アークティック・モンキーズ(主にアレックス・ターナー)の沼にハマったOLが、感傷に浸りながら歌詞を和訳したりするブログです。
A Certain Romance / Arctic Monkeys【和訳】
アンビバレントな郷愁の念。要点は、ここにはロマンスがないってこと。みんな同じような服を着て馬鹿騒ぎして、音楽は着メロのためだけ。でも、あいつらも昔からの友達なんだ。平凡で退屈な郊外だけど、ここが俺の愛すべき故郷なんだ。
Do I Wanna Know? / Arctic Monkeys【和訳】
夜ってのは大概、明日になったら言えないことを言うためにできてるんだ。這ってでも君に帰るよ。でも果たして俺は知りたいのか?君も同じ気持ちなのかって。
「ブログリーダー」を活用して、ベラドンナさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。