chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
shou ei的気楽愉快中国語 https://blog.goo.ne.jp/zhangjingying

中国語講師をしています。中国人は日本語で書いた中国に関するブログです。

中国、中国語に興味のある方とたくさんコミュニケーションできたら嬉しいです。日本で生活している中、これは中国だったらどう?中国語だったらどんな感じって思うことを記事にしたりしてみています。意外と勉強になって面白いです!

Tamatama
フォロー
住所
松本市
出身
中国
ブログ村参加

2016/07/18

arrow_drop_down
  • 買い物する→为什么叫「买东西」

    「買い物する」の中国語はどうして「买东西」になるかと生徒さんによく聞かれます。聞かれて初めて調べてみましたが、いくつかの解釈がありました。その中、1つ面白いのをご紹介します。中国に昔から「五行説」という思想があります。万物は木、金、火、水、土の五元素から構成されています。その中で東、西、中央、南、北という方位にも五行が振り当てられたのです。東=木西=金中央=土南=火北=水东通于木,西属金,南为火,北为水,中间是土,提篮金木能盛,水火不能盛也,故曰买东西。木材と金属は買い物かごに入れることはできますが、火と水は買い物かごに入れようとしてもできません。また、昔土は価値のあるものとされなかったため、「买东西」になるのです。なるほどと思いました。1つの雑学として覚えました。(^_-)-☆今日のおさらい买东西(mai3d...買い物する→为什么叫「买东西」

  • 盖饭→どんぶり文化

    にほんブログ村にほんブログ村熱い天気が続いて、毎日台所に立つ時間をなるべく短くしています。そのため、時短レシピとして最近どんぶりをよく作っています。中国語では「盖饭」あるいは「盖浇饭」と言います。スタミナをつけたいときは肉たっぷり乗っているどんぶりはお気に入りです🎶日本風のどんぶりは北京の吉野家で食べた牛丼は初めてでした。玉ねぎと牛肉が煮込んだものはとてもおいしかったですが、食べるときのバランスを考えず、最後にごはんだけかなりの量で残りました。考えてみたら中国では元々定食の文化はなく、みんな集まるときいくつかの料理を頼んでシェアするのは普通なので、ごはんとおかずは別々になるのは一般的です。しかし、最近日本食が人気で丼物の概念や食べ方は中国人の食卓にもかなり浸透しているようです。本日のおさらい鸡肉盖饭(ji1ro...盖饭→どんぶり文化

  • ☆小星星→キラキラ星→Twinkle twinkle little star★

    小さいとき母親は「小星星」を子守歌としてよく歌ってくれました。今自分も母親になって子供に「小星星」を歌ってあげています。もちろん中国語版です。主人は日本語版で、義理の母親は英語版で子供は大忙しいです(^_-)-☆子供が小さいときいろんな国の言葉や発音を触れさせていいとよく聞きますが、自分なら頭の中たぶん大混乱すると思います。家族みんな自分のを必死に子供に教えようとするからなんかちょっとかわいそうな気もしてきました。調べてみたらもともとはフランス民謡ですね。今はいろんな言葉に翻訳されて歌われています。中国語版の歌詞は日本語版とほぼ同じ意味で、リズムも踏みやすくて中国語の勉強におすすめです!少し面白かったのは日本語版は2番目の歌詞やまた別の歌詞も存在していますが、下記のほうはポピュラーみたいですね。英語版はなんと4...☆小星星→キラキラ星→Twinkletwinklelittlestar★

  • 芝麻醤たっぷり入り棒棒鶏風素麺

    連日30度過ぎの猛暑が続き、今日は暑気払いで冷素麺を作ってみました(^^♪鶏肉に芝麻醤入りのたれをたっぷりかけて棒棒鶏風にしてみました。野菜もたっぷり入ってて本当においしかったです。芝麻醤は練りごまを加工したもので、中国のしゃぶしゃぶ、担々麺や冷やし中華などによく用いられます。タンパク質、カルシウムや鉄分などの栄養素が豊富で、中国の台所に欠かせない調味料の一つです。しかし、脂肪分が多く、カロリーも高いため(100gはなんと600Kcalくらいあるそうです)、食べ過ぎも用注意です。日本の中国物産店で売っているから、中国の味を楽しみたいときよく買っています♬♬今日のおさらいです芝麻酱(zhima2jiang4)→練りごま消暑(xiao1shu3)→暑気払い芝麻醤たっぷり入り棒棒鶏風素麺

  • 「いいね」を押す→中国語は「点赞」

    中国産SNS微信(英語:WeChat、ウィーチャット)は現在世界各地に遍在する中国人ユーザーに使われています。国内でも若者のみならず、年配の方にも流行っているようです。同じ会社でその前に提供していた無料アプリ「腾讯QQ」をご存知の方はいるかもしれませんが、あまり使わなくなりました。自分の両親の年代の人はスマートフォンやSNSをやりたがらない、あるいは単純に受け付けない人が多いだろうと思いましたが、周りの親戚や知り合いのおばさん、おじさん達の中、器用に使っている人が意外と多いことにびっくりしました。特に最近1つ面白いことに気づきました。中国のレストラン🍴や洋服、日常用品のお店は新しくオープンするとき、店側が決めた数の「いいね」を集めると料理をただで食べられるとか、ものは安く買えるあるいはただでもらえるとかのサービ...「いいね」を押す→中国語は「点赞」

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、Tamatamaさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Tamatamaさん
ブログタイトル
shou ei的気楽愉快中国語
フォロー
shou ei的気楽愉快中国語

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用