ウパニシャッドやバガヴァッド・ギーターからのサンスクリット語を、ヴェーダーンタの教えに沿って紹介。
ウパニシャッドやバガヴァッド・ギーターなどの文献を引用し、サンスクリット語の単語の意味を、語源や派生から深く、詳しく、ヴェーダーンタの教えに沿って説明します。
「~する」という能動態でも、「~される」という受動態でもない、 その中間にあるのが、「中動態」なのだそうです。 それについて、哲学者の國分功一郎さんが議論されている記事を興味深く拝読しました。 古代ギリシャ語の態は、能動態・受動態・中動態の3つに分類されていたそうですが、 Wikipediaには、「サンスクリットでは中動態が広く使われる」とあるではないですか。 サンスクリットに「能動態でも受動態でもない中動態」なんて無いのに。 サンスクリットの文法体系を2500年前に人工言語(メタ言語)化して保存した、 パーニニ・スートラ(3.4.69)に基づいて説明すると、 「態」を「प्रयोगः [prayogaḥ], Voice」と訳すのなら、 サンスクリットの動詞には3つの態しかありません。 1.能動態 (कर्तरि प्रयोगः, 動詞の活用語尾が行動の主体と呼応している) 2.受動態 (कर्मणि प्रयोगः, 動詞の活用語尾が行動の対象物と呼応している) 3.動詞が主語 (भावे प्रयोगः, 動詞の活用語尾が動詞と呼応している) 能動・受動、というのは一般的なアイディアであるのに対して、 कर्ता(主体)とकर्म(対象物)は、文法的専門用語(पारिभाषिक)であり、 パーニニ・スートラにおいて、明確に定義されています。 कर्ता(主体)とकर्म(対象物)、そしてその他の行動を達成するための要素が、 どのように定義されているか、パーニニ・スートラを通して勉強するだけでも、 この世界のあらゆる現象の客観的な理解を助けてくれます。 さらに、能動態・受動態・動詞が主語の態は、動詞の原型のタイプに依っても決まります。 ・ 自動飼 (अकर्मक-धातुः)intransitive 行動(व्यापारः)とその結果(फलम्)の場所が同じ(समानाधिकरणम्)である行為。 能動態と動詞が主語の場合にのみ使われます。 ・ 他動詞 (सकर्मक-धातुः)transitive 行動(व्यापारः)とその結果(फलम्)の場所が違う(व्यधिकरणम्)行為。 能動態と受動態の場合にのみ使われます。 では何故に、サンスクリット語にも中動態があると言われるのか? 植民地時代の19世紀前後に書いた文法書
ジュニャーナ?ギャーナ?ニャーナ?ज्ञान [jñāna] の発音はどうするべきか?
サンスクリット語は基本的に、書いたとおりに発音します。 ज्ञान [jñāna]の発音を説明するにあたって、 カタカナで表現できる音には限界があるので、 カタカナを使って説明を試みても正しい発音には辿り着かないので、 サンスクリットの発音の詳細をシステマッティックに紹介している शिक्षा [śikṣā]という小さな文献に目を通していただければ、 正しい発音が何か自然と導かれます。 拙著にशिक्षा [śikṣā]を詳しく分かり易くまとめているので、 参考にされてみるのも良いと思います。 http://www.amazon.co.jp/gp/product/B01EHY4G54/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&camp=247&creative=7399&creativeASIN=B01EHY4G54&linkCode=as2&tag=blogsyahooc0b-22 わかりやすいサンスクリット語の正しい発音と表記- 詳しい理論解説 発音矯正指導 動画・音声付き Kindle版もあります ジュニャーナ、ギャーナ、そして私が使っているニャーナ、 全てのカタカナ表記は妥協策です。 ज्ञान [jñāna]を表すのに、 ジュニャーナ[jyunyāna] 、ギャーナ[gyāna]、ニャーナ[nyāna] カタカナではどれも一致しませんね。 私がジュを前に付けなかった理由は、 jは、後ろのñの影響でただでさえ聞こえにくいのに、 そこにyとさらに母音のuまで付けて、 jという半拍の子音を 0.5(j)+0.5(y)+1(u)(母音は1拍)=2拍(jyu, ジュ) で表すのはtoo muchかな? と思っただけです。 jは英語のknowのkのようなサイレントではないのですが、 (でも普通は殆ど聞き取れないくらいに、後ろのñに飲み込まれています。) カタカナで書く以上、どこかで妥協せざるを得ないので、ニャーナとしています。 サンスクリットをカタカナで書くこと自体に違和感があるのですが、 日本の一般の人に向けて発信する時にはカタカナ表記無しではコミュニケーションは難しいので、 それならば、他の人とは違うことをやって、 考える人には?と思ってもらいという願いから、ニャーナというカタカナ表記にしました。 ギャーナはインド人の殆どがそ
「ブログリーダー」を活用して、インド在住サンスクリット語講師みちかさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。