イギリスの会議通訳者、人気のポッドキャスト番組『ロンドン発英語よもやま話』パーソナリティの平松里英のアメブロです。イギリス英語発音矯正の会員制サロン主宰。発音矯正コースやイベント、イギリスの暮らしについて書いています。
今回はEnglish ジャーナルでも紹介されていた 「You had better 〜」という表現についてお話ししています。日本のテキストでは「〜したほうが…
今回はいつも同じあいさつになってしまうというリスナーさんのお悩みに答えてJackさんと平松が日常的に使える英語のあいさつフレーズをご紹介します。たかがあいさつ…
043. 食べ物に関するイギリス英語 Stick of Rock は何を指す?
今回は前回に引き続きDinner England vs Tea Englandについてもう少しくわしくお話しいただいた他、イギリス英語で使われる「Stick …
042. イギリスで Tea, Dinner はお茶、夕食ではない!?
今回はイギリス(特に北部)で使われる Tea と Dinner が指す意味についてJackさんに聞いてみました。日本の学校英語ではTea… お茶Dinner……
「ブログリーダー」を活用して、平松里英さんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。