chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
言語の杜で迷ったら http://oinking.blog.jp/

露・独・仏・蘭・英語のマリチリンガル通翻訳者が綴る、世界各地の知られざるニュース

プロのマルチリンガル通訳・翻訳者によるブログ。 英語、ロシア語、フランス語、ドイツ語、オランダ語、ポルトガル語、スペイン語、スウェーデン語他の多言語通訳/翻訳業を行っております (^-^) 仙台弁、石巻弁、宮城弁、東北弁の方言指導、テープ起こしも致します。

Misha
フォロー
住所
神奈川区
出身
美里町
ブログ村参加

2015/11/18

arrow_drop_down
  • TPP米国の総体的利益の日本語訳

    カナダがTPPに当初反対したのは、英語では誤魔化せないからで、TPP自体が、幕末の徳川幕府が結んだ不平等条約と同等か、それ以下の内容だと思います。カナダはNAFTAでアメリカと自由貿易協定を既に結んでいるため、今更関係ないのだが、アメリカは、常に自分達の事しか

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、Mishaさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Mishaさん
ブログタイトル
言語の杜で迷ったら
フォロー
言語の杜で迷ったら

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用