chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
翻訳日記 https://ameblo.jp/gohan-tokidoki-cosme/

平日は翻訳会社勤務、土日はフリーランス翻訳家。役立つ英語表現などを紹介しています。

翻訳家 あんな
フォロー
住所
東京都
出身
未設定
ブログ村参加

2013/02/15

arrow_drop_down
  • 「歌うような声」は英語で?

    彼女は歌うような声で言った。She said in a sing-songy voice.sing-songyという表現ってなんだかかわいらしいですよね!si…

  • ボリビア旅行

    だいぶ前(年末年始)なんですが、南米に旅行に行きました☆ボリビア&ペルー周遊10日間です!すごいチョイスだよね笑ボリビアの目的地はここ!ウユニ塩湖。 湖に空が…

  • ダ・ヴィンチHPに私のブックレビューが掲載されました☆

    今日は嬉しいご報告です^^ダ・ヴィンチっていう雑誌をご存知ですか??本を紹介している雑誌なんですが、私の大学の研究室でも毎月買ってました。そのウェブサイトに私…

  • 映像翻訳って…

    空き時間にスタバへ(*^^*)今日二回目(笑)ナルニア国物語。小さい頃から大好き映画も良かったよね昨日は英文読解サークルに字幕翻訳スクール、今日は吹替翻訳の体…

  • アルクの映像翻訳コンテストはじまります!

    こんにちは^^アルクっていうサイトご存知ですか??今、翻訳コンテスト開催中です。趣味で英語を勉強している方も、本格的に翻訳家を目指してる方も、ぜひのぞいてみて…

  • Get your hands dirty 汗を流して仕事をする

    Get your hands dirtyっていう表現。ぱっと聞くと、「汚い仕事に手を染める」と聞こえますが、英語ではだいぶ違う意味なんです。嫌な仕事もする、指…

  • 日本人の日英翻訳

    こんばんは^^最近花粉がひどいですね!私は花粉症なのでこの時期は本当に大変です。最近校正をしていてすっかり感動してしまった案件があったので、書いてみたいと思い…

  • 翻訳家としての初仕事のおはなし

    前回は翻訳の種類について書きましたが、今回は私の初仕事について書きたいと思います。私の初仕事は、去年のこと。今も通っている映像翻訳スクールからの依頼です。本来…

  • up in arms

    今週みつけた表現。up in armsThe cat was up in arms against the dog.その猫は犬と戦う気満々だった。up in …

  • make up to

    make up to取り入るHe made up to his boss.彼は上司に取り入った。うん、ブログを書くことでとってもいい復習になります!なんかこの…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、翻訳家 あんなさんをフォローしませんか?

ハンドル名
翻訳家 あんなさん
ブログタイトル
翻訳日記
フォロー
翻訳日記

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用