chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
福岡市のケンジントン英会話 西新校 〜講師ブログ〜 https://www.kensington-nishijin.com/new-blog-avenue

ケンジントン英会話 西新校は福岡市中央区今川にあります。 初心者から上級者までどなたでも参加できるケンジントン・メソッド。積極的に発言し楽しく参加できるレッスンを企画構成から手がけるオーナー講師の生の声を英語でお伝えします!和訳つき!

スピーキングスキルの上達に重点を置き、会話に最大限参加。海外で実際に使う場合を想定しているためレッスン中は日本語も辞書も使いません。まさに実践型のレッスンの秘密は、綿密に練られた予習システム。そんな驚きの英会話教室を講師の英語ブログで少しだけ覗いてみませんか?

福岡市のケンジントン英会話 西新校
フォロー
住所
中央区
出身
九州地方
ブログ村参加

2020/06/11

arrow_drop_down
  • 「drive me nuts」ってどういう意味?【日常英会話】

    この単語は最もシンプルですね。「車、バス、タクシーなどを運転する」という意味ですが、何かを起こす、または強制するという意味もあります。 Tim is driven by his will to succeed. このイディオムでの「nots」は、猿の主食として愛されているナッツというよりも、「crazy (狂っている)」という意味のスラングです。 My old history teacher was completely nuts! He’d throw books at us for making the slightest of noises in class! これら二つの単語を組み

  • 「partner in crime」ってどういう意味? - 相棒・親友【日常英会話】

    今日は「partner in crime」というフレーズをご紹介します。 このフレーズには「文字通りの意味」と「比喩的な意味」があります。 「partner in crime」は基本的に「accomplice (共犯者)」と同じ意味で、実際の犯罪に関与したり計画を手助けした人を指します。 [例文]Police arrested the woman on suspicion of being her husband’s accomplice in a number of robberies.(警察はその女性を、夫の複数の強盗事件の共犯の疑いで逮捕しました。) 次に「比喩的な意味」の「part

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、福岡市のケンジントン英会話 西新校さんをフォローしませんか?

ハンドル名
福岡市のケンジントン英会話 西新校さん
ブログタイトル
福岡市のケンジントン英会話 西新校 〜講師ブログ〜
フォロー
福岡市のケンジントン英会話 西新校 〜講師ブログ〜

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用