「hold out on」と「hide」の主な意味の違い「hold out on」と「hide」、これらの英単語はそれぞれ「hold out on」 --何か「情報・ヘルプ・貴重なもの」を他の人と「共有したり・開示したり」しないという意図的...
aptを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — パズルを解くのが得意、人の名前を忘れがち、誰かの発言は適切
✔✔ 「形容詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 形容詞として 特定の「状況・目的」に「適している・適切である」 Her calm and patient demeanor made he
leanを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 景気後退の期間、壁にもたれかかる、友人に精神的な支えを求める、保守的なアプローチを好む
✔✔ 「名詞・動詞・形容詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 何かが不足したり「活動・生産」が低下したりする期間 The company experienced a lean
attackを使った熟語、フレーズ表現の意味とシチュエーション別の例文 — 主審の偏った判定を非難する、凶暴な犬はジョガーに攻撃を仕掛けた、心臓発作を起こす、軍事基地を攻撃する
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「誰か・何か」に対する「攻撃・暴力」の行為 The vicious dog launched an attack on t
sensibility — 人間の経験に対する深い感受性、環境への配慮、ファッションに敏感、文化的習慣に対する感性、ワークショップを開催し社会的感覚を高める
✔✔ 「名詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「感情・感覚・美的性質」を認識し理解する能力 Her artistic sensibility allowed her to a
sensible — パフォーマンスは大幅に向上、家の全体的な外観が大幅に変わる、キャリアを追求するという賢明な決断、貯蓄について賢明なアドバイスを与える
✔✔ 「形容詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 形容詞として 優れた「判断力と実用性」を示す It's sensible to wear a seatbelt while dr
sensitive — 高感度のマイク、肌は日光に非常に敏感、博物館の工芸品は非常にデリケート、色彩に対して敏感な目を持つ、機密情報が含まれている
✔✔ 「形容詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 形容詞として 外部「要因・刺激」の影響を受けやすい Her skin is very sensitive to sunlight, so
defend — 勇敢に祖国を守る、法廷で依頼人を弁護する、自分の決定を正当化する、不当な告発から守る、仲間の名誉を守る
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「攻撃・危害」から「身を守る・防御する」 The security guard defended the building ag
offend — コメディアンのジョークは聴衆を怒らせた、絶え間ない批判が従業員の気分を害した、多くの視聴者を不快にさせる、型破りなアートワークは美学に反する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 誰かを「傷つけたり・動揺させたり・侮辱したり」する Her comment about his appearance offen
accept — クライアントの提案を受け入れる、間違いを犯した事実を認める、自分の行動の結果を受け入れる、チャリティーイベントの企画を引き受ける
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 提供されたものを「受け取る・受け取ることに同意する」 She accepted the gift with gratitude
refuse — ゴミは適切に捨てて、欠陥製品の受け取りを拒否する、家主は家賃の値下げを拒否する、仕事のオファーを断る、考えを受け入れることを拒否する
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 廃棄物、廃棄された材料。通常はゴミを指す The refuse bins were overflowing with tr
deny — パーティーへの招待を断る、気候変動の現実を否定する、犯罪への関与を否認する、ローン申請を拒否する、訴訟棄却の申し立てを却下する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 何かが真実ではないことを宣言する The suspect denied any involvement in the crime
unveil — 汚職ネットワークが明らかになる、コミュニティの厳しい現実を明らかにする、父親が花嫁のベールをあげる、珍しい遺物を公開する、新たな取り組みを発表する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として これまで「隠されていた・秘密だった」ものを明らかにする The company will unveil its new prod
invade — ウィリアム征服王がイングランドに侵攻する、パパラッチは有名人のプライバシーを侵害する、ウイルスは世界中の国々に広がる、観光客が海岸沿いの町に押し寄せる
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 支配権を握るつもりである場所に「強制的・攻撃的」に侵入する The army prepared to invade the en
veil — スカーフで顔を覆す、政治家の真の意図を隠す言葉、スカイラインは闇に包まれる、朝霧が徐々に山頂を覆う、感情をベールに隠す
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 謙虚さの象徴、「伝統的・宗教的」習慣の一部として、特に女性が顔を覆うために着用する「布地・素材」 The bride wo
unfold — 夜が更ける、重要なポイントを明らかにする、花びらがゆっくりと広がる、調査結果を明らかにする、予想できない形で発展する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「折りたたんだ状態・閉じた状態」から「開く・広げる」 She unfolded the letter and began rea
fold — きれいに折り畳まれた服、生地の折り目、紙を半分に折る、ホイップクリームを優しく混ぜる、レストランは閉店を決意する
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 一緒に折り畳まれたアイテムの「グループ・コレクション」 She opened the drawer and found a
flow — 冷たい空気の流れ、アイデアが湧き出てくる、プレゼンテーションの明確な流れ、庭園は自然の香りが漂う、プロジェクトは順調に進む
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「水・空気」などの流体の「作用・動き」 The river's flow was strong and stea
deal — 家を売る、契約を結ぶ、ラップトップをお買い得に購入する、海外の顧客との取引を処理する、プレイヤーにトランプを配る、予期せぬ課題に対処する
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 当事者間の「合意・取り決め」。多くの場合「取引・交換」が含まれる They made a deal to sell the
ride — 観覧車は人気の乗り物、ジョイライドに出かける、トレーニングで大変な思いをする、自転車に乗って仕事に行く、スリル満点のジップラインに乗る
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「乗り物・動物」に乗って旅行する We went for a lovely bike ride along the sce
myriad — 夜空に無数の星が輝く、訪問者が楽しめる無数の文化体験、色とりどりの花が咲き誇る、成長のための豊富な機会、多種多様な料理の味
✔✔ 「名詞・形容詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「無数・非常に多く」の「物・人」 The night sky was filled with a myriad of s
sustain — 健全なワークライフバランスを維持する、強風や厳しい気象条件に耐えられる、試合中に足首を捻挫する、新生児の栄養ニーズを与える
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「何か・誰か」を長期間にわたって「サポート・支持・維持」する The organization works tirelessly
suspend — ワイヤーで絵を壁に吊り下げる、訴訟は無期限に中断される、観客をハラハラさせる、空中ブランコからぶら下がる、生徒を停学処分にする
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「アクティビティ・プロセス・アクション」を一時的に停止する The teacher decided to suspend the
suspect — 知り合いを疑う、詐欺捜査で疑惑の対象となる、財務上の不正を疑う、雨が降るのではないかと思う、最有力容疑者、不審な荷物
✔✔ 「名詞・動詞・形容詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「犯罪・不正」行為に関与していると思われる人 The police arrested the main suspe
expand — 国際市場への事業拡大、都市の人口が急速に増加した、道路網を拡張する、風船は空気で満たされ膨らむ、アイデアをさらに発展させる
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「サイズ・量・範囲」を増やす The company plans to expand its operations to int
explode — ガス漏れで家が爆発する、観客から歓声と拍手が沸き起こる、バンドの人気が爆発する、犯行現場を詳細に調査する、固定観念を打ち破る
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 内部圧力の結果として激しく「破裂・粉砕」する The fireworks exploded in a shower of col
expose — 様々な文化に触れる、フィルムを露光する、中身を露出させる、古代の遺物を明らかにする、真実を暴露する、危険な状況にさらされる
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「覆い・障壁」を取り除くことによって何かを「見えるようにしたり・アクセスできるようにしたり」する She exposed the
inhale — 花の香りを吸い込む、すべての言葉を飲み込む、ネブライザーから薬剤の蒸気を吸入する、光景に驚き大きく息を吸い込む
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 息を吸うこと、特に「空気・物質」を肺に引き込む She took a deep breath and inhaled the f
absorb — 砂漠の砂は雨水を吸収する、科学的概念を理解する、現地の文化や言語を吸収する、月収のほとんどを使い果たす、観客の注目を集める
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「液体・物質」を「吸収・摂取」する The sponge absorbed the spilled milk from the
breath — プールに飛び込む前に深呼吸をする、新鮮な山の空気を吸い込む、赤ちゃんの初めての呼吸、固唾を飲んで見る、スピーチをする前に一呼吸置く
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 呼吸中に「肺に取り込まれる・肺から排出される」空気 She took a deep breath before divin
swear — 真実だけを話すと誓う、悪口を言う傾向がある、UFOを見たと主張する、祖国への忠誠を誓う、ハーブ療法の有効性を確信する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「宣誓・強い信念」のもとに厳粛な「宣言・約束」をする He swore to tell the truth, the whole
swing — 活気のあるスウィング音楽、感情は常に揺れ動く、進歩的な政策へと傾く、振り子が前後に揺れる、土壇場で有利に傾く
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 前後に動く吊り下げられた「座席・台」。通常は「ロープ・チェーン」で支えられている The children were pl
mirror — 映画は社会を映す鏡、母親の鏡像、兄弟の動きを真似する、両面鏡、周囲の山々を映す、鏡に映る自分の姿
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 光を反射して像を形成する反射面を持つ物体 She looked at herself in the mirror and
「ブログリーダー」を活用して、sakaさんをフォローしませんか?
「hold out on」と「hide」の主な意味の違い「hold out on」と「hide」、これらの英単語はそれぞれ「hold out on」 --何か「情報・ヘルプ・貴重なもの」を他の人と「共有したり・開示したり」しないという意図的...
「hold out」と「wait」の主な意味の違い 「hold out」と「wait」、これらの英単語はそれぞれ 「hold out」 -- 物理的な物体であれ情報であれ、何かを「提供したり・提示したり・与えたり・知らせたり」する 比喩的に
「hold on to」と「keep」の主な意味の違い 「hold on to」と「keep」、これらの英単語はそれぞれ 「hold on to」 -- 何かを所有し続ける。多くの場合「何かを安全に確実に保持する・何かを紛失したり譲渡された
「go on」と「continue」の主な意味の違い 「go on」と「continue」、これらの英単語はそれぞれ 「go on」 -- 口語的でカジュアル。多くの場合「一時停止・ためらい・中断」がある状態で誰かに先に進むよう「奨励する・
「give up」と「surrender」の主な意味の違い 「give up」と「surrender」、これらの英単語はそれぞれ 「give up」 -- 「困難・落胆」によって「試みをやめる・試みを放棄する・追求を放棄する」ことを指す。「
「give in」と「yield」の主な意味の違い 「give in」と「yield」、これらの英単語はそれぞれ 「give in」 -- 「圧力に屈すること・敗北を認めること」を指す。多くの場合「議論・交渉・身体的」の文脈で使用され、状況
「get away」と「escape」の主な意味の違い 「get away」と「escape」、これらの英単語はそれぞれ 「get away」 -- カジュアルな文脈で使用されることも多く、何かから一時的に離れることを意味する 「場所・状況
「get along with」と「be friendly with」の主な意味の違い 「get along with」と「be friendly with」、これらの英単語はそれぞれ 「get along with」 -- 協力が必要な状
「get across」と「communicate」の主な意味の違い 「get across」と「communicate」、これらの英単語はそれぞれ 「get across」 -- コミュニケーションの有効性に焦点を当て、受信者が「メッセー
「get over with」と「complete」の主な意味の違い 「get over with」と「complete」、これらの英単語はそれぞれ 「get over with」 -- 「不快だが・退屈だが・時間がかかるが」必要であると思
「find out」と「discover」の主な意味の違い 「find out」と「discover」、これらの英単語はそれぞれ 「find out」 -- 「情報・知識」を意図的に検索する。多くの場合「調査・探査」の意味が含まれる 新しい
「fall apart」と「disintegrate」の主な意味の違い 「fall apart」と「disintegrate」、これらの英単語はそれぞれ 「fall apart」 -- 何かが「部分的・段階的」に「壊れたり・分離したり」する
「cut out」と「excise」の主な意味の違い 「cut out」と「excise」、これらの英単語はそれぞれ 「cut out」 -- 何かをより「一般的に・大まかに」除去する。多くの場合「粗野・残忍」な感覚を伴う 「排除・除去」の
「cut down on」と「reduce」の主な意味の違い 「cut down on」と「reduce」、これらの英単語はそれぞれ 「cut down on」 -- 何かを「中程度・部分的」に削減する。多くの場合「制限・抑制」の感覚を伴う
「count on」と「rely on」の主な意味の違い 「count on」と「rely on」、これらの英単語はそれぞれ 「count on」 -- 「誰か・何か」に対する自信と信頼を意味。多くの場合「期待・予想」の感覚を伴う 「依存の
「come up with」と「invent」の主な意味の違い 「come up with」と「invent」、これらの英単語はそれぞれ 「come up with」 -- 「自発性・即興性」を伴って「アイデア・解決策・計画」を「考えたり・
「catch up with」と「equal」の主な意味の違い 「catch up with」と「equal」、これらの英単語はそれぞれ 「catch up with」 -- 「誰か・何か」と同じ「レベル・地位」に到達することを意味。多くの
「carry out」と「execute」の主な意味の違い 「carry out」と「execute」、これらの英単語はそれぞれ 「carry out」 -- 「タスク・アクション」をよりカジュアルに実行することを意味。多くの場合「完了・充
「carry on」と「continue」の主な意味の違い 「carry on」と「continue」、これらの英単語はそれぞれ 「carry on」 -- 「活動・タスク」をよりカジュアルに継続することを意味。多くの場合「粘り強さ・忍耐力
「call on」と「utilize」の主な意味の違い 「call on」と「utilize」、これらの英単語はそれぞれ 「call on」 -- 誰かの「助け・支援」を求める、より「非公式・カジュアル」な要求を意味。多くの場合「緊急性・重
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として これまで「隠されていた・秘密だった」ものを明らかにする The company will unveil its new prod
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 支配権を握るつもりである場所に「強制的・攻撃的」に侵入する The army prepared to invade the en
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 謙虚さの象徴、「伝統的・宗教的」習慣の一部として、特に女性が顔を覆うために着用する「布地・素材」 The bride wo
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「折りたたんだ状態・閉じた状態」から「開く・広げる」 She unfolded the letter and began rea
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 一緒に折り畳まれたアイテムの「グループ・コレクション」 She opened the drawer and found a
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「水・空気」などの流体の「作用・動き」 The river's flow was strong and stea
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 当事者間の「合意・取り決め」。多くの場合「取引・交換」が含まれる They made a deal to sell the
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「乗り物・動物」に乗って旅行する We went for a lovely bike ride along the sce
✔✔ 「名詞・形容詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「無数・非常に多く」の「物・人」 The night sky was filled with a myriad of s
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「何か・誰か」を長期間にわたって「サポート・支持・維持」する The organization works tirelessly
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「アクティビティ・プロセス・アクション」を一時的に停止する The teacher decided to suspend the
✔✔ 「名詞・動詞・形容詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「犯罪・不正」行為に関与していると思われる人 The police arrested the main suspe
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「サイズ・量・範囲」を増やす The company plans to expand its operations to int
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 内部圧力の結果として激しく「破裂・粉砕」する The fireworks exploded in a shower of col
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「覆い・障壁」を取り除くことによって何かを「見えるようにしたり・アクセスできるようにしたり」する She exposed the
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 息を吸うこと、特に「空気・物質」を肺に引き込む She took a deep breath and inhaled the f
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「液体・物質」を「吸収・摂取」する The sponge absorbed the spilled milk from the
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 呼吸中に「肺に取り込まれる・肺から排出される」空気 She took a deep breath before divin
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「宣誓・強い信念」のもとに厳粛な「宣言・約束」をする He swore to tell the truth, the whole
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 前後に動く吊り下げられた「座席・台」。通常は「ロープ・チェーン」で支えられている The children were pl