something is off 意味:何かおかしい 例文/Something's off about her.
スラングやイディオムを通じて楽しく英語やその意味を学ぶスラングを使用した英文紹介ブログ。
mama's boy 意味:マザコン 例文/What are the signs of a mama's boy?
大人になっても、母親の言いなりになっているような「マザコン」とはお付き合いしたくないものです。
oops baby 意味:うっかりできちゃった赤ちゃん 例文/She's having an oops baby.
【参考記事:Oops】>>> Oops 意味:あちゃあ~ 例文/Oops!
hush-hush 意味:極秘の 例文/It's all hush-hush.
スラングやイディオムを通じて楽しく英語やその意味を学ぶスラングを使用した英文紹介ブログ。
「ブログリーダー」を活用して、ALICEさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。