chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
arrow_drop_down
  • 移転および電話番号等変更のお知らせ

    株式会社インフォシード(Webで翻訳)本社移転および電話番号等変更のお知らせ

  • 『王様ランキング』の名言・セリフの英語版をご紹介Part.2

    たくさんのキャラクターが登場する王様ランキングですが、中でもボッジ王子の師匠デスパーのセリフにはたくさんの名言が存在します。今回は、そんなデスパーの名言・セリフの英語バージョンをご紹介します。

  • 『王様ランキング』の名言・セリフの英語版をご紹介

    2017年からオリジナルマンガ投稿サービス「マンガハック」に投稿され、現在も連載している『王様ランキング』。2021年から2022年にかけてアニメ化もされ、ますますファンを増やしています。今回は、そんな王様ランキングに登場する名言・名セリフをご紹介します。https://web-trans.jp/blog/王様ランキングの名言・セリフの英語版を紹介/https://web-trans.jp

  • 『ジューンブライド(June Bride)』の由来と結婚式にまつわる英語

    6月は結婚式の季節として知られており、この月に結婚する花嫁さんのことを「ジューンブライド(June Bride)」と呼びます。これには一体どのような由来があるのでしょうか?今回は、ジューンブライドと結婚式にまつわる英語についてご紹介します。

  • リスニングが上達するシャドーイングのコツ【そのシャドーイング間違ってるかも?!】

    リスニングの勉強法を探しているなら、シャドーイングを試してみてはいかがでしょうか?リスニング力アップ対策に効くシャドーイングの方法を知れば、確かな効果を実感できるでしょう。今回は、リスニングを鍛えるためのシャドーイングのコツについてご紹介します。

  • 英語科学雑誌で英語力を伸ばす!おすすめサイエンス誌7選

    情緒豊かで空気を読むのが上手い日本人は、論理的に考えるのが苦手な民族だといわれています。そもそも曖昧な表現が多く、結論を最後に伝える文法を取る日本語は、ロジカルシンキング向きではないのかもしれません。一方、英語は論理的思考に基づいた言語なのだそう。そこで今回は、英語力と科学の知識が身に付くだけでなく、論理的に考える訓練ができる英語科学雑誌(サイエンス誌)のおすすめをご紹介します。

  • 【明治時代は翻訳黎明期】あの日本語はこうやって誕生した!

    諸外国との交流が盛んになった明治時代において、翻訳は日本の近代化を促進するのに欠かせない存在でした。翻訳需要が高まった明治時代、新しい文化と共にたくさんの新しい日本語が誕生します。今回は、明治時代の日本語と翻訳についてご紹介します。

  • 太宰治の隠れた名作『女生徒(Schoolgirl)』の名言を英語でPart.2

    1939年に発表された『女生徒(Schoolgirl)』は、太宰治が30歳のときに書いた作品です。14歳の多感な少女の心情が赤裸々に綴られたこの作品を読むと、とても30代の青年が執筆したとは思えず、太宰治がいかに優れた作家であるのかがよく理解できるのではないでしょうか。

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、Webで翻訳さんをフォローしませんか?

ハンドル名
Webで翻訳さん
ブログタイトル
Webで翻訳オフィシャルブログ
フォロー
Webで翻訳オフィシャルブログ

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用