マンガ好きの主婦が英語版コミック各話から、一つの単語や表現を取り上げて英語を勉強しようというブログ。 自分のための学習メモなので内容はかなりテキトー。
三日坊主な私でも、ブログで学習記録を公開すればモチベーションアップを図れるかも!?と立ち上げたブログです。今は、Hikaru no Go (ヒカルの碁)、Saiyuki(最遊記)を読んでます。
【Saiyuki(最遊記)】Vol.1 CHAPTER5より "Victory goes to the swift!!"
Victory goes to the swift!!先手必勝!!swift はシス単には「すばやい」という意味の形容詞として載っている。このセリフではthe が付いているから、きっとシス単に載ってないだけで名詞の意味もあるんだろうと思い辞書を引いてみたけど、どうも違うみたい。
【Saiyuki(最遊記)】Vol.1 CHAPTER4より "Are we done walking yet?!"
Are we done walking yet?! どこまで歩くんだよッ!スルーしかけたけど、"Are we done walking ~" っておかしいんじゃないか?"be done doing" なんて形知らないんだけど。でも、「できたよ!」「終わったよ!」の意味で "I'm done!" って
「ブログリーダー」を活用して、橘 早苗さんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。