日本の自動ドア)

  • Dali’s Favorite Japanese Food(ダリちゃんの好きな日本食)

    Me  HeyDali!WhatdoyouthinkaboutJapanesefood?私ねえダリちゃん!日本食についてどう思う?Dali That’sagoodquestion.ThefirstthingIwanttosayaboutJapanesefoodisthat,forthemostpart,it’snothealthy,hehe. ダリちゃんいい質問だね。日本食についてわしがまず言いたいことは、たいていは、日本食はヘルシーでないという事だね。へへへ。Me  Areyounuts?EveryoneknowsJapanesefoodishealthy.私頭おかしいんじゃないの?日本食がヘルシーってみんな知ってるよ。Dali  Nottrue!ManypeoplesayJapanesefoodish...Dali’sFavoriteJapaneseFood(ダリちゃんの好きな日本食)

  • Cheetos and Doritos in Japan(日本のチートス・ドリトス)

    Dali  DoritosisapopularAmericanbrand,andisalsopopularinJapan.AnotherpopularbrandinJapanfromtheUSisCheetos.CheetosandDoritosarepopularamongusAmericans.IloveCheetos,especially. ダリちゃんドリトスは人気のアメリカのブランドで日本でも人気がある。もうひとつ、アメリカ生まれの日本で人気のブランドはチートスだ。チートスとドリトスはわしらアメリカ人の間で人気。わしは特にチートスが好き。Me  Yowza!私ワー!Dali  WhenanAmericanfirstcomestoJapan,hemaygotosupermarketsorconven...CheetosandDoritosinJapan(日本のチートス・ドリトス)

  • A Large Number(大きな数)

    Daliwrotethenumber“48020113600096”onachopstickwrapper andshowedittome…(ダリちゃんは割りばしの袋に数字を書いて僕に見せた……)Dali  Withoutthinking,canyouquicklyreadthisnumberinEnglish? ダリちゃん何も考えないで、この数字、英語で読める?さあ!Me  Four,eight,zero,two,zero,one…私フォー、エイト、ゼロ、ツー、ゼロ、ワン……Dali  No,no,no!Youfool!!Notthedigits.That’snotmyquestion.Readthenumber! ダリちゃんちゃうちゃうちゃう!ばか!アラビア数字じゃなくって。わしの質問はね、数を読んで...ALargeNumber(大きな数)

  • What’s Your Favorite Cuisine?(何料理が好き?)

    Me  HeyDali!What’syourfavoritecuisine?私ねえダリちゃん!何料理が好き?Dali  Well,IdolikeJapanesefoodverymuchbutbeforeIansweryourquestion,Ijustwanttomentionsomeothermajorworldcuisines.Wearefamiliar,ofcourse,withJapanesefood,Chinesefood,andFrenchfood.Andinmycountry,Mexicanfoodisverypopular.ダリちゃんそうだねえ、日本料理はとても好きだけれど、質問に答える前に、他の世界の主要な料理のいくつかにちょっと言及したいな。もちろん日本料理、中華料理、フランス料理はよ...What’sYourFavoriteCuisine?(何料理が好き?)

  • Strawberry Shortcakes(イチゴショートケーキ)

    Dali  InJapan,thereissomethingcalledthestrawberryshortcake,whichisbasicallyaspongecakecoveredwithcream,andstrawberriesontop.Slicedstrawberriesandcreamareusuallysandwichedinside.ダリちゃん日本にはイチゴショートケーキとかあって、基本的にクリームで覆われたスポンジケーキで、イチゴが上に載ってるんだ。普通、スライスしたイチゴとクリームが中に挟まれている。Me  Yes,Iknow.Strawberryshortcakesarejusttherightsizeforme.Awholecakeistoomuchforasinglemiddl...StrawberryShortcakes(イチゴショートケーキ)

  • Disgustingly Sweet Japanese Corn(気持ち悪いほど甘すぎる日本のトウモロコシ)

    Dali  Ihaveashockingrealizationtoimpart―anexampleofwhereaJapanesefoodissweeterthanthatinAmerica.ダリちゃん伝えたいショッキングな実情があるんだ。アメリカの食べ物より日本の食べ物のほうが甘いという例。Me  Oh,tellme!Tellme!私へー、教えて!教えて!Dali  Corn!IfIgotothesupermarketandbuyanearofcorn…ダリちゃんトウモロコシだよ!スーパーに行ってトウモロコシ一本(イア―)を買うと…… Me  Ear??私「イア―」って??Dali  Yes.Pleasebequiet.It’sawaytocountcorn.Now,thisseason,ifyougo...DisgustinglySweetJapaneseCorn(気持ち悪いほど甘すぎる日本のトウモロコシ)

  • Americans Love Soy and Miso(アメリカ人は醤油と味噌汁が大好き)

    Dali  IwanttotellyouabouttwoJapanesefoodsthatareverypopularamonggaijins.ダリちゃん外国人にとても人気な2つの日本食について話すね。Me  Tellme!Tellme!私なになに?Dali  IwasremindofthistopicwhenIsawyoupouringalotofsoysauceonthemizu-nasu-no-tsukemono. ダリちゃんいなちゃんが水ナスの漬物に大量に醤油をかけてるのを見てこのトピックを思い浮かんだんだ。Me  Hurryupandtellme!私早く教えてよ!Dali  Holdyourhorses!Wegaijinslovesoy. ダリちゃん落ち着きなさい!わしら外国人は「ソイ(大豆)」...AmericansLoveSoyandMiso(アメリカ人は醤油と味噌汁が大好き)

  • Different Japanese Attitudes Towards Rice and Japanese Tea(お米と日本茶に対する日本人の態度の違い)

    Me  Dali,yourfaceissocontorted.Whatareyouthinkingabout?私ダリちゃん。むっちゃ顔が歪んでるよ。何考えてるの?Dali  AboutoneJapanesecustomthatIlike,andonethatIhate. ダリちゃんわしが好きな日本の習慣と嫌いな習慣について。Me  Oh,tellme,tellme!私ワー、教えて、教えて!Dali  WhenJapanesepeopleeatrice,attheendofthemeal,theyhaveaverystronginstincttofinishalloftherice.Theydon’tleaveevenonegrain.Ilikethishabit.Ithinkitagoodhabitnot...DifferentJapaneseAttitudesTowardsRiceandJapaneseTea(お米と日本茶に対する日本人の態度の違い)

  • Prefer vs. Like(PreferとLike)

    Dali  Youknow,AmericantartarsauceandJapanesetartarsaucearedifferent.AmericantartarsauceissimplerandismadefromAmericanmayonnaise,picklerelish,andlemonjuice.It’sDELICIOUS!!!Haveyouevertriedit?ダリちゃんあのね、アメリカのタルタルソースと日本のタルタルソースは違うよね。アメリカのタルタルソースはよりシンプルで、アメリカのマヨネーズ、ピックル・レリッシュとレモンジュースからできている。とっても美味!食べたことある?Me  Yes,it’sgood.Ilikeit.私うん。おいしい。好き。Dali  IHATEJapanese...Prefervs.Like(PreferとLike)

  • Stop Asking Gaijins If They Can Eat (Something)(外国人に「~が食べれますか」と聞くのはやめなさい)

    Dali  IwouldliketointroduceastrangeexpressionthatmanyJapanesepeopleuseinEnglishwhenaskingaquestionaboutfood.ダリちゃん多くの日本人が英語で食べ物について質問するときにする変な表現を紹介するよ。Me  Oh,tellme!Tellme!私へー、なになに?Dali  Japanesepeoplemightask,“Canyoueatsuch-and-such?”like,“Canyoueatrawfish?”or“Canyoueatnatto(fermentedsoybeans)?”InEnglishconversationamongnatives,youwouldneverhearsuchaquest...StopAskingGaijinsIfTheyCanEat(Something)(外国人に「~が食べれますか」と聞くのはやめなさい)

  • It’s Hot Today, Isn’t It?(今日は暑いですねえ)

    Dali  IlaughedwhenyouwalkedintotheizakayatonightbecausewhatyousaidtoOkami-sanwasfoolish.Doyourememberwhatyousaid? ダリちゃんイナちゃんが今夜、居酒屋に入ったのを見て笑っちゃった。だっておかみさんに放った言葉がおバカだったもの。何言ったか覚えてる?Me  No.私いや。Dali  Okami-sansaid,“Atsuidesune,”andyoucomplainedbacktoher,saying,“Hontoniatsudisune,”orsomethinglikethat.Well,I’mheretotellyouthatIhatethatJapanesecustom.ダリちゃんおかみさん...It’sHotToday,Isn’tIt?(今日は暑いですねえ)

  • Japanese Foods Dali Hates(ダリちゃんの嫌いな日本食は?)

    Me  HeyDali!WhatkindofJapanesefooddoyouhate?私ねえダリちゃん!嫌いな日本食は何?Dali  Well,thereisatleastoneJapanesefoodwhosetasteIhateandthatIknowisalsobadformyhealth.IfIateit,Iwouldvomit.ダリちゃんそうだなあ、味が嫌いで体にも悪いとわしが思う日本食が少なくとも一つある。食べるともどしそう。Me  Whatisit?私なにそれ?Dali Ika-no-shiokara.It’sveryhighinsalt.It’sbadforthehealth.Plus,Ihatethetaste.Squidentrails,whichisthemainpartofits...JapaneseFoodsDaliHates(ダリちゃんの嫌いな日本食は?)

  • Blue Tray(青いトレイ)

    Dali  Asyouknow,whenyougototheshoppingtosupermarketsorconveniencestores,you’llseeabluetrayatthecashier.Youknowthebluetray?It’salwaysblue.Idon’tknowwhyitisblue. ダリちゃんあのね、スーパーやコンビニに買い物に行った時、レジで青いトレイを見るでしょう?青いトレイ知ってる?必ず青なんだ。なぜ青なのかは知らないけれど。Me  Idon’tknoweither.私僕も知らない。Dali  Beforethepandemic,youwouldgivethemoneytothecashierandshewouldgiveyouyourchange.Shewoul...BlueTray(青いトレイ)

  • Pen Spinning(ペン回し)

    Dali  WhenIfirstcametoJapanandstartedworkingatasmallEnglishlanguageschool,Inoticedsomeinterestingdigitalacrobatics,which,however,Idon’trecentlyseeveryoften.Atthattime,somanyyoungJapanesestudentsweredoingaveryskillfulperformance,whichevennowIcannotmimic.ダリちゃんわしが初めて日本に来て小さな英会話教室で働き始めた時、ちょっと面白い指を使った曲芸に気づいたんだ。でも今ではあまり見かけないけど。当時、本当にたくさんの若い日本人の生徒が、とっても器用なパフォーマン...PenSpinning(ペン回し)

  • Oishii Gyuunyuu(おいしい牛乳)

    Me  HeyDali.Whatdoyouthinkaboutthemilkthatissoldunderthebrandname,“OishiiGyuunyuu”? 私ねえダリちゃん。「おいしい牛乳」というブランド名で売られている牛乳についてどう思う?Dali  Ithinkit’sfoolish!Ifyougotoasupermarketandsee“OishiiGyuunyuu,”areyouconvincedthereby,thatthemilkmustbedelicious? ダリちゃん馬鹿らしいね!スーパーに行って「おいしい牛乳」を見てその牛乳がおいしいに違いないと確信が持てる?Me  Ofcourse.Sincetheynameditoishii,Ithinkitmustbeoishii.私もちろ...OishiiGyuunyuu(おいしい牛乳)

  • Gift Certificates(商品券)

    Me  Dali,Ihaveapresentforyou!AgiftcertificateforKinokuniyabookstore!私ダリちゃん。プレゼントだよ!紀伊国屋書店の商品券!Dali  Takethataway!Ihategiftcertificates!!ダリちゃんいらない!わしは商品券大嫌い!!Me  Butwhy?<sob>私えー、なぜ?(泣)Dali  Ithinkthatgivinggiftcertificatesisafoolishcustom.ダリちゃん商品券を贈るのは馬鹿げた習慣だと思うよ。Me  Oh,whydoyouthinkso?私えー、なんでなの?Dali  Well.Ina-chan,what’sapopulargiftcertificateinJapan? ダリちゃんえ...GiftCertificates(商品券)

  • Margarine(マーガリン)

    Dali  WhenIwasayoungchild,ourimageofmargarinecomparedtobutterwasthatmargarinewashealthyandbutterwasveryunhealthy.Infact,inmychildhood,wealmostneverhadbutterathome:weonlyhadmargarine.ダリちゃんわしが幼い子供だった頃、バターに比べマーガリンに対するわしらのイメージは、マーガリンはヘルシーでバターはとてもヘルシーでないという事。実際わしが子供の頃、家にはまずバターは無かった。マーガリンだけだった。Me  Atmyhome,weonlyhavebutter.ButwhydidyouAmericansthinkmargarinewashea...Margarine(マーガリン)

  • Japanese Department Store Closings(日本のデパートのお休み)

    Dali  IwanttotellyouaboutaninterestingmisconceptionthatIhadwhenIfirstcametoJapan.Ofcoursethiswasalong,longtimeago.Inthosedays,theJapaneseeconomywasverystrong.ダリちゃんわしが初めて来日した時に抱いた面白い誤解について話すね。もちろん随分前の事になるけど。当時日本経済はとても強かった。Me  Oh,tellme,tellme!私ワー、教えて、教えて!Dali  Atthattime,IwaslivinginOsaka.OnedayIwaswalkingthroughanundergroundareainUmeda,pasttheHanshinDepartme...JapaneseDepartmentStoreClosings(日本のデパートのお休み)

  • Korokke(コロッケ)

    Me  Hey,Dali!DoyoulikeKorokke?Ilikeitverymuch.Yum!Yum!私ねえダリちゃん!コロッケは好き?僕は大好き。おいちい!Dali  IlikeKorokketoo.It’sverygood. ダリちゃんわしもコロッケ好き。すごくおいしい。Me  Ithinkitiscalled“croquette”inEnglish.私英語ではcroquetteていうんでしょう?CroquettesDali  No!Youfool!ThereisnoKorokkeintheUS!Also,“croquette”isnotEnglish! ダリちゃんちがうよ!馬鹿じゃない!アメリカにはコロッケはないよ!それにcroquetteは英語じゃない!Me  That’ssurprising!私...Korokke(コロッケ)

  • Fry vs. Deep-fry(「フライ」と「ディープフライ」)

    Me  Ahem!Youknowwhat?ContrarytowhatJapanesepeoplenormallythink,Iknowthattheword“fry”meansitameru,while“deep-fry”isageru.Buttheotherday,youutteredtheexpressions“friedchicken”and“friedshrimp”todescribetori-no-kara-ageandebi-furai.IthinkyourEnglishiswrong!私エッヘン!あのね、日本人が普通思ってるのとは逆に、英語のfryは「炒める」、deep-fryは「揚げる」という意味のこと僕は知ってるよ。でも、こないだダリちゃんは、「鶏のから揚げ」や「エビフライ」のことをfrie...Fryvs.Deep-fry(「フライ」と「ディープフライ」)

  • Celery Seed(セロリーシード)

    Dali  Letmeintroducetoyoutheseasoningcalled,“celeryseed.”Ithinkthetasteisinteresting. ダリちゃんイナちゃんに「セロリーシード」というシーゾニングを紹介するよ。面白い味だと思うよ。Me  Interesting?Howso?私面白い?どんなに?Dali  Ifyouputceleryseedinyourmouth,itistasteless.Thetasteisonlyreleasedwhenyoucrushtheseedinyourteeth.ダリちゃんセロリーシードを口に入れても、無味。歯で種を噛み潰して初めて味がする。Me  Ho,ho!私ほほー。Dali  Yes.Letmegiveyouanexampleofhowwe...CelerySeed(セロリーシード)

  • Japanese Butter(日本のバター)

    Attheizakaya,Daliputsayellowpackageonthecounter…居酒屋で、ダリちゃんはカウンターの上に黄色のパッケージを置きながら……Dali  Lookatthis.It’sbutterpackaging.Doyoulikebutter?ダリちゃんこれ見て。バターの包み。バターは好き?Me  Yes,ofcourse.ILOVEbutter!!私もちろん好き。バター大好き!!Dali  IhaveacomplaintaboutJapanesebutterculture.ダリちゃんわしは日本のバター文化について文句がある。Me  Ohno!What?!私なんだって!Dali  LookatthisyellowpackageofMeijibutterfromHokkaido.The...JapaneseButter(日本のバター)

  • Curry and Coffee (カレーとコーヒー)

    Dali LetmetellyousomethingshockingthatIsawrecently.Iwaswalkingalongthestreetandnoticedarestaurant.Itwasnotamodernrestaurant,butratherold-styled.Outsidetherestaurant,asignsaid,“CurryandCoffee,”whichtomeindicatedthattheyservedcurryandcoffee.ダリちゃん最近見てショックを受けたことを話すね。通りを歩いていたらレストランがあったんだ。モダンなレストランじゃなくむしろ古風なレストランだった。レストランの外には「カレーとコーヒー」と書いた看板があった。カレーとコーヒーを出してくれるんだと...CurryandCoffee(カレーとコーヒー)

  • Fried Shrimp(エビフライ)

    Me  Ilikefriedshrimp.私僕はエビフライが好き。Dali  Metoo.IlikeitverymuchevenbeforeIcametoJapan.IalsolikeJapanesefriedshrimp.ButthepreparationoffriedshrimpintheUSandJapanisdifferentintwoimportantways.Letmeexplaineachofthoseways.ダリちゃんわしも。もともと日本に来る前から大好き。日本のエビフライも好き。でも、アメリカと日本のエビフライの下ごしらえには大きな違いが二つある。それらの各々について説明してあげよう。Me  Oh,tellme!Tellme!私ワー、教えて、教えて!Dali  First,whenwepre...FriedShrimp(エビフライ)

  • Tattoos(タトゥー)

    Me  IsawontelevisionthatthereisalargenumberofAmericanathletesandcelebritieswhohavetattoos!BythewayDali,doyouhaveanytattoos? 私テレビで見たんだけどタトゥーをしたアメリカ人のアスリートやセレブはとっても多いんだね。ところでダリちゃんにはタトゥーある?Dali  No!AndneitherdoanyofmygaijinfriendsinJapan.Harold,nothing.Donald,nothing.Robin,nothing.Veryfewpeoplemyagehavetattoos,exceptsailors,whosometimeshaveananchortattooontheir...Tattoos(タトゥー)

  • Prizes of Kellogg’s, Post, and Quaker that I loved(わしが愛したケロッグ、ポスト、クエーカーのおまけ)

    Dali  Youknow,breakfastcerealisverypopularintheUS.Therearethreebigcompanies,Kellogg’s,Post,andQuaker.InAmericansupermarkets,therearefiftydifferentcereals,providedbyKellogg’s,Post,andQuaker,whereasinJapan,Ithinkthereareonlytwovarieties,Kellogg’sCornFrostyandCoCo-kun-no-Choco-wa.ダリちゃんあのね、朝食シリアルはアメリカではとても人気なんだ。三大会社がある。ケロッグ、ポスト、クエーカーだ。アメリカのスーパーでは、ケロッグ、ポスト、クエーカーが...PrizesofKellogg’s,Post,andQuakerthatIloved(わしが愛したケロッグ、ポスト、クエーカーのおまけ)

  • Kool-Aid Man(クールエイドマン)

    Dali  Hey,Ina-chan!DoyouknowtheKool-AidMan?ダリちゃんおい、イナちゃん!クールエイドマンって知ってる?Me  No.IsitlikeUltramanorsomething?私ううん。それってウルトラマンかなんかみたいなもの?Dali  No!Youfool!Kool-Aidisaverypopularsoftdrinkforchildren.It’sjustasmallpackageofpowderedflavoring.Youputitinapitcherwithtwocupsofsugarandtwoquartsofwaterandmix.Itissweetandoffersavarietyofflavors:cherry,grape,lemon-lime,oran...Kool-AidMan(クールエイドマン)

  • American University Life(アメリカの大学生活)

    Dali  Hey,Ina-chan.WhatisJapaneseuniversitylifelike?ダリちゃんねえ、イナちゃん。日本の大学生活ってどんな感じ?Me  Well,IthinkthatenteringJapaneseprestigiousuniversitiesisveryhard.ButIheardthatonceenteringsuchuniversities,studyingisnotserious,testsareeasy,andstudentsoftenskiptheirclasses.Theyspendmostoftheirtimeworkingforspendingmoney.So,theymaybeenjoyahappyuniversitylife. 私そうだねえ。日本の有名大学...AmericanUniversityLife(アメリカの大学生活)

  • Old Car Repairing on YouTube Videos(ユーチューブで見た古い車の修理の動画)

    Dali IliketowatchYouTube.ダリちゃんわしはユーチューブを見るのが好き。Me  Metoo!私僕も!Dali  Especiallyprogramsthatteachusthings.IreallyliketowatchYouTubevideo,showinghowtorepairoldcarsoroldwatches.YouknowJapanesecallsuchmenshokunins.Iliketowatchthewaythe shokuninpeoplework,butmostlyIliketowatchmechanical-relatedthings,likefixingoldcarsorrestoringthings.ダリちゃん特にわしらにものを教えてくれるプログラムをね。古い...OldCarRepairingonYouTubeVideos(ユーチューブで見た古い車の修理の動画)

  • Kentucky Fried Chicken(ケンタッキー・フライド・チキン)

    Me  Youknowsomething?InKFC,youcanchoosewhitemeatorredmeat.私あのね。ケンタッキー・フライド・チキンでは、白身か赤身が選べるよね。Dali  What?Redmeat??Wedon’tsayredmeat.Wesaydarkmeat.Redsoundslikeblood,soredmeatremindsmeofabloodychicken,hehe. ダリちゃんなんだって?レッドミートだって??わしらはレッドミートとは言わないよ。ダークミートって言うんだ。レッドは「血」のように聞こえる。で、レッドミートは血だらけのチキンを思い浮かべるね。へへ。Me  Hmm…私ふ~ん。Dali  ButwhenIgotoKFC,Iaskforaparticularpart...KentuckyFriedChicken(ケンタッキー・フライド・チキン)

  • Hot Dogs(ホットドック)

    Me  HeyDali!Doyoulikehotdogs?私ねえダリちゃん!ホットドックは好き?Dali  Ofcourse!I’mAmerican.Asyouknow,thehotdogisafamoustypicalAmericanfood.WeAmericanslovehotdogs.Didyouknowtherearetwokindsofhotdogs?ダリちゃんもちろん!アメリカ人だもの。知ってると思うけど、ホットドックは人気の定番のアメリカ料理。わしらアメリカ人はホットドックが大好き。ホットドックには2種類あるって知ってた?Me  No.Whatarethey?私いや。何?Dali  Well,oneisthehotdogwithcasing.Mostsausages,includingsomeho...HotDogs(ホットドック)

  • Stores are Busy After Christmas(クリスマス後のお店は忙しい)

    Me  TherearemanyUSsalesthatincludethenameoffederalholidays.Forexample,IndependenceDaysale,MemorialDaysale,LaborDaysale,ChristmasDaysale…私アメリカでは連邦祝日の名前を含んだセールがたくさんあるね。たとえばインデペンデンスデーセール、メモリアルデーセール、レイバーデーセール、クリスマスデーセール……Dali  Youfool!Wedon’thaveChristmasDaysale.ThereisnoChristmasDaysalebecauseonChristmasDay,everystoreisclosed.ダリちゃん馬鹿!クリスマスデーセールはないよ。クリスマスの日にはセール...StoresareBusyAfterChristmas(クリスマス後のお店は忙しい)

  • Chili(チリ)

    Dali  Chiliisafoodmadefromgroundmeat,usuallybeef,beans,tomatosauce,andmanyspices,includingchilipepper.Itisstewedforlongtimeinapot.Itissodelicious. ダリちゃんチリはひき肉(通常牛)、豆、トマトソース、それにチリペッパーを含む沢山のスパイスでできた食べ物だ。鍋で長時間煮込む。とっても美味。Me  Yowza!私うわー!Dali  YoucangetchiliinJapanatWendy’s,whichhasanaffiliationwiththeJapanesecompany,FirstKitchen.IsometimesgotoWendy’sFirstKitchena...Chili(チリ)

  • Tartar sauce(タルタルソース)

    Dali  Ina-chan,doyouliketartarsauce?InJapan,whatistartarsaucemadeof?ダリちゃん稲ちゃん。タルタルソースは好き?日本ではタルタルソースは何で出来てるの?Me  Yes,verymuch.Itismadeofeggs,mincedonions,andmayonnaise.私うん、とっても好き。卵と、玉ねぎのみじん切りとマヨネーズで出来ているんだよ。Dali  Yes.Japanesetartarsaucehaschoppedhard-boiledegg,finelymincedonion,mayonnaise,andsoon.IlikeJapanesetartarsauceonsomethings,butforseafood,Americantar...Tartarsauce(タルタルソース)

  • Momiji-gari(紅葉狩り)

    Me  Hey,Dali!WhatdoyouthinkaboutMomiji-gari?IsitpopularalsointheUS?Butfirstofall,doyouevenknowwhatMomiji-gariis?IfoundontheInternetthatitiscalledleaf-peepinginEnglish.私ねえダリちゃん!紅葉狩りについてどう思う?アメリカでも人気?でもそもそも紅葉狩りって何か知ってる?英語でleaf-peepingって呼ばれるってネットで見たんだけど。Dali  What?Whatis“leaf-peeping”?That’sabsolutelywrong!Ridiculous!ItmaybeSingaporeEnglish.It’snottrueEnglish.P...Momiji-gari(紅葉狩り)

  • Should I Write My Name In English Or In Japanese?(名前は英語で書くんですか、それとも日本語で書くんですか?)

    Dali  LetmetellyouastorythathappenedtomelastweekataUniversityatSetagaya-ku.Iwasteachingasmallclassof10students.Youknow,attheendofthesemester,thereisanend-of-termtest.SoIwasproctoringtheexam.Igavethestudentssomeinstructions.“OK,class,youhave40minutes,andIwilltimeyou.Don’tturnoveryourquestionsheetyet.Butfirsttakeyouranswersheet,writeyourname,classnumber,andstu...ShouldIWriteMyNameInEnglishOrInJapanese?(名前は英語で書くんですか、それとも日本語で書くんですか?)

  • I Hate Receipts(わしはレシートが嫌い)

    Attheizakayacounter,Daliseemstobeirritated whilecrumplingupareceipt…居酒屋のカウンターでダリちゃんはイライラしてレシートをくちゃくちゃにしている模様……Me  HeyDali,whatthehellareyoudoing?私おいダリちゃん、あんたいったい何してるの?Dali  Nothing.Onmywayhere,Idroppedbyataconveniencestoretobuyanonigiriandaplasticbottleofoolongtea.Attheregister,thecashierforcedmetotakethereceipt.ダリちゃん別に。ここに来る途中、おにぎりとペットボトルのウーロン茶を買いにコンビニに立ち寄っ...IHateReceipts(わしはレシートが嫌い)

  • Veterans Day(退役軍人の日)

    Me  Today,IwantyoutotalkaboutaparticularUSfederalholiday.Ithinkthereisprobablyoneholidayleftthatwehaven’tyetdiscussed.Whatdoyouthinkitmightbe?私今日はダリちゃんにアメリカ連邦祝日の一つについて話してほしいな。たぶんまだ僕たちが話し合っていない休日が一つ残ってると思うんだけどなんだと思う?Dali  LaborDay? ダリちゃんレイバーデー?Me  No.私いや。Dali  NewYear’sDay?ダリちゃんニューイヤーズデー?Me  No.私ちがうよ。Dali  IndependenceDay?ダリちゃん独立記念日?Me  No.私いいえ。Dali Givemeahi...VeteransDay(退役軍人の日)

  • Japanese Kawaiso Culture(日本の「かわいそう」文化)

    Dali  HeyIna-chan,howdoyousaykawaisoinEnglish?ダリちゃんおい、稲ちゃん。「かわいそう」って英語で何という?Me  Poorthing!私プア―シング!Dali  Poorthing?Actually,“poorthing”isaphrasewhichisveryrestrictedinusage.Thesubjectof“poorthing”mustbe“you.”SoifIseeyouhaveyourfingercutoffbecauseyoumadeamistakeatworkandyourbossmadeyoucutyourfingeroff,Icansaytoyou,“Youpoorthing!”AsIsay,itcannothaveanyspokensub...JapaneseKawaisoCulture(日本の「かわいそう」文化)

  • Frozen Fried Clam Strips(冷凍アサリ短冊フライ)

    Dali  WhenIwasyoung―maybe15or25yearsold―Ioftenboughtfrozenfriedseafood. ダリちゃんわしが若かった頃(たぶん15~25歳)よく冷凍シーフードフライを買ったもんだった。Me  Didyou?Whatkindoffrozenseafooddidyoulike?私そうだったの?どんな種類の冷凍シーフードが好きだったの?Dali  Well,myfavoriteonewasclam.IoftenboughtFrozenFriedClamStripsatthesupermarket,inwhichclamswerecutintostrips,battered,friedinoil,andfrozen.Iputitinapanandheateditint...FrozenFriedClamStrips(冷凍アサリ短冊フライ)

  • Do You Have Four Seasons in Your Country? (あなたの国には四季がありますか?)

    Dali  Hey,Ina-chan.Whatseasondoyoulikebest?ダリちゃんおい稲ちゃん。一番好きな季節はいつ?Me  Ilikeautumn. 私秋。Dali  Youfool!That’saboringseason.It’stheseasonofdeath.Everythingdiesinautumn. ダリちゃん馬鹿じゃないの?秋は退屈な季節。死の季節だ。秋にはすべてのものが死んでいく。Me  Really?私そうなの?Dali  Yes.Anyway,pleasebequiet.Thenexttopicisfourseasons.GaijinshaveoftenbeenaskedbyJapaneseaverypeculiarquestion.Well,thegaijinsthinki...DoYouHaveFourSeasonsinYourCountry?(あなたの国には四季がありますか?)

  • Japanese Think Gaijins are Stupid?(日本人は外国人を間抜けだと思ってる?)

    Dali  Whenwerideatrain―especiallyinmycase,asubway―wehearannouncements.Themainpurposeoftheannouncementsistotellusthenextstation.IfIamabsorbedinreadingabook,thisisveryhelpful.ダリちゃん電車、特にわしの場合は地下鉄に乗った時、アナウンスがあるね。その主な目的は次の駅を知らせることだ。読書に没頭してる時なんか大変役に立つ。Me  Iunderstand.私わかるよ。Dali  WhenIfirstcametoJapan,manyyearsago,Icouldn’tunderstandanyJapaneseatall.Alsotheannounce...JapaneseThinkGaijinsareStupid?(日本人は外国人を間抜けだと思ってる?)

  • A Torn Bill Repaired with Tape(テープで貼り合わせたお札)

    Dali  Oh,IwillreturnthemoneythatIborrowedfromyoulastmonth.Here,1,000yen.(Daligivesmea1,000-yenbillthatisrippedinhalfandrepairedwithtape)ダリちゃんねえ、先月、稲ちゃんから借りたお金を返すよ。これ1,000円ね。(ダリちゃんは半分に破れてテープで補修した1,000円札を僕にくれる)Me  That’sawful.Thatbillistorninhalf!Justtakeitback.Don’tworryaboutpayingmeback.私それって酷い。お札半分に破れてるじゃない!もう、取っといて。僕に返さなくていいから。Dali  Sostrange.Also,today,Is...ATornBillRepairedwithTape(テープで貼り合わせたお札)

  • Japanese Paper Money(日本のお札)

    Dali  TodayIwanttotalktoyouaboutJapanesepapercurrency.ダリちゃん今日は日本の紙幣について話すね。Me  Money?ILOVEmoney!!私お金?僕はお金が大好き!!Dali  (Takingtwo1,000-yenbillsfromhispocket…)Yousee,onthis1,000-yenbill,Noguchi-kun,right?Hishairislopsided. ダリちゃん(1,000円札二枚をポケットから出しながら……)あのね、この1,000円札は野口君だよね?髪型が片寄ってるね。Me  Yes.私うん。Dali  Andhereisanother1,000-yenbill.ThemanonthisbillisNatsumeSoseki...JapanesePaperMoney(日本のお札)

  • Japanese Names(日本人の名前)

    Dali  HeyIna-chan!IfyouweretomovetotheUS,whatwouldyouaskAmericanstocallyou?ダリちゃんおい、稲ちゃん!アメリカに引っ越すとして、アメリカ人に何と呼ばれたい?Me  Maybe,Michael?私マイケルかな?Dali  Yes.IwouldliketotalkaboutnamesofJapanesepeoplewhoarelivingintheUS.BeforeIcametoJapan,ImetseveralJapanesepeopleatmyuniversity.Atthetime,Iwaslivingintheinternationalstudents’dormitory.Iwasagraduatestudent. ダリちゃんそうなの...JapaneseNames(日本人の名前)

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、Dali-chanさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Dali-chanさん
ブログタイトル
英語なんて怖くない ダリちゃんの居酒屋英語教室
フォロー
英語なんて怖くない ダリちゃんの居酒屋英語教室

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用