chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
kitano575
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2019/02/25

arrow_drop_down
  • ホームステイでも楽しく過ごそう!

    北野邦生著の電子ブックがプレゼントされてますよ。 「コメント書き込み」から申し込めます。

  • 希望者に拙著の電子ブックを差し上げます:北野邦生

    希望者に拙著電子ブック贈呈します:北野邦生 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 「...

  • 「川柳作句入門」北野邦生著(全編公開)

    「川柳作句入門」北野邦生著 目 次 一、はじめに ………………………………………3 ■ 川柳文芸の発祥 二、川柳の簡単な作り方 …………………………4 ■ 三段跳び式作句法 三、川柳作句の基本的な心得 ……………………4 ■ 文芸としての本格川柳 ■ 現代国語で表す ■ 川...

  • 川柳作句添削例集 北野邦生 著(全編公開)

    川柳作句添削例集 北野邦生 著 <使用符号> □原句 ※助言 ○添削 (全五七六例) □老いる程募る思いの望郷心 ※中七と下五の意味の重複を避ける ○老いるほど募る思いは古里へ □夢と希望毎日く祈っています ※中七と下五の字余りを解決する ○夢叶い希望が持てる日を祈る ...

  • 「川柳・短歌・詩:三段作法実作例集」北野邦生著(全編公開)

    「川柳・短歌・詩:三段作法実作例集」北野邦生著 前書きに代えて       北 野 邦 生 「川柳から短歌を、短歌から詩を生み出す」― これが、北野邦生式「三段作法」の仮説です。 実際には、川柳の構想から短歌の構想へ、短歌の構想から詩の構想へとステップを進めることになり...

  • 和英翻訳川柳:北野邦生 著(全編公開)

    和英翻訳川柳   北野邦生 著 和英翻訳川柳 Japanese-English translation Senryu 著者: 北 野 邦 生 Writer: HOUSEI KITANO <筆者挨拶> <Writer's greeting> こんにちは。 Hello. 私は北...

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、kitano575さんをフォローしませんか?

ハンドル名
kitano575さん
ブログタイトル
北野邦生(きたの・ほうせい)ブログ
フォロー
北野邦生(きたの・ほうせい)ブログ

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用