There was an Eastern Crowned Warbler singing under the leaves, N.Japan, June 29, 2025.久しぶりのセンダイムシクイです。6月29日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
ケアシノスリ幼鳥ホバリング Rough-legged Buzzard
There was a juvenal Rough-legged Buzzard hovering close to me, N.Japan, Feb. 22, 2025.ケアシノスリ幼鳥がすぐ近くでホバリングしてくれました。2月22日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
カンムリカイツブリ成鳥非繁殖羽 Great Crested Grebe
There was a Great Crested Grebe in non-breeding plumage at the nearby port, N.Japan, Feb. 11, 2025.久しぶりに、カンムリカイツブリ成鳥が撮れました。2月11日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
同僚の上を飛ぶウミアイサ雄 Red-breasted Merganser
There was a male Red-breasted Merganser flying over its colleagues , N.Japan, Feb. 11, 2025.ウミアイサ雄の飛翔です。2月11日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Here are photographs of a Thayer's Gull in bleached juvenal plumage taken at close range, N.Japan, Feb. 11, 2025.近所の漁港で、漂白や摩耗で白くなったカナダカモメ幼鳥を近くから撮ることができました。2月11日撮影。他の鷗に比べて、薄茶色の初列と白いシェブロ
It is very difficult for me to distinguish both sexes of Asian Rosy Finches, N.Japan.春国岱には、2月上旬ころから数十羽、日によっては百羽以上のハギマシコが来ております。ところが、撮影に来るCMは少なく、毎週末、朝から私一人で撮影しております。やや地味なのと
There was a Snow Bunting on the snow, N.Japan, Feb. 23, 2025.今日は、久しぶりに根室を出てみました。風連湖畔に立っていたところ、目の前に止まったユキホオジロです。2月23日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
This season's first Short-eared Owl was perching on the top of a stake, N.Japan, Feb. 22, 2025.今回は、速報気味です。最初で最後にならなければよいのですが、今季初のコミミは杭どまりでした。2月22日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
曇天下のケアシノスリ幼鳥 Rough-legged Buzzard
There was a juvenal Rough-legged Buzzard under the cloudy sky, N.Japan, Feb. 11, 2025.生憎の天気の下、久しぶりにケアシノスリに会えました。2月11日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
雪の上でモフモフのハギマシコ雄 Asian Rosy Finch
Fluffy male Asian Rosy Finches were foraging on the snow, N.Japan, Feb. 9, 2025.雪の上で採餌しているハギマシコ雄たちです。2月9日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
亜種モンゴルセグロカモメ第一回非繁殖羽 Mongolian Gull
There was a Mongolian Gull in first non-breeding plumage at the nearby port, N.Japan, Feb. 8, 2025.亜種モンゴルセグロカモメ第一回冬羽と思われる個体が近くの漁港に来ていました。2月8日撮影。全体的に淡色に見えました。サドルの錨型は、羽軸の線が極めて細く、遠
There was a male Long-tailed Duck in first winter plumage, N.Japan, Feb. 9, 2025.漁港に入っていた、コオリガモの第一回冬羽個体です。2月9日撮影。右から、雌第一回冬羽、雌成鳥、そして、雄第一回冬羽個体です。尾羽は短いです。雄成鳥と。向こう側は、雌です。Cano
There was a female Eastern Buzzard hovering above a swamp, N.Japan, Feb.8, 2025.近くの沼地でノスリ成鳥雌がホバしてました。2月8日撮影。お場所かわり。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a female Canvasback fluttering, N.Japan, Feb. 7, 2025.いつも、寝てばかりいるオオホシハジロですが、タイミング良く漁船が近づいてきて、起きてくれました。また、良い角度でパタパタしてくれました。2月7日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
カニを咥えた今年初のウミネコ’25 Black-tailed Gull
This year's first Black-tailed Gull was holding a crab, N.Japan, Feb. 15, 2025.真冬になると、当地では全く見られなくなるウミネコが、早くも春国岱に戻っていました。2月15日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
近所の港でアカエリカイツブリ非繁殖羽 Red-necked Grebe
There was a Red-necked Grebe at the nearby fishing port, N.Japan, Feb. 7, 2025.近くの漁港のアカエリカイツブリ冬羽です。2月7日撮影。嘴を洗っていました。Canon RF200-800mm+R-7にて。
春国岱を飛ぶホオジロガモたち~その2 Common Goldeneye
Common Goldeneyes were flying above the coast of Shunkuni-tai, N.Japan, Feb. 2, 2025.引き続き、ホオジロガモの飛翔です。2月2日撮影。左側の鳥が離れていきました。雌1,雄2の飛翔を。Canon RF200-800mm+R-7にて。
春国岱を飛ぶホオジロガモたち ~その1 Common Goldeneye
Common Goldeneyes in flight above the coast of Shunkuni-tai, N.Japan, Feb. 2, 2025.春国岱の海岸から撮った、ホオジロガモ一群の飛翔です。2月2日撮影。一部が旋回して戻って来ました。右側の4羽をアップで。Canon RF200-800mm+R-7にて。
引き続き、ハギマシコです。2月2日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
Asian Rosy Finches were foraging at a beach , N.Japan, Feb, 2 , 2025.10羽余りのハギマシコが、海岸で採餌中でした。たくさん撮れましたので、2回に分けて載せます。2月2日撮影。対空警戒中。雪を食べていました。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
近くの漁港のケイマフリ Spectacled Guillemot
There was a Spectacled Guillemot in the nearby port, N.Japan, Feb. 2, 2025.近くの漁港には、ほぼ毎日ケイマフリが入っているようです。今回は、近くから撮った写真を中心に載せます。2月2日撮影。ウミアイサ雄と。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Three male Common Goldeneye were flying, N.Japan, Feb. 2, 2025.近所の漁港で、3羽のホオジロガモが飛んでいました。2月2日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Two Glaucous Gulls were scrambling for a crab in the air, Feb.2, 2025.カニを咥えて飛ぶシロカモメに他の1羽が襲いかかりました。2月2日撮影。遠くから追っかけっこして来ました。空中戦の始まりです。奪ったのは脚1本。コストパフォーマンス悪し。PENTAX DFA150-450m
There was a juvenal Blck-throated Loon at a fishing port, N.Japan, Feb. 1, 2025.漁港にオオハム幼鳥が入っていました。2月1日撮影。背中の各羽根の辺縁が淡色です。パタパタもしてくれました。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Common Murre molting to breeding plumage, N.Japan, Feb. 1, 2025.繁殖羽に換羽中のウミガラスです。2月1日撮影。顔に黒い羽根がポツポツ生えていて、遠くからはハシブトに見えないこともないのですが、嘴に白い線はありません。潜水パタパタ対空警戒Canon RF
There was a male Long-tailed Duck gliding through the air, N.Japan, Jan. 24, 2025.羽ばたかず、風に乗って飛ぶコオリガモ雄です。1月24日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
魚を捕食するケイマフリ Spectacled Guillemot
There was a Spectacled Guillemot preying on a fish, N.Japan, Jan. 26, 2025.カジカを食べるケイマフリです。1月26日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Black-throated Loon molting to breeding plumage in a fishing port, N.Japan, Jan. 26, 2025.繁殖羽に換羽中のオオハムが漁港に入っていました。1月26日撮影。顔が黒っぽくなっており、側頸部には黒い縦線、また、背や雨覆には白線が出ています。Canon RF20
There was a male Long-tailed Duck preparing for landing, N.Japan, Jan. 24, 2025.引き続き、コオリガモの飛翔です。今回は、着水に向けて制動中の場面です。1月24日撮影。喉を膨らませています。Canon RF200-800mm+R-7にて。
「ブログリーダー」を活用して、miyaさんをフォローしませんか?
There was an Eastern Crowned Warbler singing under the leaves, N.Japan, June 29, 2025.久しぶりのセンダイムシクイです。6月29日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
Juvenal Long-tailed Tits in a park, N.Japan, June 23 and 28, 2025.亜種シマエナガの幼鳥です。時期的にだいぶずれてはいますが、亜種エナガ幼鳥と見かけは一緒です。6月23日と28日に撮影。左側はお疲れ気味の成鳥です。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
A roding Eurasian Woodcock looked doing a dance, N.Japan, June 23, 2025.こっちに向かってきたヤマシギ(EWC-1)が、踊っているように見えました。6月23日撮影。脚を交差させて「チキッ」。可愛いでしょ。この前後の映像も。
Two Eurasian Woodcocks were roding side by side, N.Japan, June 23, 2025.接近して飛ぶ、2羽のヤマシギです。6月23日撮影。上を飛ぶのは、EWC-1,下はEWC-3です。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Little Grebe in a community of least water-liles, N.Japan, June 22, 2025.ネムロコウホネという、「根室」の名のついた水生植物が近くの沼では花の盛りを迎えています。その中にカイツブリが1羽佇んでいました。頭に花。鳴いていました。イトトンボ?を捕ま
There was a Rhinoceros Auklet diving into the sea, N.Japan, June 22, 2025.非常に近くから撮れた、ウトウが海に潜るところです。6月22日撮影。潜る前は深呼吸。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a female White-bellied Green Pigeon flying under the blue sky, N.Japan, June 24, 2025.最近、アオバトがよく飛びます。6月24日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Middendorff's Grasshopper Warbler perching on separate stalks like zitting cisticolas, N.Japan, June 13, 2025.セッカのように、脚を広げて止まっていたシマセンニュウです。6月13日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Eurasian Oystercatchers were flying over Shunkuni-tai , N.Japan , June 21, 2025.この日の春国岱では、延べ24羽のミヤコドリが見られました。6月21日撮影。皆さん、風切羽根などが換羽中でした。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Eurasian Woodcock in first breeding plumage lowering its leggs halfway down while giving a voice in display flight, N.Japan, June 10, 2025.第一回夏羽のヤマシギが脚を下げて鳴く場面です。6月10日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型
There was a Latham's Snipe in a green, N.Japan, June 14, 2025.草被り満載でお送りする、オオジシギです。6月14日撮影。肩羽や雨覆の各羽根の白いフリンジが目立つ、若い個体と思われます。ついつい撮ってしまう、尾羽です。数枚の外側尾羽の白色の面積が大きいです。草
There was a Rhinoceros Auklet taking off from the water, N.Japan, June 15, 2025.霧の漁港でウトウが海面から離れるところです。6月15日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a pair of Asian Brown Flycatchers perching side by side, N.Japan, June 13, 2025.夕方、あの鳥が飛ぶのを待っていたところ、10m離れた枯れ木の先に2羽のコサメビタキが止まりました。このような場面は初めて撮りました。つがいなのでしょうかね。6月13日
Rhinoceros Auklets in a foggy fishing port, N.Japan, June 14, 2025.霧に覆われた漁港にウトウが入っていました。6月14日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Pacific Swifts were flying under the blue sky, N.Japan, June 8, 2025.今年も沢山のアマツバメが飛来しています。6月8日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
The Eurasian Woodcock with thick loral line giving 'tikitz' while roding in May , N.Japan ,2025.今季はヤマシギのローディングを見に、毎日薄暮出撃しております。今回は、5月21日から30日までに撮影した、EWC-1が鳴く場面を載せます。PENTAX DFA150-450mm+K-
There was a Eurasian Skylark flying low, N.Japan, June 14, 2025.久しぶりにヒバリが低空を飛ぶところを。6月14飛撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Eurasian Woodcock in first breeding plumage on the wing, N.Japan, June 3, 2025.EWC-3のローディングです。6月3日撮影。カッコよく「チキッ!」PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a pair of Stejneger's Stonechats at a green , N.Japan, June 7, 2025.草地にいた、つがいと思われるノビタキの雄と雌です。6月7日撮影。まずは、雌から。雛のように、雄に餌をおねだり。雄です。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Middendorff's Grasshopper Warbler singing on Japanese roses,N.Japan, June 8, 2025.近所の湿地でシマセンニュウが囀っていました。6月8日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
It would seemed that these Sand Martins were mating, N.Japan, June 30 2024.ショウドウツバメのメイティングと思われる写真が撮れました。6月30日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Male White-bellied Green Pigeons at a park, N.Japan, June 28 and July 2 2024.夕方の公園に来ていたアオバト雄たちです。6月28日と7月2日撮影。10mくらいの距離から撮りました。雨覆の赤紫色がまだらで、右肩には暗色の羽根が見えます。若い個体でしょうか。彼ら
The Eurasian Woodcock's roding at dusk on June 6 2024.この頃はまだ、午後6時前からローディングが観察できました。また、近くを飛ぶのは、EWC-1だけとなりました。6時前です。6時過ぎです。爆弾投下変顔で「チキッ!」PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Black-legged Kittiwake molting to first summer plumage in a port, N.Japan, June 23 2024.第一回夏羽に換羽中のミツユビカモメです。6月23日撮影。頭部は白っぽく、また、雨覆の黒いMは茶色の斑点状に、尾羽先端の黒も一部を残すだけになっております。外
Male Long-tailed Rosefinches at a marsh covered with a fog, N.Japan, June 22 2024. 霧の中のベニマシコ雄です。6月22日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Eurasian Woodcocks' roding on June 2 2024, N.Japan.7月に入りましたので、撮りためたヤマシギのローディングの様子をボチボチ載せていきます。6月2日撮影。この日はまず、EWC-1が1740頃から開始。約20分後に、EWC-2が遠くでローディング。PENTAX DFA150-450mm+K-
White-bellied Green Pigeons were flying under the blue sky, N.Japan, June 28 2024.公園には、アオバトが来ております。6月28日撮影。雄雌PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
This season's first Sand Martins , N.Japan, June 29 2024.根室には、ショウドウツバメが多数飛来しています。6月29日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3および、Canon RF200-800mm+R-7にて。
This season's first Common Cuckoo was obseved at the nearby marsh, N, Japan, June 23 2024.近所の湿原で、今季最初のカッコウが撮れました。6月23日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Kentish Plovers were observed, N.Japan, June 21 2024.霧と雨の中、シロチドリが撮れました。6月21日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a male Russet Sparrow gathering nesting materials, N.Japan, June 23 2024.ニュウナイスズメの雄が巣材を集めていました。6月23日撮影。枯れた細い草を採っているようでした。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Olive-backed Pipits were observed at a marsh, N.Japan, June 23 2024.湿原で撮ったビンズイです。6月23日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
The male Stejneger's Stonechat was feeding its flrdgling, N.Japan, June 22 2024.雄のノビタキが幼鳥に給餌する場面です。6月22日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Two juvenal Stejneger's Stonechats were observed as early as late June, N.Japan, June 22 2024.今までで最も早いかもしれません。ノビタキ幼鳥を2羽、確認しました。6月22日撮影。母親と。父親は、昨日アップした、黄色い花の上の個体です。上の個体の同胞です。孵化
Stejneger's Stonechats with flowers, N.Japan, June 22 2024.ノビタキ雄の花がらみを少し載せます。6月22日撮影。Canon RF800mm+R-7にて。
There was a male Common Reed Bunting at a meadow, N.Japan, June 21 2024.関東まで梅雨入りしたとのことですが、そうなると、当地も天気が悪くなります。これを、「蝦夷梅雨」と呼ぶ人もおります。今日も根室地方は、濃霧と雨の一日でした。久しぶりに、オオジュリンを載
The Eurasian Woodcok roded at twilight on May 29, N.Japan.I will call this heavy loral-lined bird EWC-1, another bird EWC-2 for the sake of convenience.いつものヤマシギがローディングするところです。これから、この太い過眼線を持つ個体を便宜上、EWC-1,別の個
A flock of Rhinoceros Auklets was observed in a port where a thick fog lay all around, N.Japan, June 16 2024.霧に包まれた漁港にウトウの群れが入っていました。6月16日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Middendorff's Grasshopper Warblers were battling over territory at the marsh, N.Japan, June 16 2024.よく行く湿地で、シマセンニュウが喧嘩していました。6月16日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Sooty Shearwater near the beach, N.Japan, June 15 2024.霧の中、近くの砂浜の近くまで来ていたハイイロミズナギドリです。6月15日撮影。マコモが翼に巻きついていました。ウミネコと。ブルブル波乗りです。Canon RF200-800mm+R-7にて。