マルチリンガル翻訳例比較データベース。古今東西の訳例をリスト化。読み比べ、調べ物に好適。動画多数。
◾️はじめに Introduction「役人の死」はチェーホフの初期の短篇の...
А. П. Чехов. Устрицы Oysters by Anton Chekhov チェーホフ 「牡蠣」「かき」
◾️はじめに Introduction通りで父親とふたり、物乞いを始めたばか...
А. П. Чехов - Ванька Vanka by Anton Chekhov チェーホフ 「ワーニカ」「てがみ」「ワンカ」
◾️はじめに Introduction「ワーニカ」はチェーホフが1886年に...
The Veldt (The World the Children Made) by Ray Bradbury レイ・ブラッドベリ 「草原」「かべの中のアフリカ」
■はじめに Introduction「草原」はレイ・ブラッドベリが19...
The End (Now We Are Six) by A. A. Milne A・A・ミルン 「おわりに」「おしまい」「6つになった」「おしまひ」
◾️はじめに Introduction「おわりに」は『クマのプーさん』の作者...
「ブログリーダー」を活用して、tomoki y.さんをフォローしませんか?