chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
Dali-chan
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2020/06/07

  • Red Eye─A Flight Taken at Night(夜間飛行便)

    Me  Ho!Ho!Idranktoomuchyesterday,andIhaveathrobbingheadachetoday.私ホー!ホー!昨日飲みすぎた。今日は頭が痛くてズキズキする。Dali  Doyouhaveahangoveragain?Youpoorfool.ダリちゃんまた二日酔い?哀れな愚か者よ。Me  Iheardthatthebestremedyfordissipatingthesymptomsofahangoveristoingestmorealcohol.私二日酔いの症状を晴らす最善の治療はもっとアルコールを取ることって聞いたよ。Dali  Ithinkyouareanalcoholic.ダリちゃんアル中だね。Me  (ToizakayaTaisho)Taisho!Givemeal...RedEye─AFlightTakenatNight(夜間飛行便)

  • Black and Blue(あざだらけで)

    Dali  Haveyoueverhadabruise?ダリちゃん打撲負ったことある?Me  Yes,recently.ButIdidn’tenjoyit.私うん。最近。でも愉快じゃなかった。Dali  Whatcolorwasit?ダリちゃん何色だった?Me  Blue?Ormaybe,red?私青色?それか、赤色かも?Dali  Here’sanexcitingidiom“blackandblue.”Here’sanexample:Hewasbeatenblackandblue.Thatmeanshewasbeatenseverely,andthathisskinhaddarkmarksfrombeinghit.ダリちゃん「blackandblue」っていうエキサイティングなイディオムがあるんだ。例。...BlackandBlue(あざだらけで)

  • Beet Red(ビーツのように真っ赤な)

    Dali  Areyoufamiliarwithbeets? ダリちゃんビーツのことよく知ってる?Me  Ithinkso.It’slikeaturnip,exceptit’sreddish-purple.私そう思う。カブみたいだけど赤紫なのが違う。Dali  Yes!Goodboy!It’sakindofrootvegetableandisverydeepdarkred.Haveyouevertriedabeet? ダリちゃんそうだね!いい子だ。根野菜の種だがとても深い赤色。ビーツ食べたことある?Me  No,Ihaven’t.Whatkindofcuisineisitusedin?私いや。ない。どんな料理に使われるの?Dali  Well,borsch,forone.ダリちゃんそうだな。一例としてボル...BeetRed(ビーツのように真っ赤な)

  • Up the Creek(苦境に立たされて)

    Me  HeyDali!WouldyousuggestanEnglishidiomthatdescribesme?私ねえダリちゃん!僕を描写する英語のイディオムある?Dali  Well,thereisagoodidiomthatsuitsyoudelightfully.It’s“upthecreek.”ダリちゃんそうだな。イナちゃんに嬉しいくらいピッタリのイディオムがあるよ。upthecreekだ。Me  Oh,thankyou.Tellmemore.First,what’sacreek?私ワー、ありがとう。もっと教えて。先ずcreekって何?Dali  Well,acreekisasmallriver.(Dalidrawsabeautifulpictureofacreek.)Here’sasmallr...UptheCreek(苦境に立たされて)

  • Nuts About Something(~が大好き)

    Asalways,DaliandIna-chanarehavingagoodtimeatan izakaya.Atthemoment,Enkaisbeingplayed…いつものようにダリちゃんとイナちゃんは居酒屋で楽しい時間を過ごしている。その時、演歌が流れている……Dali  Oh,Ilovethissong.I'mnutsaboutEnka!I'mbananasaboutEnka!ダリちゃんおー、わしこの曲好き。演歌にナッツ!演歌にバナナ!Me  (ToizakayaTaisho):Taisho!Mixnuts(mixednuts)andBananaChip(bananachips),please!私(居酒屋大将に向かって)大将!ミックスナッツとバナナチップ。Dali  Whydidyouorder...NutsAboutSomething(~が大好き)

  • As Cool as a Cucumber(落ち着き払っている)

    Dali Ina-chan!Doyoulikecucumbers? ダリちゃんイナちゃん!キュウリは好き?MeYes!IlikeKyuuri-no-ittupon-zuke.私うん!キュウリの1本漬が好き。DaliMetoo.Haveyouevernoticedthatcucumberstastecoolwhenyoubitethem?Theirtemperatureisverylow,evenwhennotrefrigerated.Haveyounoticedthat?ダリちゃんわしも。キュウリをかじると冷たい味がするの気づいたことある?冷蔵庫に入れてなくてもとても温度がとても低く感じる。気づいてた?MeI'veneverrealizedit.Inmyexperience,cucumbersarealw...AsCoolasaCucumber(落ち着き払っている)

  • I Hate Kissatens(喫茶店が大嫌い)

    Dali  Hey,Ina-chan!Doyoulikegoingtokissatens?ダリちゃんおい、イナちゃん!喫茶店に行くのが好き? Me  Yes,Ido.It'ssimplysublime.It’sawonderfulopportunitytohaveakissaten"MorningSet"beforegoingtowork.A"MorningSet"consistsofthicklyslicedtoastwithmargarine,ahard-boiledeggwithsalt,andatinysalad.私うん。すっごくいいね。仕事に行く前に喫茶店のモーニングセットを取るなんてなかなか得難いね。モーニングセットはね、マーガリンのついた厚切りトースト、固ゆで卵とお塩、それとちっちゃなサラダ...IHateKissatens(喫茶店が大嫌い)

  • Who is Ayu?(鮎って誰?)

    Me  HeyDali!Howisyourwife? 私ねえダリちゃん!奥さん元気?Dali  Youmeanmyex-wifeReiko?ダリちゃんそれって前妻の冷子のこと?Me  Yourex-wife?Whatdoyoumean?私ダリちゃんの前妻?どういうこと?Dali  ReikoandIgotdivorced. ダリちゃんわしは冷子とは離婚した。Me  What’sasurprise!That’sgreat!Butwhy?Tellme!Tellmethereason!私びっくり!すごーい!でもなんで?教えて!理由を教えてよ!Dali  Well,whenReikoandIfirstgotmarried,shewasverycute,andshehadaverykindpersonality.B...WhoisAyu?(鮎って誰?)

  • Freezing One’s Buns Off(とても寒い)

    Dali  HeyIna-chan!Youarewearingonlytwolayersofclothingtoday.Don’tyoufeelcold?ダリちゃんおいイナちゃん!今日はたった服2枚しか着ていないけど寒くないの?Me  Yes,it’scoldtoday.I’mfreezingmybunsoff!私うん、今日は寒い。とても寒いよ!Dali  Hey,Ina-chan,doyouevenknowthemeaningofbuns?ダリちゃんホー、イナちゃん、そもそもbunsの意味わかってるの?Me  Hamburgerbuns?私ハンバーガーのバンズでしょう?Dali  That’sonemeaning.There’sanothermeaningof“buns”―“buttocks.”ダリちゃ...FreezingOne’sBunsOff(とても寒い)

  • The Same Commercial Twice in a Row(2回繰り返される同じコマーシャル)

    Dali  I’mconfused.ダリちゃん混乱してるんだ Me  Aboutwhat?私  何に? Dali  AuniquelyJapanesephenomenon.ダリちゃん  日本ならではの現象に Me  Youfool!Whatareyoutalkingabout?私  バーカ!何言ってるかわからないよ。 Dali  Sometimes,whenIamwatchingJapanesetelevision,thereareadvertisements.Wecallthemcommercials.Whatdoyouusuallycallthem? ダリちゃん  時々ね、わしがテレビを見ているとき、広告があるでしょう?わしらはコマーシャルと呼んでいる。イナちゃんは普通、何と呼んでる? Me  “CM...TheSameCommercialTwiceinaRow(2回繰り返される同じコマーシャル)

  • Fried Cheese(チーズフライ)

    Dali  Someizakayashavecheeseonthemenu,likemaybecheesetempura.Haveyouheardofsuchathing?ダリちゃんメニューにチーズがある居酒屋もあるよね。たとえばチーズのてんぷらとか。聞いたことある?Me  No.私ない。Dali  Howaboutfriedcheese?ダリちゃんチーズフライは?Me  Yes!Iknowit!Iknowit!It’sdelicious!ILOVEit.Yum,yum!Yowza!私うん!それなら知ってる!知ってる!おいしいよね!大好き。うまうま!いいね!Dali  Yes,itdoesindeedsounddelicious.It’saproblemfortheizakayastaff,butmany...FriedCheese(チーズフライ)

  • Win by a Landslide(地滑り的勝利)

    Me  HeyDali!I’moncloudnine!HanshindefeatedOrixyesterday.Theywonbyalandslide!私ねえダリちゃん!僕はこの上なく幸せ!昨日阪神がオリックスを打ち負かした。阪神が圧勝したんだ!Dali  Whatareyoutalkingabout?ダリちゃん何のこと言ってるの?Me  Baseball!Japanesebaseball,ofcourse!私野球!もちろん日本の野球!Dali  Youfool!Baseball?Ihatebaseball.Ihavenointerestinsports!And,stopusingsuchatriteidiomas“oncloudnine.”Yousoundsolame.ダリちゃんおバカ!野球だって?わし...WinbyaLandslide(地滑り的勝利)

  • Americans and Cheese(アメリカ人とチーズ)

    Dali  Insomespecialtyshops,youcanfindsomegoodbluecheese.ダリちゃんある専門店では、良質のブルーチーズを見つけられる。Me  Ilikebluecheese!私ブルーチーズは好き!Dali  YoucanalsofindCheddar,Camembert,Muenster,Mozzarella,Parmigiano,andBratta.Andonemorething.AmericansLOVEEmmentalcheese.ダリちゃんチェダー、カマンベール、マンステール、モッツアレラ、パルミジャーノ、それにブッラータも。そしてもう一つ。アメリカ人はエメンタールチーズが大好きなんだ。Me  Oh,TomandJerry!私ワー、トムとジェリーだ!Dali ...AmericansandCheese(アメリカ人とチーズ)

  • I Hate Shaking Hands(握手が大嫌い)

    Me  Asyouknow,shakinghandsisastandardgreetinginmanyEuropeancountriesaswellasintheUS,butinJapan,thestandardgreetingisjustasimplebowing.DoyoushakehandsforgreetinginJapan? 私知ってると思うけど、握手はヨーロッパの国々やアメリカで標準的な挨拶だけど日本では標準的な挨拶はただお辞儀するだけ。ダリちゃんは日本で挨拶するとき握手する?Dali  No…Oh,yes,yes,sometimes,withAmericanslivinginJapan.Iusuallydon’tmeetmyclientsinpersonbutratheronline.But...IHateShakingHands(握手が大嫌い)

  • Can I Take a Rain Check?(またの機会にお願い)

    DaliandIarestandinginfrontofourregular izakaya, whichcurrentlyhasa“FORRENT”signonthedoor.ダリちゃんと僕はいつも行く居酒屋の前で立っている。最近ドアには「貸家あり」の紙が貼られているMe  HeyDali!Ifeelsadbecauseofthecurrentstateoftheworld.私ねえダリちゃん!今の世の中の状態を思うと悲しいよ。Dali  Whatdoyoumean?YoumeantheRusso-Ukrainewar,theIsraeli-Palestinianwar,orclimatechange?ダリちゃんどういうこと?ウクライナ問題、イスラエル・ガザ戦争、それとも気候変動のこと言ってるの?Me  ...CanITakeaRainCheck?(またの機会にお願い)

  • American Indians on American Coinage(アメリカ硬貨のアメリカインディアン)

    Me  HeyDali!IdiscoveredthatthereareseveralAmericancoinswhoseobversefeaturesNativeAmericansinfeatheredheaddresses.WerethereanyNativeAmericanpoliticiansorpresidents?私ねえダリちゃん!表が羽根の付いた頭飾りを被ったネイティブアメリカンのアメリカ硬貨がいくつかあること、僕、発見したんだ。ネイティブアメリカンの政治家や大統領、いた?Dali  YoumeanAmericanIndians?TherewerenoAmericanIndianpresidentsoftheUS.ダリちゃんアメリカインディアンのこと言ってるの?アメリカインディアンのアメリカ大...AmericanIndiansonAmericanCoinage(アメリカ硬貨のアメリカインディアン)

  • Mercury Dime(マーキュリーダイム)

    Dali  Hey,Ina-chan.Ihaveafascinatingquestion!Asyouknow,since1946,FranklinRoosevelthasbeenonthedime.ButbeforeFranklin,whowasonthedime? ダリちゃんおい、イナちゃん。魅力的な質問があるんだ!ご存じのように1946年以降、ダイムの表はフランクリン・ルーズベルトだ。でもフランクリンの前は、ダイムの表は誰~れだ?Me Whatever.私さあ。Dali It’sveryshocking.Youwillbeshocked.Youwillfalloffyourchair. ダリちゃんとてもショッキングだ。びっくりするよ。椅子から転げ落ちるから。Me  Noway.私まさか。Dali  M...MercuryDime(マーキュリーダイム)

  • Lady Liberty on American Coinage(アメリカ硬貨のレディリバティ)

    Dali  YouprobablythinkAmericancoinagehasthefacesofimportantAmericanpoliticiansandpresidents.Butthathasn’talwaysbeenthecase.ThedimehashadFranklinRoosevelt’sfaceonitsince1946.Butwhosefacewasonthecoinbefore1946?Doyouknow? ダリちゃんイナちゃんはおそらくアメリカ硬貨には重要なアメリカの政治家や大統領の顔がついてると思ってるだろう?でもいつもそうだったわけではない。ダイム(10セント硬貨)は1946年以来フランクリン・ルーズベルトの顔。でも1946年以前の10セント硬貨の顔はな~んだ?知ってる?M...LadyLibertyonAmericanCoinage(アメリカ硬貨のレディリバティ)

  • Why Japanese People Love Camembert Cheese?(なぜ日本人はカマンベールチーズが好きなのか?)

    Me  Ilikebluecheese.私僕はブルーチーズが好き。Dali  Metoo.Yowza!ダリちゃんわしも。いいねえ!GorgonzolacheesefromPiedmontMe  ButIdon’tlikewashed-rindFrenchcheeses.Stinky!Stinky!私でもフランスのウォッシュチーズは好きではない。くちゃい!くちゃい!Dali  Whattheheckisthat?I'veneverheardofsuchathing.Givemesomeexamplesofthatcheese.ダリちゃんそれって何なの?そんなの聞いたことない。たとえば、どんなチーズがあるの?Me  Washed-rindcheesesaremadeinaparticularway,inwhi...WhyJapanesePeopleLoveCamembertCheese?(なぜ日本人はカマンベールチーズが好きなのか?)

  • A Twenty-Cent Piece(20セント硬貨)

    Dali  AreyoufamiliarwithAmericancoindenominations?ダリちゃんアメリカの硬貨の単位はよく知ってる?Me  Maybe…私多分……Dali  Wealwaysthinkofone-cent,5-cent,10-cent,25-cent,and50-centpieces.ダリちゃんわしらはいつも1セント、5セント、10セント、25セント、それに50セント硬貨を思いつくね。Me  Yeh.私うん。Dali  Butdidyouknowthattherewasalsoa20-centpieceintheUS?ダリちゃんでも、アメリカに20セント硬貨もあったの知ってた?Me  Really?私まじ?Dali  Yes,indeed.Itwasstruckbetween...ATwenty-CentPiece(20セント硬貨)

  • Japanese Kissaten Morning Set(日本の喫茶店のモーニングセット)

    Me  Thismorning,Ihadadelectablesalad.私今朝、僕は美味しいサラダを食べた。Dali  Saladforbreakfast?Youarecrazy!ダリちゃん朝食にサラダ?おかしいよ!Me  Actually,Ieatsaladforbreakfasteveryday.私実は僕は毎日サラダを食べる。Dali  Unbelievable!WeAmericansnevereatsaladforbreakfast.ButIknowyouJapanesepeopleliketoeatsalad,eveninthemorning.Letmerelatetoyouafascinatingstoryconcerningthis.ダリちゃん信じられない!わしらアメリカ人は朝食にサラダは絶...JapaneseKissatenMorningSet(日本の喫茶店のモーニングセット)

  • Whose Face Appears on American Coinage?(アメリカ硬貨に描かれている顔は誰?)

    Dali  Hey,Ina-chan!WhosefaceappearsonJapanesecoins?ダリちゃんおい、イナちゃん!日本の硬貨には誰の顔が描かれてる?Me  Nobody’s.私だれでもない。Dali  Japanesecoinagehasplantmatter?Flowers?Hehehehe.Orisitrice?(WhileDalistaresata5-yencoin...)Here’srice.Nofaces.ダリちゃん日本の硬貨には植物が描かれている?花?へへへへ。それともお米?(ダリちゃんは5円硬貨をじっと見ながら……)ほら、お米。顔は無し。Me  Yowza!私そうなんだ!Dali  EverymodernAmericancoinhasafaceonit.That’sinter...WhoseFaceAppearsonAmericanCoinage?(アメリカ硬貨に描かれている顔は誰?)

  • American Coinage(アメリカの硬貨)

    Dali  Today,let’stalkaboutAmericancoinage.WhenIwasaveryyoungboyinelementaryschool,Iwasextremelypassionateaboutcoincollecting.MyfriendsandIenjoyedcollectingoldAmericancoins.ダリちゃん今日はアメリカの硬貨について話すね。わしが小学生で、とても若い頃、コイン収集にとても情熱を燃やしてたんだ。わしの友達とわしは古いアメリカのコインを集めるのを楽しんだんだ。Me  Collectingoldcoins?InJapan,nochildrenhavesuchabizarrehobby!私古いコインの収集だって?日本じゃどの子供もそんな変な趣味持って...AmericanCoinage(アメリカの硬貨)

  • I Love Japanese Bowing Culture(日本のお辞儀文化が好き)

    Dali  WhenIfirstcametoJapan,onethingIwaslookingforwardtowasthatwhenImetanewperson,unlikeintheUS,Iwouldn’thavetoshakehands.Iwaslookingforwardtolivinginaworldwithouthavingtoshakehands.SoifImeetanewacquaintance,anewfriend,oranewclient,it’sOKtosimplysayhajimemashiteandbow.Hallelujah!Idon’thavetoshakehands!ダリちゃんわしが初めて日本に来た時、楽しみにしていたことの一つに、初対面の時にアメリカと違って握手をしなくて...ILoveJapaneseBowingCulture(日本のお辞儀文化が好き)

ブログリーダー」を活用して、Dali-chanさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Dali-chanさん
ブログタイトル
英語なんて怖くない ダリちゃんの居酒屋英語教室
フォロー
英語なんて怖くない ダリちゃんの居酒屋英語教室

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用