宝石店に嫁いだイタリア在住の歌手の日記。 リラックスしながらイタリア語や歌・音楽等を楽しんでいます。
歌を勉強する為イタリアに留学。現在は宝石店経営者のイタリア人男性と結婚し、ヴェローナに在住(二期会会員)。ストレスレスで毎日を明るく楽しく過ごす事をモットーに、週に4回バレエに通って汗を流したり、趣味やドライブに没頭したりしております。近況報告的な日記の他、専門の音楽、世界の情報・健康・美容・流行・食・新作映画・ドラマ・バレエや日々の小さな発見をランダムに綴っていきます。
カンプロイ劇場、ローマバレエ団『ロミオとジュリエット』Balletto di Roma: Romeo e Giulietta(Teatro Camploy)
少しでも、続けていこうイタリア語Il Balletto di Roma presenta "Giulietta e Romeo" al Teatro Camploy di Verona il 23 febbraio 2018.Coreografia di Fabrizio Monteverde.Sulla celeberrima "partitura a programma" di Prokofiev il coreografo Monteverde inverte l'o
少しでも、続けていこうイタリア語Mia "senpai(compagna di classe di età più adulta di me)" mi ha chiesto cosa mangio ogni giorno.Recentemente sto mangiando ogni mattina la furtta(mela,kiwi,banana), insalata, riso con quinoa, sgombro grigliato, yogurt, la
少しでも、続けていこうイタリア語Sono andata dai miei cognati per mangiare i gnocchi fatti in casa.Un piatto tipico del periodo di carnevale, infatti la maschera carnevalesca più famosa di Verona si chiama "papà del gnocco".Quel giorno che siamo andati e
"Mario Brunello" 最高に楽しかったチェロの演奏会の記録
少しでも、続けていこうイタリア語Sono andata al concerto del violoncellista Mario Brunello.È stato molto divertente, perché mentre suonava una nota, credo che era "La", tutti gli strumentisti sono venuti verso di noi e ci hanno fatto provare i loro strum
少しでも続けていこうイタリア語Ho scattato le foto per il mio "profilo" in Giappone. Finalmente!!Perché la vecchia foto del "profilo" l'avevo fatta quando ero ventenne.Questo fotografo è il marito di una mia amica mezzo-soprano, di un'anno più giovane d
「ブログリーダー」を活用して、Rietamannさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。