chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
Dali-chan
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2020/06/07

arrow_drop_down
  • I Hate Kissatens(喫茶店が大嫌い)

    Dali  Hey,Ina-chan!Doyoulikegoingtokissatens?ダリちゃんおい、イナちゃん!喫茶店に行くのが好き? Me  Yes,Ido.It'ssimplysublime.It’sawonderfulopportunitytohaveakissaten"MorningSet"beforegoingtowork.A"MorningSet"consistsofthicklyslicedtoastwithmargarine,ahard-boiledeggwithsalt,andatinysalad.私うん。すっごくいいね。仕事に行く前に喫茶店のモーニングセットを取るなんてなかなか得難いね。モーニングセットはね、マーガリンのついた厚切りトースト、固ゆで卵とお塩、それとちっちゃなサラダ...IHateKissatens(喫茶店が大嫌い)

  • Who is Ayu?(鮎って誰?)

    Me  HeyDali!Howisyourwife? 私ねえダリちゃん!奥さん元気?Dali  Youmeanmyex-wifeReiko?ダリちゃんそれって前妻の冷子のこと?Me  Yourex-wife?Whatdoyoumean?私ダリちゃんの前妻?どういうこと?Dali  ReikoandIgotdivorced. ダリちゃんわしは冷子とは離婚した。Me  What’sasurprise!That’sgreat!Butwhy?Tellme!Tellmethereason!私びっくり!すごーい!でもなんで?教えて!理由を教えてよ!Dali  Well,whenReikoandIfirstgotmarried,shewasverycute,andshehadaverykindpersonality.B...WhoisAyu?(鮎って誰?)

  • Freezing One’s Buns Off(とても寒い)

    Dali  HeyIna-chan!Youarewearingonlytwolayersofclothingtoday.Don’tyoufeelcold?ダリちゃんおいイナちゃん!今日はたった服2枚しか着ていないけど寒くないの?Me  Yes,it’scoldtoday.I’mfreezingmybunsoff!私うん、今日は寒い。とても寒いよ!Dali  Hey,Ina-chan,doyouevenknowthemeaningofbuns?ダリちゃんホー、イナちゃん、そもそもbunsの意味わかってるの?Me  Hamburgerbuns?私ハンバーガーのバンズでしょう?Dali  That’sonemeaning.There’sanothermeaningof“buns”―“buttocks.”ダリちゃ...FreezingOne’sBunsOff(とても寒い)

  • The Same Commercial Twice in a Row(2回繰り返される同じコマーシャル)

    Dali  I’mconfused.ダリちゃん混乱してるんだ Me  Aboutwhat?私  何に? Dali  AuniquelyJapanesephenomenon.ダリちゃん  日本ならではの現象に Me  Youfool!Whatareyoutalkingabout?私  バーカ!何言ってるかわからないよ。 Dali  Sometimes,whenIamwatchingJapanesetelevision,thereareadvertisements.Wecallthemcommercials.Whatdoyouusuallycallthem? ダリちゃん  時々ね、わしがテレビを見ているとき、広告があるでしょう?わしらはコマーシャルと呼んでいる。イナちゃんは普通、何と呼んでる? Me  “CM...TheSameCommercialTwiceinaRow(2回繰り返される同じコマーシャル)

  • Fried Cheese(チーズフライ)

    Dali  Someizakayashavecheeseonthemenu,likemaybecheesetempura.Haveyouheardofsuchathing?ダリちゃんメニューにチーズがある居酒屋もあるよね。たとえばチーズのてんぷらとか。聞いたことある?Me  No.私ない。Dali  Howaboutfriedcheese?ダリちゃんチーズフライは?Me  Yes!Iknowit!Iknowit!It’sdelicious!ILOVEit.Yum,yum!Yowza!私うん!それなら知ってる!知ってる!おいしいよね!大好き。うまうま!いいね!Dali  Yes,itdoesindeedsounddelicious.It’saproblemfortheizakayastaff,butmany...FriedCheese(チーズフライ)

  • Win by a Landslide(地滑り的勝利)

    Me  HeyDali!I’moncloudnine!HanshindefeatedOrixyesterday.Theywonbyalandslide!私ねえダリちゃん!僕はこの上なく幸せ!昨日阪神がオリックスを打ち負かした。阪神が圧勝したんだ!Dali  Whatareyoutalkingabout?ダリちゃん何のこと言ってるの?Me  Baseball!Japanesebaseball,ofcourse!私野球!もちろん日本の野球!Dali  Youfool!Baseball?Ihatebaseball.Ihavenointerestinsports!And,stopusingsuchatriteidiomas“oncloudnine.”Yousoundsolame.ダリちゃんおバカ!野球だって?わし...WinbyaLandslide(地滑り的勝利)

  • Americans and Cheese(アメリカ人とチーズ)

    Dali  Insomespecialtyshops,youcanfindsomegoodbluecheese.ダリちゃんある専門店では、良質のブルーチーズを見つけられる。Me  Ilikebluecheese!私ブルーチーズは好き!Dali  YoucanalsofindCheddar,Camembert,Muenster,Mozzarella,Parmigiano,andBratta.Andonemorething.AmericansLOVEEmmentalcheese.ダリちゃんチェダー、カマンベール、マンステール、モッツアレラ、パルミジャーノ、それにブッラータも。そしてもう一つ。アメリカ人はエメンタールチーズが大好きなんだ。Me  Oh,TomandJerry!私ワー、トムとジェリーだ!Dali ...AmericansandCheese(アメリカ人とチーズ)

  • I Hate Shaking Hands(握手が大嫌い)

    Me  Asyouknow,shakinghandsisastandardgreetinginmanyEuropeancountriesaswellasintheUS,butinJapan,thestandardgreetingisjustasimplebowing.DoyoushakehandsforgreetinginJapan? 私知ってると思うけど、握手はヨーロッパの国々やアメリカで標準的な挨拶だけど日本では標準的な挨拶はただお辞儀するだけ。ダリちゃんは日本で挨拶するとき握手する?Dali  No…Oh,yes,yes,sometimes,withAmericanslivinginJapan.Iusuallydon’tmeetmyclientsinpersonbutratheronline.But...IHateShakingHands(握手が大嫌い)

  • Can I Take a Rain Check?(またの機会にお願い)

    DaliandIarestandinginfrontofourregular izakaya, whichcurrentlyhasa“FORRENT”signonthedoor.ダリちゃんと僕はいつも行く居酒屋の前で立っている。最近ドアには「貸家あり」の紙が貼られているMe  HeyDali!Ifeelsadbecauseofthecurrentstateoftheworld.私ねえダリちゃん!今の世の中の状態を思うと悲しいよ。Dali  Whatdoyoumean?YoumeantheRusso-Ukrainewar,theIsraeli-Palestinianwar,orclimatechange?ダリちゃんどういうこと?ウクライナ問題、イスラエル・ガザ戦争、それとも気候変動のこと言ってるの?Me  ...CanITakeaRainCheck?(またの機会にお願い)

  • American Indians on American Coinage(アメリカ硬貨のアメリカインディアン)

    Me  HeyDali!IdiscoveredthatthereareseveralAmericancoinswhoseobversefeaturesNativeAmericansinfeatheredheaddresses.WerethereanyNativeAmericanpoliticiansorpresidents?私ねえダリちゃん!表が羽根の付いた頭飾りを被ったネイティブアメリカンのアメリカ硬貨がいくつかあること、僕、発見したんだ。ネイティブアメリカンの政治家や大統領、いた?Dali  YoumeanAmericanIndians?TherewerenoAmericanIndianpresidentsoftheUS.ダリちゃんアメリカインディアンのこと言ってるの?アメリカインディアンのアメリカ大...AmericanIndiansonAmericanCoinage(アメリカ硬貨のアメリカインディアン)

  • Mercury Dime(マーキュリーダイム)

    Dali  Hey,Ina-chan.Ihaveafascinatingquestion!Asyouknow,since1946,FranklinRoosevelthasbeenonthedime.ButbeforeFranklin,whowasonthedime? ダリちゃんおい、イナちゃん。魅力的な質問があるんだ!ご存じのように1946年以降、ダイムの表はフランクリン・ルーズベルトだ。でもフランクリンの前は、ダイムの表は誰~れだ?Me Whatever.私さあ。Dali It’sveryshocking.Youwillbeshocked.Youwillfalloffyourchair. ダリちゃんとてもショッキングだ。びっくりするよ。椅子から転げ落ちるから。Me  Noway.私まさか。Dali  M...MercuryDime(マーキュリーダイム)

  • Lady Liberty on American Coinage(アメリカ硬貨のレディリバティ)

    Dali  YouprobablythinkAmericancoinagehasthefacesofimportantAmericanpoliticiansandpresidents.Butthathasn’talwaysbeenthecase.ThedimehashadFranklinRoosevelt’sfaceonitsince1946.Butwhosefacewasonthecoinbefore1946?Doyouknow? ダリちゃんイナちゃんはおそらくアメリカ硬貨には重要なアメリカの政治家や大統領の顔がついてると思ってるだろう?でもいつもそうだったわけではない。ダイム(10セント硬貨)は1946年以来フランクリン・ルーズベルトの顔。でも1946年以前の10セント硬貨の顔はな~んだ?知ってる?M...LadyLibertyonAmericanCoinage(アメリカ硬貨のレディリバティ)

  • Why Japanese People Love Camembert Cheese?(なぜ日本人はカマンベールチーズが好きなのか?)

    Me  Ilikebluecheese.私僕はブルーチーズが好き。Dali  Metoo.Yowza!ダリちゃんわしも。いいねえ!GorgonzolacheesefromPiedmontMe  ButIdon’tlikewashed-rindFrenchcheeses.Stinky!Stinky!私でもフランスのウォッシュチーズは好きではない。くちゃい!くちゃい!Dali  Whattheheckisthat?I'veneverheardofsuchathing.Givemesomeexamplesofthatcheese.ダリちゃんそれって何なの?そんなの聞いたことない。たとえば、どんなチーズがあるの?Me  Washed-rindcheesesaremadeinaparticularway,inwhi...WhyJapanesePeopleLoveCamembertCheese?(なぜ日本人はカマンベールチーズが好きなのか?)

  • A Twenty-Cent Piece(20セント硬貨)

    Dali  AreyoufamiliarwithAmericancoindenominations?ダリちゃんアメリカの硬貨の単位はよく知ってる?Me  Maybe…私多分……Dali  Wealwaysthinkofone-cent,5-cent,10-cent,25-cent,and50-centpieces.ダリちゃんわしらはいつも1セント、5セント、10セント、25セント、それに50セント硬貨を思いつくね。Me  Yeh.私うん。Dali  Butdidyouknowthattherewasalsoa20-centpieceintheUS?ダリちゃんでも、アメリカに20セント硬貨もあったの知ってた?Me  Really?私まじ?Dali  Yes,indeed.Itwasstruckbetween...ATwenty-CentPiece(20セント硬貨)

  • Japanese Kissaten Morning Set(日本の喫茶店のモーニングセット)

    Me  Thismorning,Ihadadelectablesalad.私今朝、僕は美味しいサラダを食べた。Dali  Saladforbreakfast?Youarecrazy!ダリちゃん朝食にサラダ?おかしいよ!Me  Actually,Ieatsaladforbreakfasteveryday.私実は僕は毎日サラダを食べる。Dali  Unbelievable!WeAmericansnevereatsaladforbreakfast.ButIknowyouJapanesepeopleliketoeatsalad,eveninthemorning.Letmerelatetoyouafascinatingstoryconcerningthis.ダリちゃん信じられない!わしらアメリカ人は朝食にサラダは絶...JapaneseKissatenMorningSet(日本の喫茶店のモーニングセット)

  • Whose Face Appears on American Coinage?(アメリカ硬貨に描かれている顔は誰?)

    Dali  Hey,Ina-chan!WhosefaceappearsonJapanesecoins?ダリちゃんおい、イナちゃん!日本の硬貨には誰の顔が描かれてる?Me  Nobody’s.私だれでもない。Dali  Japanesecoinagehasplantmatter?Flowers?Hehehehe.Orisitrice?(WhileDalistaresata5-yencoin...)Here’srice.Nofaces.ダリちゃん日本の硬貨には植物が描かれている?花?へへへへ。それともお米?(ダリちゃんは5円硬貨をじっと見ながら……)ほら、お米。顔は無し。Me  Yowza!私そうなんだ!Dali  EverymodernAmericancoinhasafaceonit.That’sinter...WhoseFaceAppearsonAmericanCoinage?(アメリカ硬貨に描かれている顔は誰?)

  • American Coinage(アメリカの硬貨)

    Dali  Today,let’stalkaboutAmericancoinage.WhenIwasaveryyoungboyinelementaryschool,Iwasextremelypassionateaboutcoincollecting.MyfriendsandIenjoyedcollectingoldAmericancoins.ダリちゃん今日はアメリカの硬貨について話すね。わしが小学生で、とても若い頃、コイン収集にとても情熱を燃やしてたんだ。わしの友達とわしは古いアメリカのコインを集めるのを楽しんだんだ。Me  Collectingoldcoins?InJapan,nochildrenhavesuchabizarrehobby!私古いコインの収集だって?日本じゃどの子供もそんな変な趣味持って...AmericanCoinage(アメリカの硬貨)

  • I Love Japanese Bowing Culture(日本のお辞儀文化が好き)

    Dali  WhenIfirstcametoJapan,onethingIwaslookingforwardtowasthatwhenImetanewperson,unlikeintheUS,Iwouldn’thavetoshakehands.Iwaslookingforwardtolivinginaworldwithouthavingtoshakehands.SoifImeetanewacquaintance,anewfriend,oranewclient,it’sOKtosimplysayhajimemashiteandbow.Hallelujah!Idon’thavetoshakehands!ダリちゃんわしが初めて日本に来た時、楽しみにしていたことの一つに、初対面の時にアメリカと違って握手をしなくて...ILoveJapaneseBowingCulture(日本のお辞儀文化が好き)

  • Barber Poles(理容室のサインポール)

    Dali  HeyIna-chan!Areyoufamiliarwiththestripedpolesinfrontofbarbershops? ダリちゃんおい、イナちゃん!理容室の前にあるストライプのポールのことよく知ってる?Me  Yes,Iam.私うん。Dali  Doyoulikethem?ダリちゃん好き?Me  Yes,Ilovethem!私うん。大好き!Dali  Whatarethecolorsofthebarberpole? ダリちゃん理容室のサインポールの色は?Me  Red,white,andblue.私赤、白、青。Dali  Yes.Red,white,andblue.Doyouknowthereasonwhythebarberpolehasthesecolors? ダリちゃんそう。...BarberPoles(理容室のサインポール)

  • Dog Names(犬の名前)

    Dali  Today’stopicissocute.It’saboutdognames.WhataresomecommondognamesinJapan?ダリちゃん今日のトピックはとってもかわいいよ。犬の名前についてだ。日本でよくある犬の名前は?Me  …私……Dali  Catgotyourtongue?ダリちゃんなんで黙り込んでるの?Me  Tarou,Hanako,Pochi,Siro,…私タロウ、ハナコ、ポチ、シロ…… Dali  ThemostcommonJapanesedognameinmyneighborhoodisMomo.ダリちゃんわしの近所で最もよくある名前はモモ。Me  Oh,Momo-chan!私あー、モモちゃん!Dali  AndSakura.ダリちゃんそれとサクラ。Me  S...DogNames(犬の名前)

  • Ginger and American Food(ショウガとアメリカ食)

    Atan izakaya counter,DaliandIna-chanhaveorderedsome Tsukemono.Afewminuteslater, Kyuri-no-asaduke wasserved.Ina-chanputalargeamountofgratedgingerandplentyofsoysauceonit.Dalistaresatitandsays…居酒屋のカウンターでダリちゃんとイナちゃんは漬物なんかをオーダー中。数分後キュウリの浅漬けが供された。イナちゃんはたっぷりのおろしショウガをのっけて醤油をダバダバかける。ダリちゃんはそれをじっと見つめて一言……Dali  Oh,youareputtingontoomuchshoyu!ダリちゃん君、醤油かけすぎ!Me  Yes!Ilo...GingerandAmericanFood(ショウガとアメリカ食)

  • Eating with One’s Fingers(手で食べること)

    Dali  Afewweeksago,IwenttoanizakayawithsomeJapanesefriends.Wetalkedaboutmanythings,atedeliciousfood,anddrankheavily.ダリちゃん数週間前、わしは何人かの日本人の友達と居酒屋に行ったんだ。色々しゃべって、美味しい食事を食べて、深酒した。Me  Yowza!私いいなぁ!Dali  Atonepoint,oneofmyfriendsorderedmezasi,andIalsodesiredsome.So,Itoldtheizakayaboytobringustwoorders.Afterashorttime,theboybroughtusourtwoordersofmezasi.Isqueezedl...EatingwithOne’sFingers(手で食べること)

  • Stop Patronizing Gaijins (外国人をバカにしないで)

    Dali  HeyIna-chan!Whatdoyouthinkofgaijins?Doyoulikegaijins? ダリちゃんおい、イナちゃん!外国人のことどう思う?外国人は好き?Me  Itdependsonwhatthegaijinislike.Ifsheisbeautiful,coquettish,sexy,andcheerful,Ilikethisgaijin. 私どんな外国人かによるけど。綺麗で艶めかしくてセクシーで朗らかなら、僕は好きだよ。Dali  Metoo.Heh,heh,heh…ダリちゃんわしも。へ、へ、へ……Me  Ontheotherhand,ifhelooksdirty,carryingabackpack,andisstinky,Iwouldratherstayawayfro...StopPatronizingGaijins(外国人をバカにしないで)

  • Dogs and Americans(アメリカ人と犬)

    Me  HeyDali!IsawontheInternetthatyouAmericansthinkofpetdogsasmembersofthefamily.IthinkweJapanesealsothinkofdogsasfamilymembers.Theworldisnowtrulyagoodplacefordogs.私ねえ、ダリちゃん!あんたらアメリカ人はペットの犬を家族の一員と思っているとネットで見たんだ。僕たち日本人も犬を家族の一員と考えてると思うけど。今の世の中、ほんと犬にとって天国だね。Dali  Oh,no!Idon’tthinkeveryAmericanthinksofdogsasmembersofthefamilybecause,asyouknow,Americaisnotahomo...DogsandAmericans(アメリカ人と犬)

  • Washlets (Electronic Toilets)(ウォシュレット)

    Me  HeyDali!Whatdoyouthinkaboutwashlets? 私ねえダリちゃん!ウォシュレットについてどう思う?Dali  Iwillgiveyoumyopinion,butIfirstwanttomakesomethingveryclear:Ihaveneverusedawashlet.Neverinmylife.Notevenonce.Somyopinionisbasedpurelyonconjecture.ダリちゃんわしの意見を話すけど、まず初めにきちっとはっきりさせたいことがあるんだ。わしはウォシュレットを使ったことがないんだ。人生で一度も。一回たりとも。だからわしの意見は純粋に憶測に基づくものなんだ。Me  You’rekidding!私嘘だあ~!Dali  No,I’mse...Washlets(ElectronicToilets)(ウォシュレット)

  • French Food Is Not Popular in the US(アメリカでは不人気なフレンチ)

    Me  IreadontheInternetthatthe“bigthree”cuisinesintheUSareItalian,Mexican,andChinese.Frenchcuisineismuchfartherbehindinthepack,laggingbehindevenSpanishandBelgiancuisines.Isthistrue?私ネットでね、アメリカの3大料理はイタリアン、メキシカン、中華だって書いてあった。フレンチはそれらの料理よりずーと下位で、スペインやベルギー料理なんかよりも下なんだって。それって本当?Dali  Yes.IntheUS,it’shardtofindaFrenchrestauranteveninafairlybigcity.ダリちゃんそうだよ。アメリカで...FrenchFoodIsNotPopularintheUS(アメリカでは不人気なフレンチ)

  • ATM Interface(ATMの画面)

    Dali  Manyyearsago,ATMsusedtohaveactualmechanicalbuttons.Doyourememberthis?Now,it’saglassscreen.ダリちゃん何年も前は、ATMは実際、機械式ボタンだった。覚えてる?今はガラスの画面だ。Me  Yes,suchusedtobethecase.私うん。かつてはそうだったね。Dali  Inmyneighborhoodbank,therearemanyATMmachines.Ioftenutilizethemachinetomakeabanktransfertomywifeortosomevendor,andwhileI’mdoingso,Ienjoylookingatthepersonnexttometoseewha...ATMInterface(ATMの画面)

  • My Favorite Food Is Rice(ごはんが好き)

    Dali  Ihaveaninterestingtopictoday.Thisisastoryfrommanyyearsago,whenIwasateacheratasmallEnglishlanguageschool. ダリちゃん今日のトピックは面白いよ。何年も前の話だけど。わしが小規模な英会話スクールの先生をしていたころの。Me  Tellme!Tellme!私教えて!教えて!Dali  Inonelesson,wewerehavingasimpleconversation,becausethestudents’Englishlevelwasverylow.Wetalkedaboutjobs,hobbies,andthingslikethat.Asyouknow,sinceIlikefood,seve...MyFavoriteFoodIsRice(ごはんが好き)

  • Cake Should Be Sweet!(甘くなければケーキじゃない!)

    Dali  WhenwecompareaJapanesefoodwithanAmericanfood,thereisonethingthatmanyJapanesewillsay,whichisalmostacomplaint.ダリちゃん日本の食べ物とアメリカの食べ物を比べると、多くの日本人が口をそろえて言う事が一つある。ほとんど苦情だけどね。Me  Dali,whatareyoutalkingabout?私ダリちゃん。何のこと言ってるの?Dali  IfaJapanesepersongoestotheUSandeatsAmericancookiesorcake,orsomekindofdessert,hewilloftencomplainit’stoosweet.ダリちゃん一人の日本人がアメリカに行って...CakeShouldBeSweet!(甘くなければケーキじゃない!)

  • Automatic Doors in Japan(日本の自動ドア)

    Dali  ThetypicalautomaticdoorsIrememberfrommychildhoodarethoseatsupermarkets.InAmericansupermarkets,customersoftenusehugecarts.InJapanesesupermarkets,carts,perse,aren’tused.Justwheeledgadgetsintendedforoldpeopletoholdsmallhandbaskets. ダリちゃんわしが子供の頃から覚えている典型的な自動ドアはスーパーのだ。アメリカのスーパーでは、お客は普通バカでかいカートを使用する。日本のスーパーでは、カート自体使われない。老人が小さな手提げ籠を保持するための車輪のついた機械だけだ。Me  W...AutomaticDoorsinJapan(日本の自動ドア)

  • Dali’s Favorite Japanese Food(ダリちゃんの好きな日本食)

    Me  HeyDali!WhatdoyouthinkaboutJapanesefood?私ねえダリちゃん!日本食についてどう思う?Dali That’sagoodquestion.ThefirstthingIwanttosayaboutJapanesefoodisthat,forthemostpart,it’snothealthy,hehe. ダリちゃんいい質問だね。日本食についてわしがまず言いたいことは、たいていは、日本食はヘルシーでないという事だね。へへへ。Me  Areyounuts?EveryoneknowsJapanesefoodishealthy.私頭おかしいんじゃないの?日本食がヘルシーってみんな知ってるよ。Dali  Nottrue!ManypeoplesayJapanesefoodish...Dali’sFavoriteJapaneseFood(ダリちゃんの好きな日本食)

  • Cheetos and Doritos in Japan(日本のチートス・ドリトス)

    Dali  DoritosisapopularAmericanbrand,andisalsopopularinJapan.AnotherpopularbrandinJapanfromtheUSisCheetos.CheetosandDoritosarepopularamongusAmericans.IloveCheetos,especially. ダリちゃんドリトスは人気のアメリカのブランドで日本でも人気がある。もうひとつ、アメリカ生まれの日本で人気のブランドはチートスだ。チートスとドリトスはわしらアメリカ人の間で人気。わしは特にチートスが好き。Me  Yowza!私ワー!Dali  WhenanAmericanfirstcomestoJapan,hemaygotosupermarketsorconven...CheetosandDoritosinJapan(日本のチートス・ドリトス)

  • A Large Number(大きな数)

    Daliwrotethenumber“48020113600096”onachopstickwrapper andshowedittome…(ダリちゃんは割りばしの袋に数字を書いて僕に見せた……)Dali  Withoutthinking,canyouquicklyreadthisnumberinEnglish? ダリちゃん何も考えないで、この数字、英語で読める?さあ!Me  Four,eight,zero,two,zero,one…私フォー、エイト、ゼロ、ツー、ゼロ、ワン……Dali  No,no,no!Youfool!!Notthedigits.That’snotmyquestion.Readthenumber! ダリちゃんちゃうちゃうちゃう!ばか!アラビア数字じゃなくって。わしの質問はね、数を読んで...ALargeNumber(大きな数)

  • What’s Your Favorite Cuisine?(何料理が好き?)

    Me  HeyDali!What’syourfavoritecuisine?私ねえダリちゃん!何料理が好き?Dali  Well,IdolikeJapanesefoodverymuchbutbeforeIansweryourquestion,Ijustwanttomentionsomeothermajorworldcuisines.Wearefamiliar,ofcourse,withJapanesefood,Chinesefood,andFrenchfood.Andinmycountry,Mexicanfoodisverypopular.ダリちゃんそうだねえ、日本料理はとても好きだけれど、質問に答える前に、他の世界の主要な料理のいくつかにちょっと言及したいな。もちろん日本料理、中華料理、フランス料理はよ...What’sYourFavoriteCuisine?(何料理が好き?)

  • Strawberry Shortcakes(イチゴショートケーキ)

    Dali  InJapan,thereissomethingcalledthestrawberryshortcake,whichisbasicallyaspongecakecoveredwithcream,andstrawberriesontop.Slicedstrawberriesandcreamareusuallysandwichedinside.ダリちゃん日本にはイチゴショートケーキとかあって、基本的にクリームで覆われたスポンジケーキで、イチゴが上に載ってるんだ。普通、スライスしたイチゴとクリームが中に挟まれている。Me  Yes,Iknow.Strawberryshortcakesarejusttherightsizeforme.Awholecakeistoomuchforasinglemiddl...StrawberryShortcakes(イチゴショートケーキ)

  • Disgustingly Sweet Japanese Corn(気持ち悪いほど甘すぎる日本のトウモロコシ)

    Dali  Ihaveashockingrealizationtoimpart―anexampleofwhereaJapanesefoodissweeterthanthatinAmerica.ダリちゃん伝えたいショッキングな実情があるんだ。アメリカの食べ物より日本の食べ物のほうが甘いという例。Me  Oh,tellme!Tellme!私へー、教えて!教えて!Dali  Corn!IfIgotothesupermarketandbuyanearofcorn…ダリちゃんトウモロコシだよ!スーパーに行ってトウモロコシ一本(イア―)を買うと…… Me  Ear??私「イア―」って??Dali  Yes.Pleasebequiet.It’sawaytocountcorn.Now,thisseason,ifyougo...DisgustinglySweetJapaneseCorn(気持ち悪いほど甘すぎる日本のトウモロコシ)

  • Americans Love Soy and Miso(アメリカ人は醤油と味噌汁が大好き)

    Dali  IwanttotellyouabouttwoJapanesefoodsthatareverypopularamonggaijins.ダリちゃん外国人にとても人気な2つの日本食について話すね。Me  Tellme!Tellme!私なになに?Dali  IwasremindofthistopicwhenIsawyoupouringalotofsoysauceonthemizu-nasu-no-tsukemono. ダリちゃんいなちゃんが水ナスの漬物に大量に醤油をかけてるのを見てこのトピックを思い浮かんだんだ。Me  Hurryupandtellme!私早く教えてよ!Dali  Holdyourhorses!Wegaijinslovesoy. ダリちゃん落ち着きなさい!わしら外国人は「ソイ(大豆)」...AmericansLoveSoyandMiso(アメリカ人は醤油と味噌汁が大好き)

  • Different Japanese Attitudes Towards Rice and Japanese Tea(お米と日本茶に対する日本人の態度の違い)

    Me  Dali,yourfaceissocontorted.Whatareyouthinkingabout?私ダリちゃん。むっちゃ顔が歪んでるよ。何考えてるの?Dali  AboutoneJapanesecustomthatIlike,andonethatIhate. ダリちゃんわしが好きな日本の習慣と嫌いな習慣について。Me  Oh,tellme,tellme!私ワー、教えて、教えて!Dali  WhenJapanesepeopleeatrice,attheendofthemeal,theyhaveaverystronginstincttofinishalloftherice.Theydon’tleaveevenonegrain.Ilikethishabit.Ithinkitagoodhabitnot...DifferentJapaneseAttitudesTowardsRiceandJapaneseTea(お米と日本茶に対する日本人の態度の違い)

  • Prefer vs. Like(PreferとLike)

    Dali  Youknow,AmericantartarsauceandJapanesetartarsaucearedifferent.AmericantartarsauceissimplerandismadefromAmericanmayonnaise,picklerelish,andlemonjuice.It’sDELICIOUS!!!Haveyouevertriedit?ダリちゃんあのね、アメリカのタルタルソースと日本のタルタルソースは違うよね。アメリカのタルタルソースはよりシンプルで、アメリカのマヨネーズ、ピックル・レリッシュとレモンジュースからできている。とっても美味!食べたことある?Me  Yes,it’sgood.Ilikeit.私うん。おいしい。好き。Dali  IHATEJapanese...Prefervs.Like(PreferとLike)

  • Stop Asking Gaijins If They Can Eat (Something)(外国人に「~が食べれますか」と聞くのはやめなさい)

    Dali  IwouldliketointroduceastrangeexpressionthatmanyJapanesepeopleuseinEnglishwhenaskingaquestionaboutfood.ダリちゃん多くの日本人が英語で食べ物について質問するときにする変な表現を紹介するよ。Me  Oh,tellme!Tellme!私へー、なになに?Dali  Japanesepeoplemightask,“Canyoueatsuch-and-such?”like,“Canyoueatrawfish?”or“Canyoueatnatto(fermentedsoybeans)?”InEnglishconversationamongnatives,youwouldneverhearsuchaquest...StopAskingGaijinsIfTheyCanEat(Something)(外国人に「~が食べれますか」と聞くのはやめなさい)

  • It’s Hot Today, Isn’t It?(今日は暑いですねえ)

    Dali  IlaughedwhenyouwalkedintotheizakayatonightbecausewhatyousaidtoOkami-sanwasfoolish.Doyourememberwhatyousaid? ダリちゃんイナちゃんが今夜、居酒屋に入ったのを見て笑っちゃった。だっておかみさんに放った言葉がおバカだったもの。何言ったか覚えてる?Me  No.私いや。Dali  Okami-sansaid,“Atsuidesune,”andyoucomplainedbacktoher,saying,“Hontoniatsudisune,”orsomethinglikethat.Well,I’mheretotellyouthatIhatethatJapanesecustom.ダリちゃんおかみさん...It’sHotToday,Isn’tIt?(今日は暑いですねえ)

  • Japanese Foods Dali Hates(ダリちゃんの嫌いな日本食は?)

    Me  HeyDali!WhatkindofJapanesefooddoyouhate?私ねえダリちゃん!嫌いな日本食は何?Dali  Well,thereisatleastoneJapanesefoodwhosetasteIhateandthatIknowisalsobadformyhealth.IfIateit,Iwouldvomit.ダリちゃんそうだなあ、味が嫌いで体にも悪いとわしが思う日本食が少なくとも一つある。食べるともどしそう。Me  Whatisit?私なにそれ?Dali Ika-no-shiokara.It’sveryhighinsalt.It’sbadforthehealth.Plus,Ihatethetaste.Squidentrails,whichisthemainpartofits...JapaneseFoodsDaliHates(ダリちゃんの嫌いな日本食は?)

  • Blue Tray(青いトレイ)

    Dali  Asyouknow,whenyougototheshoppingtosupermarketsorconveniencestores,you’llseeabluetrayatthecashier.Youknowthebluetray?It’salwaysblue.Idon’tknowwhyitisblue. ダリちゃんあのね、スーパーやコンビニに買い物に行った時、レジで青いトレイを見るでしょう?青いトレイ知ってる?必ず青なんだ。なぜ青なのかは知らないけれど。Me  Idon’tknoweither.私僕も知らない。Dali  Beforethepandemic,youwouldgivethemoneytothecashierandshewouldgiveyouyourchange.Shewoul...BlueTray(青いトレイ)

  • Pen Spinning(ペン回し)

    Dali  WhenIfirstcametoJapanandstartedworkingatasmallEnglishlanguageschool,Inoticedsomeinterestingdigitalacrobatics,which,however,Idon’trecentlyseeveryoften.Atthattime,somanyyoungJapanesestudentsweredoingaveryskillfulperformance,whichevennowIcannotmimic.ダリちゃんわしが初めて日本に来て小さな英会話教室で働き始めた時、ちょっと面白い指を使った曲芸に気づいたんだ。でも今ではあまり見かけないけど。当時、本当にたくさんの若い日本人の生徒が、とっても器用なパフォーマン...PenSpinning(ペン回し)

  • Oishii Gyuunyuu(おいしい牛乳)

    Me  HeyDali.Whatdoyouthinkaboutthemilkthatissoldunderthebrandname,“OishiiGyuunyuu”? 私ねえダリちゃん。「おいしい牛乳」というブランド名で売られている牛乳についてどう思う?Dali  Ithinkit’sfoolish!Ifyougotoasupermarketandsee“OishiiGyuunyuu,”areyouconvincedthereby,thatthemilkmustbedelicious? ダリちゃん馬鹿らしいね!スーパーに行って「おいしい牛乳」を見てその牛乳がおいしいに違いないと確信が持てる?Me  Ofcourse.Sincetheynameditoishii,Ithinkitmustbeoishii.私もちろ...OishiiGyuunyuu(おいしい牛乳)

  • Gift Certificates(商品券)

    Me  Dali,Ihaveapresentforyou!AgiftcertificateforKinokuniyabookstore!私ダリちゃん。プレゼントだよ!紀伊国屋書店の商品券!Dali  Takethataway!Ihategiftcertificates!!ダリちゃんいらない!わしは商品券大嫌い!!Me  Butwhy?<sob>私えー、なぜ?(泣)Dali  Ithinkthatgivinggiftcertificatesisafoolishcustom.ダリちゃん商品券を贈るのは馬鹿げた習慣だと思うよ。Me  Oh,whydoyouthinkso?私えー、なんでなの?Dali  Well.Ina-chan,what’sapopulargiftcertificateinJapan? ダリちゃんえ...GiftCertificates(商品券)

  • Margarine(マーガリン)

    Dali  WhenIwasayoungchild,ourimageofmargarinecomparedtobutterwasthatmargarinewashealthyandbutterwasveryunhealthy.Infact,inmychildhood,wealmostneverhadbutterathome:weonlyhadmargarine.ダリちゃんわしが幼い子供だった頃、バターに比べマーガリンに対するわしらのイメージは、マーガリンはヘルシーでバターはとてもヘルシーでないという事。実際わしが子供の頃、家にはまずバターは無かった。マーガリンだけだった。Me  Atmyhome,weonlyhavebutter.ButwhydidyouAmericansthinkmargarinewashea...Margarine(マーガリン)

  • Japanese Department Store Closings(日本のデパートのお休み)

    Dali  IwanttotellyouaboutaninterestingmisconceptionthatIhadwhenIfirstcametoJapan.Ofcoursethiswasalong,longtimeago.Inthosedays,theJapaneseeconomywasverystrong.ダリちゃんわしが初めて来日した時に抱いた面白い誤解について話すね。もちろん随分前の事になるけど。当時日本経済はとても強かった。Me  Oh,tellme,tellme!私ワー、教えて、教えて!Dali  Atthattime,IwaslivinginOsaka.OnedayIwaswalkingthroughanundergroundareainUmeda,pasttheHanshinDepartme...JapaneseDepartmentStoreClosings(日本のデパートのお休み)

  • Korokke(コロッケ)

    Me  Hey,Dali!DoyoulikeKorokke?Ilikeitverymuch.Yum!Yum!私ねえダリちゃん!コロッケは好き?僕は大好き。おいちい!Dali  IlikeKorokketoo.It’sverygood. ダリちゃんわしもコロッケ好き。すごくおいしい。Me  Ithinkitiscalled“croquette”inEnglish.私英語ではcroquetteていうんでしょう?CroquettesDali  No!Youfool!ThereisnoKorokkeintheUS!Also,“croquette”isnotEnglish! ダリちゃんちがうよ!馬鹿じゃない!アメリカにはコロッケはないよ!それにcroquetteは英語じゃない!Me  That’ssurprising!私...Korokke(コロッケ)

  • Fry vs. Deep-fry(「フライ」と「ディープフライ」)

    Me  Ahem!Youknowwhat?ContrarytowhatJapanesepeoplenormallythink,Iknowthattheword“fry”meansitameru,while“deep-fry”isageru.Buttheotherday,youutteredtheexpressions“friedchicken”and“friedshrimp”todescribetori-no-kara-ageandebi-furai.IthinkyourEnglishiswrong!私エッヘン!あのね、日本人が普通思ってるのとは逆に、英語のfryは「炒める」、deep-fryは「揚げる」という意味のこと僕は知ってるよ。でも、こないだダリちゃんは、「鶏のから揚げ」や「エビフライ」のことをfrie...Fryvs.Deep-fry(「フライ」と「ディープフライ」)

  • Celery Seed(セロリーシード)

    Dali  Letmeintroducetoyoutheseasoningcalled,“celeryseed.”Ithinkthetasteisinteresting. ダリちゃんイナちゃんに「セロリーシード」というシーゾニングを紹介するよ。面白い味だと思うよ。Me  Interesting?Howso?私面白い?どんなに?Dali  Ifyouputceleryseedinyourmouth,itistasteless.Thetasteisonlyreleasedwhenyoucrushtheseedinyourteeth.ダリちゃんセロリーシードを口に入れても、無味。歯で種を噛み潰して初めて味がする。Me  Ho,ho!私ほほー。Dali  Yes.Letmegiveyouanexampleofhowwe...CelerySeed(セロリーシード)

  • Japanese Butter(日本のバター)

    Attheizakaya,Daliputsayellowpackageonthecounter…居酒屋で、ダリちゃんはカウンターの上に黄色のパッケージを置きながら……Dali  Lookatthis.It’sbutterpackaging.Doyoulikebutter?ダリちゃんこれ見て。バターの包み。バターは好き?Me  Yes,ofcourse.ILOVEbutter!!私もちろん好き。バター大好き!!Dali  IhaveacomplaintaboutJapanesebutterculture.ダリちゃんわしは日本のバター文化について文句がある。Me  Ohno!What?!私なんだって!Dali  LookatthisyellowpackageofMeijibutterfromHokkaido.The...JapaneseButter(日本のバター)

  • Curry and Coffee (カレーとコーヒー)

    Dali LetmetellyousomethingshockingthatIsawrecently.Iwaswalkingalongthestreetandnoticedarestaurant.Itwasnotamodernrestaurant,butratherold-styled.Outsidetherestaurant,asignsaid,“CurryandCoffee,”whichtomeindicatedthattheyservedcurryandcoffee.ダリちゃん最近見てショックを受けたことを話すね。通りを歩いていたらレストランがあったんだ。モダンなレストランじゃなくむしろ古風なレストランだった。レストランの外には「カレーとコーヒー」と書いた看板があった。カレーとコーヒーを出してくれるんだと...CurryandCoffee(カレーとコーヒー)

  • Fried Shrimp(エビフライ)

    Me  Ilikefriedshrimp.私僕はエビフライが好き。Dali  Metoo.IlikeitverymuchevenbeforeIcametoJapan.IalsolikeJapanesefriedshrimp.ButthepreparationoffriedshrimpintheUSandJapanisdifferentintwoimportantways.Letmeexplaineachofthoseways.ダリちゃんわしも。もともと日本に来る前から大好き。日本のエビフライも好き。でも、アメリカと日本のエビフライの下ごしらえには大きな違いが二つある。それらの各々について説明してあげよう。Me  Oh,tellme!Tellme!私ワー、教えて、教えて!Dali  First,whenwepre...FriedShrimp(エビフライ)

  • Tattoos(タトゥー)

    Me  IsawontelevisionthatthereisalargenumberofAmericanathletesandcelebritieswhohavetattoos!BythewayDali,doyouhaveanytattoos? 私テレビで見たんだけどタトゥーをしたアメリカ人のアスリートやセレブはとっても多いんだね。ところでダリちゃんにはタトゥーある?Dali  No!AndneitherdoanyofmygaijinfriendsinJapan.Harold,nothing.Donald,nothing.Robin,nothing.Veryfewpeoplemyagehavetattoos,exceptsailors,whosometimeshaveananchortattooontheir...Tattoos(タトゥー)

  • Prizes of Kellogg’s, Post, and Quaker that I loved(わしが愛したケロッグ、ポスト、クエーカーのおまけ)

    Dali  Youknow,breakfastcerealisverypopularintheUS.Therearethreebigcompanies,Kellogg’s,Post,andQuaker.InAmericansupermarkets,therearefiftydifferentcereals,providedbyKellogg’s,Post,andQuaker,whereasinJapan,Ithinkthereareonlytwovarieties,Kellogg’sCornFrostyandCoCo-kun-no-Choco-wa.ダリちゃんあのね、朝食シリアルはアメリカではとても人気なんだ。三大会社がある。ケロッグ、ポスト、クエーカーだ。アメリカのスーパーでは、ケロッグ、ポスト、クエーカーが...PrizesofKellogg’s,Post,andQuakerthatIloved(わしが愛したケロッグ、ポスト、クエーカーのおまけ)

  • Kool-Aid Man(クールエイドマン)

    Dali  Hey,Ina-chan!DoyouknowtheKool-AidMan?ダリちゃんおい、イナちゃん!クールエイドマンって知ってる?Me  No.IsitlikeUltramanorsomething?私ううん。それってウルトラマンかなんかみたいなもの?Dali  No!Youfool!Kool-Aidisaverypopularsoftdrinkforchildren.It’sjustasmallpackageofpowderedflavoring.Youputitinapitcherwithtwocupsofsugarandtwoquartsofwaterandmix.Itissweetandoffersavarietyofflavors:cherry,grape,lemon-lime,oran...Kool-AidMan(クールエイドマン)

  • American University Life(アメリカの大学生活)

    Dali  Hey,Ina-chan.WhatisJapaneseuniversitylifelike?ダリちゃんねえ、イナちゃん。日本の大学生活ってどんな感じ?Me  Well,IthinkthatenteringJapaneseprestigiousuniversitiesisveryhard.ButIheardthatonceenteringsuchuniversities,studyingisnotserious,testsareeasy,andstudentsoftenskiptheirclasses.Theyspendmostoftheirtimeworkingforspendingmoney.So,theymaybeenjoyahappyuniversitylife. 私そうだねえ。日本の有名大学...AmericanUniversityLife(アメリカの大学生活)

  • Old Car Repairing on YouTube Videos(ユーチューブで見た古い車の修理の動画)

    Dali IliketowatchYouTube.ダリちゃんわしはユーチューブを見るのが好き。Me  Metoo!私僕も!Dali  Especiallyprogramsthatteachusthings.IreallyliketowatchYouTubevideo,showinghowtorepairoldcarsoroldwatches.YouknowJapanesecallsuchmenshokunins.Iliketowatchthewaythe shokuninpeoplework,butmostlyIliketowatchmechanical-relatedthings,likefixingoldcarsorrestoringthings.ダリちゃん特にわしらにものを教えてくれるプログラムをね。古い...OldCarRepairingonYouTubeVideos(ユーチューブで見た古い車の修理の動画)

  • Kentucky Fried Chicken(ケンタッキー・フライド・チキン)

    Me  Youknowsomething?InKFC,youcanchoosewhitemeatorredmeat.私あのね。ケンタッキー・フライド・チキンでは、白身か赤身が選べるよね。Dali  What?Redmeat??Wedon’tsayredmeat.Wesaydarkmeat.Redsoundslikeblood,soredmeatremindsmeofabloodychicken,hehe. ダリちゃんなんだって?レッドミートだって??わしらはレッドミートとは言わないよ。ダークミートって言うんだ。レッドは「血」のように聞こえる。で、レッドミートは血だらけのチキンを思い浮かべるね。へへ。Me  Hmm…私ふ~ん。Dali  ButwhenIgotoKFC,Iaskforaparticularpart...KentuckyFriedChicken(ケンタッキー・フライド・チキン)

  • Hot Dogs(ホットドック)

    Me  HeyDali!Doyoulikehotdogs?私ねえダリちゃん!ホットドックは好き?Dali  Ofcourse!I’mAmerican.Asyouknow,thehotdogisafamoustypicalAmericanfood.WeAmericanslovehotdogs.Didyouknowtherearetwokindsofhotdogs?ダリちゃんもちろん!アメリカ人だもの。知ってると思うけど、ホットドックは人気の定番のアメリカ料理。わしらアメリカ人はホットドックが大好き。ホットドックには2種類あるって知ってた?Me  No.Whatarethey?私いや。何?Dali  Well,oneisthehotdogwithcasing.Mostsausages,includingsomeho...HotDogs(ホットドック)

  • Stores are Busy After Christmas(クリスマス後のお店は忙しい)

    Me  TherearemanyUSsalesthatincludethenameoffederalholidays.Forexample,IndependenceDaysale,MemorialDaysale,LaborDaysale,ChristmasDaysale…私アメリカでは連邦祝日の名前を含んだセールがたくさんあるね。たとえばインデペンデンスデーセール、メモリアルデーセール、レイバーデーセール、クリスマスデーセール……Dali  Youfool!Wedon’thaveChristmasDaysale.ThereisnoChristmasDaysalebecauseonChristmasDay,everystoreisclosed.ダリちゃん馬鹿!クリスマスデーセールはないよ。クリスマスの日にはセール...StoresareBusyAfterChristmas(クリスマス後のお店は忙しい)

  • Chili(チリ)

    Dali  Chiliisafoodmadefromgroundmeat,usuallybeef,beans,tomatosauce,andmanyspices,includingchilipepper.Itisstewedforlongtimeinapot.Itissodelicious. ダリちゃんチリはひき肉(通常牛)、豆、トマトソース、それにチリペッパーを含む沢山のスパイスでできた食べ物だ。鍋で長時間煮込む。とっても美味。Me  Yowza!私うわー!Dali  YoucangetchiliinJapanatWendy’s,whichhasanaffiliationwiththeJapanesecompany,FirstKitchen.IsometimesgotoWendy’sFirstKitchena...Chili(チリ)

  • Tartar sauce(タルタルソース)

    Dali  Ina-chan,doyouliketartarsauce?InJapan,whatistartarsaucemadeof?ダリちゃん稲ちゃん。タルタルソースは好き?日本ではタルタルソースは何で出来てるの?Me  Yes,verymuch.Itismadeofeggs,mincedonions,andmayonnaise.私うん、とっても好き。卵と、玉ねぎのみじん切りとマヨネーズで出来ているんだよ。Dali  Yes.Japanesetartarsaucehaschoppedhard-boiledegg,finelymincedonion,mayonnaise,andsoon.IlikeJapanesetartarsauceonsomethings,butforseafood,Americantar...Tartarsauce(タルタルソース)

  • Momiji-gari(紅葉狩り)

    Me  Hey,Dali!WhatdoyouthinkaboutMomiji-gari?IsitpopularalsointheUS?Butfirstofall,doyouevenknowwhatMomiji-gariis?IfoundontheInternetthatitiscalledleaf-peepinginEnglish.私ねえダリちゃん!紅葉狩りについてどう思う?アメリカでも人気?でもそもそも紅葉狩りって何か知ってる?英語でleaf-peepingって呼ばれるってネットで見たんだけど。Dali  What?Whatis“leaf-peeping”?That’sabsolutelywrong!Ridiculous!ItmaybeSingaporeEnglish.It’snottrueEnglish.P...Momiji-gari(紅葉狩り)

  • Should I Write My Name In English Or In Japanese?(名前は英語で書くんですか、それとも日本語で書くんですか?)

    Dali  LetmetellyouastorythathappenedtomelastweekataUniversityatSetagaya-ku.Iwasteachingasmallclassof10students.Youknow,attheendofthesemester,thereisanend-of-termtest.SoIwasproctoringtheexam.Igavethestudentssomeinstructions.“OK,class,youhave40minutes,andIwilltimeyou.Don’tturnoveryourquestionsheetyet.Butfirsttakeyouranswersheet,writeyourname,classnumber,andstu...ShouldIWriteMyNameInEnglishOrInJapanese?(名前は英語で書くんですか、それとも日本語で書くんですか?)

  • I Hate Receipts(わしはレシートが嫌い)

    Attheizakayacounter,Daliseemstobeirritated whilecrumplingupareceipt…居酒屋のカウンターでダリちゃんはイライラしてレシートをくちゃくちゃにしている模様……Me  HeyDali,whatthehellareyoudoing?私おいダリちゃん、あんたいったい何してるの?Dali  Nothing.Onmywayhere,Idroppedbyataconveniencestoretobuyanonigiriandaplasticbottleofoolongtea.Attheregister,thecashierforcedmetotakethereceipt.ダリちゃん別に。ここに来る途中、おにぎりとペットボトルのウーロン茶を買いにコンビニに立ち寄っ...IHateReceipts(わしはレシートが嫌い)

  • Veterans Day(退役軍人の日)

    Me  Today,IwantyoutotalkaboutaparticularUSfederalholiday.Ithinkthereisprobablyoneholidayleftthatwehaven’tyetdiscussed.Whatdoyouthinkitmightbe?私今日はダリちゃんにアメリカ連邦祝日の一つについて話してほしいな。たぶんまだ僕たちが話し合っていない休日が一つ残ってると思うんだけどなんだと思う?Dali  LaborDay? ダリちゃんレイバーデー?Me  No.私いや。Dali  NewYear’sDay?ダリちゃんニューイヤーズデー?Me  No.私ちがうよ。Dali  IndependenceDay?ダリちゃん独立記念日?Me  No.私いいえ。Dali Givemeahi...VeteransDay(退役軍人の日)

  • Japanese Kawaiso Culture(日本の「かわいそう」文化)

    Dali  HeyIna-chan,howdoyousaykawaisoinEnglish?ダリちゃんおい、稲ちゃん。「かわいそう」って英語で何という?Me  Poorthing!私プア―シング!Dali  Poorthing?Actually,“poorthing”isaphrasewhichisveryrestrictedinusage.Thesubjectof“poorthing”mustbe“you.”SoifIseeyouhaveyourfingercutoffbecauseyoumadeamistakeatworkandyourbossmadeyoucutyourfingeroff,Icansaytoyou,“Youpoorthing!”AsIsay,itcannothaveanyspokensub...JapaneseKawaisoCulture(日本の「かわいそう」文化)

  • Frozen Fried Clam Strips(冷凍アサリ短冊フライ)

    Dali  WhenIwasyoung―maybe15or25yearsold―Ioftenboughtfrozenfriedseafood. ダリちゃんわしが若かった頃(たぶん15~25歳)よく冷凍シーフードフライを買ったもんだった。Me  Didyou?Whatkindoffrozenseafooddidyoulike?私そうだったの?どんな種類の冷凍シーフードが好きだったの?Dali  Well,myfavoriteonewasclam.IoftenboughtFrozenFriedClamStripsatthesupermarket,inwhichclamswerecutintostrips,battered,friedinoil,andfrozen.Iputitinapanandheateditint...FrozenFriedClamStrips(冷凍アサリ短冊フライ)

  • Do You Have Four Seasons in Your Country? (あなたの国には四季がありますか?)

    Dali  Hey,Ina-chan.Whatseasondoyoulikebest?ダリちゃんおい稲ちゃん。一番好きな季節はいつ?Me  Ilikeautumn. 私秋。Dali  Youfool!That’saboringseason.It’stheseasonofdeath.Everythingdiesinautumn. ダリちゃん馬鹿じゃないの?秋は退屈な季節。死の季節だ。秋にはすべてのものが死んでいく。Me  Really?私そうなの?Dali  Yes.Anyway,pleasebequiet.Thenexttopicisfourseasons.GaijinshaveoftenbeenaskedbyJapaneseaverypeculiarquestion.Well,thegaijinsthinki...DoYouHaveFourSeasonsinYourCountry?(あなたの国には四季がありますか?)

  • Japanese Think Gaijins are Stupid?(日本人は外国人を間抜けだと思ってる?)

    Dali  Whenwerideatrain―especiallyinmycase,asubway―wehearannouncements.Themainpurposeoftheannouncementsistotellusthenextstation.IfIamabsorbedinreadingabook,thisisveryhelpful.ダリちゃん電車、特にわしの場合は地下鉄に乗った時、アナウンスがあるね。その主な目的は次の駅を知らせることだ。読書に没頭してる時なんか大変役に立つ。Me  Iunderstand.私わかるよ。Dali  WhenIfirstcametoJapan,manyyearsago,Icouldn’tunderstandanyJapaneseatall.Alsotheannounce...JapaneseThinkGaijinsareStupid?(日本人は外国人を間抜けだと思ってる?)

  • A Torn Bill Repaired with Tape(テープで貼り合わせたお札)

    Dali  Oh,IwillreturnthemoneythatIborrowedfromyoulastmonth.Here,1,000yen.(Daligivesmea1,000-yenbillthatisrippedinhalfandrepairedwithtape)ダリちゃんねえ、先月、稲ちゃんから借りたお金を返すよ。これ1,000円ね。(ダリちゃんは半分に破れてテープで補修した1,000円札を僕にくれる)Me  That’sawful.Thatbillistorninhalf!Justtakeitback.Don’tworryaboutpayingmeback.私それって酷い。お札半分に破れてるじゃない!もう、取っといて。僕に返さなくていいから。Dali  Sostrange.Also,today,Is...ATornBillRepairedwithTape(テープで貼り合わせたお札)

  • Japanese Paper Money(日本のお札)

    Dali  TodayIwanttotalktoyouaboutJapanesepapercurrency.ダリちゃん今日は日本の紙幣について話すね。Me  Money?ILOVEmoney!!私お金?僕はお金が大好き!!Dali  (Takingtwo1,000-yenbillsfromhispocket…)Yousee,onthis1,000-yenbill,Noguchi-kun,right?Hishairislopsided. ダリちゃん(1,000円札二枚をポケットから出しながら……)あのね、この1,000円札は野口君だよね?髪型が片寄ってるね。Me  Yes.私うん。Dali  Andhereisanother1,000-yenbill.ThemanonthisbillisNatsumeSoseki...JapanesePaperMoney(日本のお札)

  • Japanese Names(日本人の名前)

    Dali  HeyIna-chan!IfyouweretomovetotheUS,whatwouldyouaskAmericanstocallyou?ダリちゃんおい、稲ちゃん!アメリカに引っ越すとして、アメリカ人に何と呼ばれたい?Me  Maybe,Michael?私マイケルかな?Dali  Yes.IwouldliketotalkaboutnamesofJapanesepeoplewhoarelivingintheUS.BeforeIcametoJapan,ImetseveralJapanesepeopleatmyuniversity.Atthetime,Iwaslivingintheinternationalstudents’dormitory.Iwasagraduatestudent. ダリちゃんそうなの...JapaneseNames(日本人の名前)

  • Labor Day(レイバー・デイ)

    Me  Hey,Dali.WhatdoyouthinkaboutLaborDay?私ねえダリちゃん。レイバー・デーについてどう思う?Dali  Itmakesmefeelsad. ダリちゃんレイバー・デーを思うと悲しくなる。Me  Poorthing.私かわいそうに。Dali  Yes.LaborDaymakesmesadfortworeasons.First,LaborDayisthesymbolicendofsummer.However,wemightstilldosummeractivitiessince,onLaborDay,itisactuallystillveryhot.Infact,sometimesallofSeptemberisveryhot,andpeoplegotothebeachande...LaborDay(レイバー・デイ)

  • Higonokami(肥後守)

    Me  Hey,Dali.IheardthatyoualwayscarriedaknifewhenyoulivedintheUS.Isthattrue?私ねえダリちゃん。ダリちゃんがアメリカに住んでいた時、いつもナイフを持ち歩いていたと聞いたんだけど、本当?Dali  Yes.Also,whenIfirstcametoJapan,Ialwayshadaknifeinmypocket.Myfatheralwayshadonetoo.MyknifewasaredSwissarmyknife.WhenIwasworkingatasmallEnglishconversationschoolinJapan,oneofmystudentsnoticedaknifeinmypocket.Heasked,“Whydoyouha...Higonokami(肥後守)

  • David’s Girlfriend(デビットのガールフレンド)

    Dali  Today,Iwouldliketotalkaboutmyfriend,David.Davidisaforty-year-oldCanadian.HeteachesEnglishtokidsatChildAcademiaatAkasaka.HecametoJapan15yearsago.Heissingleandhasagirlfriendoftenyears.Sheiscalledthedevilwoman.ダリちゃん今日はわしの友達のデビットについて話すね。彼は40歳のカナダ人だ。赤坂のチャイルドアカデミーで子供に英語を教えている。15年前に来日した。独身で10年来のガールフレンドがいる。彼女はデビルウーマンと呼ばれているんだ。DavidandhiskidsatChildAcademiaMe  ...David’sGirlfriend(デビットのガールフレンド)

  • Chabudai(ちゃぶ台)

    Dali  Asyouknow,IlovetheShowalifestyle.RecentlyIreadaJapanesebookconcerningtheEra.Inthebooktherewasastoryaboutachabudai(alowdiningtable),whichwasanthropomorphized.ダリちゃん知っての通り、わしは昭和の生活様式が好きだ。最近、昭和時代に関する日本語の本を読んだんだ。その本では、ちゃぶ台の事が書いてあった。ちゃぶ台がしゃべるんだ。Me  Oh,tellme!Tellme! 私へー、教えて、教えて!Dali  Inthestory,achabudaitalksabouthislife.“Earlyinmylife,ayoungcoupleboughtmean...Chabudai(ちゃぶ台)

  • “Devilish” Idioms(「悪魔」のイディオム)

    Me  HeyDali.Here,IhavealistofsomeEnglishidiomscontainingtheword“devil.”Wouldyoupleaseexplainthesetome(ShowingDalialistingofdevil-containingidiomsorphrases).私ねえダリちゃん。ここに「悪魔」という語句を含んだいくつかの英語のイディオムのリストがあるんだけど。悪いけど僕に説明してくれない(ダリちゃんに悪魔を含むイディオムやフレーズを見せながら)。Dali  (Glancingthesheet…)Well,I’mnotinthemoodforthat.Inthefirstplace,Ineverusesuchidioms.ダリちゃん(ちらっとシートを見ながら……)...“Devilish”Idioms(「悪魔」のイディオム)

  • Do You Like Onsen Ryokans?(温泉旅館は好きですか?)

    Me  HeyDali.DoyoulikeJapaneseonsenryokans?Personally,Ilikethemverymuch.私ねえ、ダリちゃん。日本の温泉旅館は好き?僕は個人的には大好きだけど。Dali  Youknow,myfriendDanieloftengoestoonsenryokanswithhishorriblegirlfriend.Heprobablygoestoonsenryokanstwiceayear.Helovesonsens.Hemaybehasbeento100differentonsenryokansfromalloverJapan.FromthenorthernpartofJapantothesouthernpartofJapan,hehasstayedatahu...DoYouLikeOnsenRyokans?(温泉旅館は好きですか?)

  • English Onomatopoeia(英語のオノマトペ)

    Daliiswritingtheword“oof”onachopstickwrapperandshowsittome…(ダリちゃんは箸袋にoofという文字を書いて僕に見せながら……)Dali  Look!Doyouknow“oof”?ダリちゃんねえ!oofって知ってる?Me  No.What’sthat?IsitEnglish?私知らない。何それ?英語?Dali  Yes,ofcourse.It’spronounced‘u:f.’ダリちゃんもちろん。「ウーフ」って発音するんだ。Me  Oh,whatdoesitmean?私ふ~ん。何ていう意味?Dali Ithasnomeaning.It’sjustsound.Onemayutterthesoundwhengettingpunchedinthestomach.L...EnglishOnomatopoeia(英語のオノマトペ)

  • Mother is a Fussy Eater(母さんは食べ物の好き嫌いが激しい)

    Dali  Atonetime,IvisitedmyfamilyintheUSwithmywifeReiko.Nearmyparents’housewasadelicious,butalittlebitexpensive,restaurant.Themenueachdayoftherestaurantwasdifferent.Theyonlymadefourorfivemaindishesperday.Thatday’smenuwaslasagnaandsomefishdishes.ダリちゃんある時わしは妻の冷子とアメリカの家族を訪れたんだ。両親の家の近所にはとてもおいしいがちょっとお高いレストランがあったんだ。そのレストランのメニューは日替わりで、1日にたった4-5種類のメインディッシュだけだったんだ。その日...MotherisaFussyEater(母さんは食べ物の好き嫌いが激しい)

  • My Mother was a Bad Cook(おふくろの味)

    Dali  Manypeopletalkabouthowdelicioustheirmothers’cookingis.Thismaybeagoodmemoryofchildhood.ダリちゃん母の作った料理はとってもおいしいと言う人は多い。子供の頃のいい思い出だ。 Me  Yes.Itiscalled ofukuro-no-aji inJapanese.私そう。日本語で「おふくろの味」っていうんだよ。 Dali  Butinmycase,itiscompletelydifferent.WhenIwasachild,Ididn’trealizehowbadmymother’scookingwas.Itwasonlylater,asanadult,Irealizedthis.Forexample,whenweha...MyMotherwasaBadCook(おふくろの味)

  • What Season Do You Like Best In Japan?(日本の季節。どれが一番好き?)

    Me   HeyDali!Whatseasondoyoulikebest?私ねえダリちゃん、一番好きな季節は?Dali   Summer.Yes.Summerisbest. ダリちゃん夏。そう、夏が一番。Me   Why?私なんで?Dali   Well,itstartedinmychildhood.Youcanlookatmenowandsay,“Oh,Dali,youarefat.”It’strue,yes.ButwhenIwasinhighschoolorinuniversity,Iwasveryslimandingoodshape.Butallofmyfamily,exceptme,wasfat.Notjustmyparents,butalsomysisterandmybrotherwereveryfa...WhatSeasonDoYouLikeBestInJapan?(日本の季節。どれが一番好き?)

  • Illogical Argument(筋の通らない言い分)

    Dali   Today,Iwanttotalkaboutargument.ButfirstIwanttomakeclearthemeaningoftheword“argue.”Therearebasicallytwomeanings.Themorecommonmeaningistohaveanangryverbalfight.ダリちゃん今日はargumentについて話すね。でも最初にargueという言葉の意味についてはっきりさせよう。基本的にニつの意味があるんだ。より知られた意味は「怒って口喧嘩をすること」だ。Me  Yes.Andwhat’stheother? 私うん。でもう一つは?Dali  Theothermeaningistodebate,whichiswhatIwanttotalkabouttoda...IllogicalArgument(筋の通らない言い分)

  • Cars vs. Bicycles(車と自転車)

    Dali  WhenIfirstcametoJapan,Imadeashockingobservation.Japanesepeoplearelovingtheircarsverymuch!Theyspendalotoftimewashingtheircars.SoJapanesecarsareoftenbeautifulandshiny.ダリちゃんわしが日本に初めて来た時、見てショックを受けたことがあったんだ。日本人はとても自分の車を愛しているという事!自分の車を洗うのに多くの時間を割くという事。で、日本の車はしばしばきれいでピカピカだ。 Me  It’squitenormalhere…私日本じゃ全く普通だけど…… Dali  Butit’sverystrangeelsewhere!IntheUS,whens...Carsvs.Bicycles(車と自転車)

  • Car Inspection in the US(アメリカの車検)

    Me  Mycarisdueforshakenthismonth.Iaminthedumpsbecauseitcostssomuch.Bytheway,whatdoyoucallshakeninEnglish?私僕の車は今月車検なんだ。とても費用がかさむので滅入っちゃうよ。ところで車検って英語でなんていうの?Dali  It’shardtosaybecauseJapaneseshakenincludesinspection,tax,andinsurance.ButintheUS,thesearetreatedseparately.IntheUS,wemusthaveinspectioneveryyear.It’scompulsorybutit’scheapbecauseit’sjusttheinspection...CarInspectionintheUS(アメリカの車検)

  • My Dear Volkswagen Beetle(わしの愛車のフォルクスワーゲン・ビートル)

    Dali  SupposeIhadatrafficaccidentintheUS,andthefaultwastheotherdriver.Inthiscase,Ipaynothing.InJapan,itisdifferent.Everybodypayssomething,andeventhefaultlessdriverhastopaysomemoney.ダリちゃんわしがアメリカで交通事故を起こして、過失は相手のドライバーだったとしよう。この場合、わしは一円も払わない。日本では違う。みんなが幾らか払う。過失のないドライバーでさえ幾らか払わなければならない。 Me Really?私本当? Dali  Yes,it’strue.Anyway,intheUS,ifonepersonrunsaredlight,fo...MyDearVolkswagenBeetle(わしの愛車のフォルクスワーゲン・ビートル)

  • Fixing a Car as a Hobby(車修理の趣味)

    Dali  WhenIwas16,Iboughtmyfirstcar.Itwasaveryoldcar,forwhichIpaidanextremelylowprice,about2man’en.Ithadmanyproblems.IntheUS,manyyoungboys’hobbyistofixoldcarsforhisownuse,andthiswasmyhobbyaswell.ダリちゃんわしが16の時、初めて車を買った。とっても古い車だった。むちゃくちゃ安かった。2万円くらいだったんだ。たくさんの不具合があった。アメリカでは、多くの若い男の子は趣味として自分が使うために古い車の修理をするんだ。で、わしの趣味もそうだった。 Me Splendid!私すばらしい! Dali  Letmetellyousom...FixingaCarasaHobby(車修理の趣味)

  • Hamburger(ハンバーガー)

    Me  Listen,listen!Goodnews!DoyouknowthatwehavemanypositiveresponsestoourblogaboutMcDonald’s?私聞いて聞いて!いい知らせ!僕たちのマクドナルドについてのブログ、手ごたえいいみたいだよ。知ってる?Dali  No….Oh,thatremindsmeofaninterestingtopicabouthamburgers.ダリちゃん知らないけど……そうだ、それでハンバーガーの面白いトピックを思い出した。Me  Oh,no!Youhavealreadytalkedaboutthis!Yourecentlyforgetsoquickly!私それはダメだよ!このお題についてはもう話しただろう?最近すぐ忘れるんだから!Dali   Ye...Hamburger(ハンバーガー)

  • Beauty Salons in Japan(日本の美容院)

    Dali  IhaveobservedaninterestingdifferencebetweentheUSandJapan.InoticeditwhenIfirstcametoJapan.Iwasdumbfounded.ダリちゃん気になる日本とアメリカの面白い違いがあるんだ。初めて日本に来た時に気付いたんだけど。びっくりして言葉を失ったよ。 Me  Oh,whatisit?私へー、なになに? Dali  Itconcernsthebeautysalon,wherewomencanhavetheirhaircut,permed,ordyed,etc.ダリちゃん美容院に関する事だ。女性が髪をカットしたり、パーマをかけたり、カラーしたりするだろう。 Me  Whatsurprisedyou?私何がびっくりしたの? ...BeautySalonsinJapan(日本の美容院)

  • Do You Like Jogging?(ジョッギングは好きですか?)

    Me  Hey,Dali!Ihaveaquestion.私ねえ、ダリちゃん。質問があるんだけど。 Dali  What?ダリちゃん何? Me  Doyoulike jogging?私ダリちゃんはjougingが好き? Dali   Oh,Ilikejokingverymuch.ダリちゃんうん。わしはjoking(冗談を言うこと)が大好き。 Me Doyou?Ithoughtyouwereanindoorperson,ratherthananoutdoorperson. 私そう?僕はダリちゃんはアウトドア派というより、むしろインドア派だと思ってた。 Dali  Didyouhappentomean“jogging”?ダリちゃんもしかしてjogging(ジョギング)のこと? Me Yes…Imeanhashiruk...DoYouLikeJogging?(ジョッギングは好きですか?)

  • The Simpsons(ザ・シンプソンズ)

    Me  Lasttime,youmentionedthepopularAmericancartoon,TheSimpsons,whenwetalkedaboutthepigidiom,“WhenPigsFly.”Afterthat,IwatchedafewepisodesontheInternet.However,itratherdepressedmebecauseitwasoftendifficulttounderstandwhatwasbeingsaid.私この前ね、豚にまつわるイディオムのwhenpigsflyの話で、ダリちゃんはアメリカの人気漫画「ザ・シンプソンズ」のことについて言ってたでしょう。あとで僕はネットでいくつかのエピソードを見たんだよ。でも何言ってるか理解しづらい箇所がいくつもあってかなり落...TheSimpsons(ザ・シンプソンズ)

  • Pig idioms(豚にまつわるイディオム)

    Dali  OnepigidiomthatisfunnyandIlikeverymuchis“toputlipstickonapig.”Ifyouputlipstickonapig,it’sstillapig.Thisexpressionrefersto“asuperficialorcosmeticchangetosomethingwithoutchangingitstruenature.”ダリちゃん豚にまつわるイディオムで面白くてとても好きなのはtoputlipstickonapigだね。豚に口紅をつけても豚はやっぱり豚。この表現は「表面的にきれいにしても本質は変わらない」という意味だ。Me  Ilikelipstick!私僕は口紅が好き!Dali  Today,Iwasbrowsinganinformalw...Pigidioms(豚にまつわるイディオム)

  • Cat Idioms(猫に関するイディオム)

    Dali  (Holdingalistofcatidioms…)Today,let’stalkaboutcatidioms.ダリちゃん(猫に関するイディオムのリストを手に持ちながら……)今日は猫に関するイディオムについて話そうよ。 Me  Oh,youarepumpeduptoday.Didyoufindsomeinterestingones?私まあ、今日は張り切ってるね。何か面白いのあった? Dali  Yes.Forexample,“copycat.”This,Ithink,isoneofthemostinterestingidiomsintermsoftalkingaboutthedifferencebetweentheJapanesepsycheandwesternpsyche.“Copycat”iss...CatIdioms(猫に関するイディオム)

  • A Farewell Party(送別会)

    Dali  Manyyearsago,IworkedatasmallEnglishconversationschool.Atonepoint,oneofthehigher-levelmanagers,awoman,quitherjobtogetmarried.Thereplacementwasalsoawoman,whowasverykindandalittlebitbeautiful.ダリちゃんずいぶん前の事になるけど、わしは小規模な英会話学校で働いていたんだ。ある時、女性の上級マネージャーが結婚退職することになったんだ。後継者はこれまた女性で、とても親切でチョイ美人だったんだ。 Me  Wereallofyourmangerswomen?私ダリちゃんのマネージャーはみんな女性だったの? Dali  Yes....AFarewellParty(送別会)

  • Cherry Blossom Viewing(お花見)

    Me  Hey,Dali.WhatdoyouAmericansthinkaboutohanami?私ねえダリちゃん。ダリちゃんたちアメリカ人はお花見のことどう思う? Dali  Hanami?Weenjoyflowersverymuch.Irememberonetime,manyyearsago,intheUS,ridinginacarinspringtimewithMother.Wepassedmanyplaceswithtreeswithbeautifulwhiteflowers.Mothertoldme,“TheseareBartlettPears.”TheBartlettPearisapopularfloweringtreeintheUS.Inspringtime,wecommonlyseeBartle...CherryBlossomViewing(お花見)

  • An Embarrassed Young Couple(困惑した若いカップル)

    Dali   WhenIwaslivingintheUS,IworkedataJapaneserestaurant.TheyhadahugevarietyofJapanesefood.Intheeveningespecially,manycouplescameondatesbecauseauniversitywasnearby.Inthisrestaurantthereweresomesmallzashiki roomswithhorigotatsufortwopeopletohaveaveryniceromanticquietnabedinnertogether. ダリちゃんわしがアメリカに住んでいたころ、日本食レストランで働いていた。本当にたくさんの種類の日本食を提供していた。とりわけ夜にはたくさんのカップ...AnEmbarrassedYoungCouple(困惑した若いカップル)

  • Car Ownership(自動車保有)

    Dali  AlotofJapanesepeopletreatcarownershipasakindofhobby.ThisisalsosometimesthecasewithAmericans,butnotasmuchasinJapan.Americanstypicallytreatcarsascommodities.ButsomeAmericanshaveaninterestinexpensiveorrarecarslikeFerrari,Porsche,orPackard.ダリちゃん多くの日本人は自動車を所有していることを一種の趣味として扱っている。アメリカ人の場合もまたしばしばそうだが、日本人ほど多くはない。典型的なアメリカ人は車を生活必需品として扱っている。でも中にはフェラーリーやポルシェ、パッカード...CarOwnership(自動車保有)

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、Dali-chanさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Dali-chanさん
ブログタイトル
英語なんて怖くない ダリちゃんの居酒屋英語教室
フォロー
英語なんて怖くない ダリちゃんの居酒屋英語教室

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用