chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
Dan Tanno
フォロー
住所
大田区
出身
新宿区
ブログ村参加

2011/07/01

arrow_drop_down
  • 訳の立体感について

    ほーーんのちょっとしたことですが、「想定以上」と訳すよりも「想定を上回る」と訳した方が聴き手の頭の中に「なんか多そう・・」というイメージを残せる。話し手が...

  • 犬's

    日本語っていいんですけど、ちょっと不便なのが単数形なのか複数形なのか分からないっていうことなんですよね。英語だったらdogあるいはdogsじゃないですか。...

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、Dan Tannoさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Dan Tannoさん
ブログタイトル
IR通訳会社代表の起業ブログ
フォロー
IR通訳会社代表の起業ブログ

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用