英語独特の表現だなとおもうものにHelp me welcome Mr.~!というのがあります。直訳すると「~さんを歓迎するのを手伝ってください!」ですが、自然な日本語にするなら「~さんをご紹介します。」でしょうか。グループに新しいメンバーが入るような場合に使われます。会社やクラブやクラスなどで新しいメンバーが入った時にはぜひ使ってみたい表現です。…
英語独特の表現だなとおもうものにHelp me welcome Mr.~!というのがあります。直訳すると「~さんを歓迎するのを手伝ってください!」ですが、自然な日本語にするなら「~さんをご紹介します。」でしょうか。グループに新しいメンバーが入るような場合に使われます。会社やクラブやクラスなどで新しいメンバーが入った時にはぜひ使ってみたい表現です。…
学生の頃に得意科目は英語だと自負していた人でも、実際に海外に出てしまうと悲しいかな「英語があまり上手ではない人」のカテゴリーに入ってしまいます。それで自信を無くして英語学習のスピードを落としてしまうことはよくあることです。 海外にいても英語無しで生活することは可能ですし、単語を中心に覚えてなんとなく内容を推測するということもできます。でも、英語を避け続けて生活するのも実はストレスなんです。言…
英文の主語が someone(誰か)の場合、その後で使う代名詞は性別が分からないので he/sheと書くものだと教わりました。his/her や him/her なども使われてきました。でも人の性別の多様性が言われるようになって、性別を2つしか使わないこの表記が変わってきています。someone の後の代名詞が theyになってきているのです。その someone(誰か)がたとえ一人であって…
英文の主語が someone(誰か)の場合、その後で使う代名詞は性別が分からないので he/sheと書くものだと教わりました。his/her や him/her なども使われてきました。でも人の性別の多様性が言われるようになって、性別を2つしか使わないこの表記が変わってきています。someone の後の代名詞が theyになってきているのです。その someone(誰か)がたとえ一人であって…
The weekend of July 23 is a long weekend. と言われて頭の中で「7月23日の週末は長い週末になる。」???とクエスチョンマークで一杯になりました。時間が長く感じられるほどハードスケジュールになるってことかな?いいえ、これ実は「3連休」という意味なんだそうです。日本でもそうですが、アメリカでも祝日を月曜日にもってきて3連休にすることがよくあります。そんな…
The weekend of July 23 is a long weekend. と言われて頭の中で「7月23日の週末は長い週末になる。」???とクエスチョンマークで一杯になりました。時間が長く感じられるほどハードスケジュールになるってことかな?いいえ、これ実は「3連休」という意味なんだそうです。日本でもそうですが、アメリカでも祝日を月曜日にもってきて3連休にすることがよくあります。そんな…
「ブログリーダー」を活用して、Demiさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。